Translation of "çabucak" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "çabucak" in a sentence and their russian translations:

Çabucak!

Быстро!

Çabucak bitirelim.

- Давай закончим поскорее.
- Давайте уже закончим с этим.
- Давайте уже покончим с этим.

Çabucak anlıyorsun.

- Ты быстро схватываешь.
- Вы быстро схватываете.

Çabucak hazırlanın.

Быстро приготовьтесь.

Çabucak giyin.

- Быстро одевайся.
- Скорее, одевайся.
- Быстро одевайтесь.

Çabucak yürürüm.

Я быстро хожу.

Çabucak giyinmiştim.

Я быстро оделся.

Çabucak hazırlanmalısın.

Ты должен быстро приготовиться.

Çabucak sıkıldım.

Мне быстро стало скучно.

çabucak büyümeye çalışıyor.

стараются вырасти очень быстро.

O çabucak giyindi.

Она быстро оделась.

Bluzu çabucak yıkadı.

Она наскоро простирнула блузку.

O, çabucak iyileşiyor.

- Он быстро поправляется.
- Он быстро идёт на поправку.

Onu çabucak yedi.

Он съел это в мгновение ока.

Çabucak eve git.

- Иди домой быстро.
- Быстро иди домой.
- Быстро идите домой.

O, çabucak giyindi.

Она быстро оделась.

Yıllar çabucak geçiyor.

Годы пролетают быстро.

Onu çabucak yapın.

Сделайте это быстро.

Yüzmeyi çabucak öğrendim.

Я быстро научился плавать.

Nasıl çabucak zayıflayabilirim.

Как мне быстро похудеть?

Moda çabucak değişir.

Мода быстро меняется.

O çabucak sıkıldı.

Ему быстро надоело.

İşinizi çabucak yapın.

Делай свою работу быстро.

Bunu çabucak bitirelim.

- Давайте побыстрее с этим закончим.
- Давай побыстрее с этим закончим.

Problemi çabucak çözdü.

- Он молниеносно решил задачу.
- Он молниеносно решил проблему.

Bunu çabucak yapmalısın.

- Ты должен сделать это быстро.
- Ты должен делать это быстро.
- Вы должны сделать это быстро.
- Вы должны делать это быстро.

Çabucak buraya gel.

- Иди скорей сюда.
- Иди скорей сюда!
- Идите скорей сюда.

Bunu çabucak yapmalıyız.

Мы должны сделать это быстро.

Balon çabucak söndü.

Воздушный шар быстро сдулся.

O çabucak yorulur.

Она быстро устаёт.

Tom çabucak giyindi.

Том быстро оделся.

Çoraplarımı çabucak giydim.

Я очень быстро надел носки.

Sis çabucak kalktı.

Туман быстро рассеялся.

O çabucak döndü.

Она быстро вернулась.

Ben çabucak yedim.

Я быстро поел.

Çabucak ona yazmalısın.

Ты должен срочно ему написать.

Çocuk çabucak öğreniyor.

Ребёнок быстро учится.

Tom çabucak kovuldu.

Том быстро оделся.

Çabucak oraya gidelim.

Пойдём туда скорее.

Ben çabucak kurtuldum.

Я быстро поправился.

Genellikle çabucak yer.

Он обычно быстро ест.

Biz çabucak toplantıyı bitirdik.

Мы быстро разобрались с совещанием.

O, çabucak odadan çıktı.

Он быстро вышел из комнаты.

O, çabucak mektubu açtı.

Она быстро открыла письмо.

Çabucak ayrılmak zorunda kaldık.

Нам пришлось быстро уйти.

Bir söz çabucak unutulur.

Обещания быстро забываются.

Tom çabucak arabadan indi.

Том быстро вышел из машины.

Tom çabucak Mary'ye baktı.

Том быстро посмотрел на Мэри.

Tom çabucak ellerini yıkadı.

Том быстро вымыл руки.

Bunu çabucak yapmaya çalıştım.

Я постарался сделать это быстро.

Üyelerin sayısı çabucak artıyor.

Число участников быстро вырастет.

Tom çabucak kabul etti.

Том быстро согласился.

Tom çabucak konuyu değiştirdi.

Том поспешно сменил тему.

Biz bunu çabucak anladık.

Мы быстро во всём разобрались.

Programcılar çabucak hatayı düzeltti.

- Разработчики быстро исправили ошибку.
- Разработчики быстро пофиксили баг.

Tom çabucak adapte olacak.

Том быстро приспособится.

Tom çabucak terk etti.

Том поспешно ушёл.

Ben onu çabucak yaptım.

Я сделал это быстро.

Tom çabucak etrafına baktı.

Том быстро огляделся вокруг.

O, Rusçayı çabucak öğrendi.

Он быстро овладел русским языком.

Tom çabucak yangını söndürdü.

Том быстро потушил огонь.

Tom mektubu çabucak açtı.

Том быстро открыл письмо.

Tom çabucak uykuya daldı.

Том быстро уснул.

Başkente doğru çabucak ilerlediler.

Они быстро шли в сторону столицы.

Öğle yemeğimi çabucak bitirdim.

Я быстро закончил своё обед.

Tom çabucak ağaca tırmandı.

- Том быстро вскарабкался на дерево.
- Том быстро залез на дерево.
- Том быстро забрался на дерево.

İtfaiyeci çabucak yangını söndürdü.

Пожарный быстро потушил огонь.

Sen onu çabucak yaptın.

- Ты это быстро сделал.
- Вы это быстро сделали.

Tom bunu çabucak yapar.

Том делает это быстро.

Çabucak zengin olmak istiyor.

Она хочет быстро разбогатеть.

Ona yardım etmelisin, ve çabucak!

Ты должен помочь ей и поскорее!

Çabucak karar vermezsen, fırsat kaybedilecek.

Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.

Hisse senedi değerleri çabucak düştü.

Цены на бирже резко упали.

Mektubuma çabucak bir cevap yazdı.

- Он дал быстрый ответ на моё письмо.
- Он дал незамедлительный ответ на моё письмо.
- Он написал быстрый ответ на моё письмо.

Çabucak bir şey yapmamız gerekir.

Нам нужно быстро что-то делать.

Onlar çabucak yakın arkadaş oldular.

- Они быстро стали близкими друзьями.
- Они быстро стали близкими подругами.

Bunu çabucak yapmak zorunda olacağız.

- Мы должны будем сделать это быстро.
- Нам нужно будет сделать это быстро.

Ona raporu çabucak bitirmesini söyledim.

Я сказал ей закончить отчёт быстро.

Onların arkadaşlığı çabucak aşka dönüştü.

Их дружба быстро переросла в любовь.

- Kısa sürede yakınlaştılar.
- Çabucak kaynaştılar.

Они быстро сблизились.

On yıl daha çabucak geçti.

- Пролетело ещё десять лет.
- Ещё десять лет пролетели.

Başarısızlığa uğramış devrimler çabucak unutulur.

Потерпевшие крах революции быстро забывают.

Çabucak cevap vermek zorunda değilsin.

- Вам не нужно отвечать быстро.
- Необязательно отвечать быстро.
- Можешь не торопиться с ответом.
- Можете не торопиться с ответом.

Tom çabucak çok ünlü oldu.

Том быстро стал очень знаменитым.

Ben çabucak öğle yemeği yedim.

- Я быстро пообедал.
- Я быстренько пообедал.

Tom işleri çabucak yaptırmak istedi.

Том хотел, чтобы всё было сделано быстро.

Tom çabucak silahını yeniden yükledi.

Том быстро перезарядил ружьё.

- Öğle yemeğini çabucak bitirip alışverişe gitti.
- Öğle yemeğini çabucak bitirdi ve alışverişe gitti.

Она быстро пообедала и пошла за покупками.

Yani bunu vücut ısımla çabucak ısıtabilirim.

Это значит, что я могу быстро разогреть это место своим теплом.

Sana çabucak cevap vermediğim için üzgünüm.

Извините, что не ответил вам раньше.

Hayat sadece çabucak geçen bir rüya.

Жизнь - это всего лишь мимолетный сон.

Tom çabucak nasıl zayıflayabileceğini bilmek istiyor.

Том хочет знать, как ему быстро сбросить вес.

Tom çabucak el yazmasına göz attı.

Том быстро отсканировал рукопись.