Translation of "ürünleri" in French

0.013 sec.

Examples of using "ürünleri" in a sentence and their french translations:

Deri ürünleri taşımıyoruz.

Nous ne transportons pas de produits en cuir.

Ülkemizin bol ürünleri var.

Notre pays abonde en produits finis.

Reklam ürünleri havadan satar.

La publicité vend des produits sur les ondes.

Bu şirket güvensiz ürünleri sattı.

Cette société a vendu des produits dangereux.

Şirket, çeşitli kağıt ürünleri üretmektedir.

L'entreprise fabrique des produits en papier divers.

Neden gıda ürünleri satın almıyor?

Pourquoi n'achète-t-il pas de denrées alimentaires ?

Ben nadiren süt ürünleri tüketirim.

Je mange rarement de produits laitiers.

Gerekli tüm ürünleri çabucak al.

Achète rapidement tous les objets requis !

Onlar yazılım ürünleri ticareti yapıyorlar.

Ils vendent du logiciel.

Ülkenin ana ürünleri kakao ve altındır.

Les principaux produits du pays sont le cacao et l'or.

Peynir ve süt ürünleri bana dokunuyor.

Le fromage et les autres produits laitiers ne me réussissent pas.

Bu riski alıp bu ürünleri kullanmaya istekliler.

afin de mieux correspondre au canon de beauté qu'on leur a vendu.

Ve güzellik ürünleri bu içgörüye akın ettiler.

Et dans ce créneau, les produits de beauté prolifèrent.

Ve yerel ürünleri internet üzerinden satmaya başladı.

et s'est mis à vendre ses produits locaux en ligne.

Alışveriş listesinde tüm ürünleri kontrol ettiniz mi?

As-tu vérifié tous les articles sur la liste des courses ?

Bu, semtteki en iyi deniz ürünleri restoranı.

C'est le meilleur restaurant de fruits de mer du quartier.

- O, şehirdeki en iyi balık ve deniz ürünleri restoranıdır.
- Kentteki en iyi balık ve deniz ürünleri restoranıdır.

C'est le meilleur restaurant de poisson et fruits de mers de la ville.

Sonuç olarak da Çin'in WeChat ve Weibo gibi ürünleri,

Et par conséquent, les grands produits chinois comme WeChat et Weibo

Enerji kaynaklarına güvenmenin yanı sıra yeniden kullanılabilir ürünleri seçerek

énergie renouvelables propres telles que le soleil, l'air et l'eau en plus d'une réduction

Bu, bu bölgede bugüne kadar en iyi deniz ürünleri restoranıdır.

C'est de loin le meilleur restaurant de fruits de mer du coin.

Çiftçiler fıstık yetişen iyi bir yaşam yapmazlarsa, diğer ürünleri yetiştirmeye çalışacaklardır.

Si les paysans ne retirent pas un revenu décent de la culture des cacahuètes, ils essayeront d'autres cultures.

Et, yumurta ve süt ürünleri ile ilgili efsaneler ve bunları doğru kabul etmemiz.

à croire que les mythes de la viande, des œufs et du lait sont les faits réels.