Translation of "çıkıp" in French

0.008 sec.

Examples of using "çıkıp" in a sentence and their french translations:

San Diego'daki büromdan çıkıp

j'ai quitté mon travail à San Diego

Yolumuza çıkıp çıkmayacağını bilemeyiz.

ou si un autre facteur entre en jeu.

Yukarı çıkıp nefes alabilesin.

pour remonter à la surface et respirer.

Yüzeye olabildiğince hızlı çıkıp...

Je suis remonté à toute vitesse.

Dışarı çıkıp biraz eğlenmelisiniz.

- Tu devrais sortir et t'amuser.
- Vous devriez sortir et vous amuser.

Ve dışarı çıkıp insanlarla buluş."

va dehors et rencontre des gens. »

-fırlama, salondan çıkıp gitmek anlamında-

- rebondir veut dire quitter les lieux -

Gölgelerden çıkıp aydınlığa dönmeleri için.

Pour revenir des ombres et retrouver la lumière.

Hemen çıkıp yardım çağırmanız gerekir.

Il faut trouver de l'aide immédiatement.

Bir kaç defa sahneye çıkıp

monter sur scène plusieurs fois

Evde kalma, çıkıp arkadaşlarınla oyna!

Ne reste pas à la maison : sors jouer avec tes amis !

Niçin dışarı çıkıp sarhoş olmuyoruz?

- Pourquoi ne sortons-nous pas nous saouler ?
- Pourquoi ne sortons-nous pas nous bourrer la gueule ?

Bahsedeceğim son alışkanlık, saldırganların dışarı çıkıp

La dernière habitude dont je vais parler,

Tamam, buradan çıkıp aramaya devam edelim.

Sortons d'ici et continuons de chercher.

Yahu birisi de çıkıp bu ergenekon

Et quelqu'un sort et cet ergenekon

Aklın bir anda çıkıp gideceğini düşünürlerdi

ils penseraient que votre esprit sortirait soudainement

Dışarı çıkıp temiz hava almak istedim.

Je voulais aller dehors et prendre un bol d'air frais.

Yukarı çıkıp sağa dönün, odanızı bulacaksınız.

Si vous montez l'escalier et tournez à droite vous trouverez votre chambre.

Lüten buraya çıkıp masanın üstüne oturun.

- Veuillez monter ici, puis vous asseoir sur cette table.
- Monte ici, s'il te plaît, puis assieds-toi sur cette table.

Bu akşam dışarı çıkıp çıkmayacağını Trang'e sor.

Demande à Trang s'il sort ce soir.

Hoşça kal demeden nasıl kapıdan çıkıp gidebildin?

Comment as-tu pu sortir sans même dire au revoir ?

Sonra birileri çıkıp sözde Ermeni soykırımı var dediğinde

puis quand quelqu'un sort et dit qu'il y a un soi-disant génocide arménien

Mıknatısın bir kutbundan çıkıp diğer kutbuna doğru giderek

sortir d'un pôle de l'aimant et aller à l'autre pôle

Içlerinden bir tanesi de çıkıp isyan etmiyor yahu

L'un d'eux ne sort pas de l'enfer de la rébellion

Dışarı çıkıp temiz hava almaya gerçekten ihtiyacım var.

Il me faut vraiment me rendre dehors et prendre un bol d'air frais.

Bütün gün boyunca çalışmamalısın. Dışarı çıkıp biraz eğlenmelisin.

Tu ne devrais pas étudier toute la journée. Tu devrais sortir et t'amuser.

Ben her gün koşuya çıkıp düşüncelerimi serbest bıraktığımda oluyor.

Pour moi, c'est tous les jours que je vais courir et laisse mon esprit vagabonder.

Bazen beklenmedik bir hatıra birdenbire karanlıkların arasından çıkıp geliverir.

Parfois, un souvenir inattendu surgit brutalement des ténèbres.

Eğer'ki buzul kütlenin üzerine çıkıp devam edersek dünyadan aşağıya düşebiliriz

si nous montons sur la masse glaciaire et continuons, nous pouvons tomber de la terre

Problemle karşılaştılar . Bu, o evlerden veya ofislerden çıkıp çıkma yöntemidir,

compliqué. C'est la méthode pour monter et sortir de ces maisons ou bureaux à

Tom küvetten çıkıp, Meryem'in kendisine vermiş olduğu yeni havluyla kurulandı.

Tom sortit de la baignoire et se sécha avec la nouvelle serviette que Marie lui avait donnée.

Yukarı çıkıp bu su tankına mı girelim? Yoksa bu hurda yığınına mı?

On escalade cette citerne ? Ou bien on explore ce tas de tôle ?