Translation of "Önceki" in French

0.013 sec.

Examples of using "Önceki" in a sentence and their french translations:

Önceki gün fırtınalıydı.

Avant-hier, le temps était à l'orage.

Önceki cümle doğru.

La phrase précédente est vraie.

Kaza, önceki gün oldu.

- L'accident s'est passé avant-hier.
- L'accident s'est produit avant-hier.

Önceki gün Narita'ya vardım.

Je suis arrivée à Narita avant-hier.

Onu önceki gün gördüm.

Je l'ai rencontré la veille.

Bu fırtınadan önceki sessizliktir.

C’est le calme avant la tempête.

Önceki gün mektubunu aldım.

- J'ai reçu ta lettre avant-hier.
- J'ai reçu votre lettre avant-hier.

Daha önceki evimiz İsveç'teydi.

Notre précédente maison était en Suède.

Kaza, önceki gün gerçekleşti.

L'accident s'est produit avant-hier.

Önceki deneyim gerekli değildir.

Aucune expérience préalable n'est requise.

Menopozdan önceki ve sonraki dönemde.

avant et après la ménopause.

Önceki gün orayı terk ettiler.

Ils en sont partis avant-hier.

Önceki gün aldığım kamerayı kaybettim.

J'ai perdu l'appareil photo que j'avais acheté la veille.

Önceki gün Amerika'ya hareket etti.

Il est parti pour l'Amérique avant-hier.

Önceki gün Londra'ya hareket etti.

Il partit pour Londres avant-hier.

Önceki gibi aynı cevabı verdi.

Il donna la même réponse qu'avant.

Önceki ifademi geri almak istiyorum.

Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.

İlişkimiz asla önceki gibi olmayacak.

Notre relation ne sera jamais la même qu'auparavant.

Tom'un doğum günü önceki gündü.

- Tom avait son anniversaire avant-hier.
- L'anniversaire de Tom était le jour d'avant hier.
- L'anniversaire de Tom était avant-hier.

Anayasa Mahkemesi, önceki kararını bozdu.

- La Cour suprême a annulé une décision antérieure.
- La Cour suprême a cassé un arrêt précédent.

çünkü önceki hükûmet gerçekten hazineyi boşaltmıştı.

car le gouvernement précédent avait presque vidé les coffres.

Aşağıdaki cümle doğrudur. Önceki cümle yanlış.

La phrase qui suit est vraie. La phrase qui précède est fausse.

Esperantoda, sonuncusundan önceki hece daima vurgulanır.

En espéranto, l'avant-dernière syllabe est toujours accentuée.

Bence ben önceki hayatımda bir prensestim.

Je pense que j'étais une princesse, dans une vie antérieure.

Üç yıl önceki aynı kişi değilim.

Je ne suis pas la même personne que j'étais il y a trois ans.

Daha önceki gibi aynı hatayı yaptı.

- Elle a fait la même faute qu'avant.
- Elle a commis la même erreur qu'avant.

Boynun bir önceki yılda kalınlaştı mı?

Ton cou s'est-il épaissi au cours de l'année passée ?

O bir önceki yönetmene gönderme yaptı.

- Il a fait référence au directeur précédent.
- Il a fait référence à la directrice précédente.

Önceki hamileliklerinizde hiç komplikasyon yaşamış mıydınız?

- Avez-vous déjà eu des complications lors de vos précédentes grossesses ?
- As-tu déjà eu des complications au cours de tes grossesses précédentes ?

Seçtiğiniz kartın değerini bir önceki sayınla toplayın.

ajoutez la valeur de cette carte à votre chiffre précédent.

Yerel mimariyi inceliyorsun, daha önceki örneklere bakıyorsun.

on observe l'architecture locale, les structures existantes.

Bunun yanı sıra 51 yıl önceki teknolojiyle

De plus, avec la technologie il y a 51 ans

önceki bilim fuarları ödüllerimden gelen paraları kullandım.

en utilisant l'argent que j'avais obtenu des concours précédents.

önceki gelişlerinde yolun çok tehlikeli olduğunu söylüyor.

disent qu'avant, la route était très dangereuse.

Bana önceki gece iyi uyuyup uyumadığımı sordu.

Il me demanda si j'avais bien dormi la nuit précédente.

Düğünden önceki akşam Mary hâlâ soğuk kanlıydı.

La veille du mariage, Marie était encore d'un calme olympien.

Yaşam sonsuz uykudan önceki kısa bir yürüyüştür.

La vie est une courte promenade avant le sommeil éternel.

Arkadaşlarım önceki gün beni görmek için uğradılar.

Avant-hier mes amis sont passés me voir un moment.

O önceki gün Londra için yola çıktı.

Il partit pour Londres avant-hier.

Johnny, lütfen sondan bir önceki paragrafı oku.

Jeannot, s'il te plait, lis le pénultième paragraphe.

On beş yıl önceki aynı aptal değilim.

- Je ne suis plus le même idiot que j'étais il y a quinze ans.
- Je ne suis plus l'idiot que j'étais il y a quinze ans.

John o üç yıl önceki adam değil.

John n'est pas l'homme qu'il était il y a trois ans.

Ve biri önceki bir konuşmada limbik beyinden bahsetti.

Dans la conférence précédente, quelqu'un a mentionné le cerveau limbique.

Ama kendimden bana tanı konulmadan önceki halim olmayı

Mais dès que j'ai arrêté de m'attendre

Ve çoğu insan daha önceki yılları özlemeye başladı,

et laisse les gens envier les décennies précédentes,

Bu harita dünyanın 40 yıl önceki halini gösteriyor.

Cette carte vous montre le monde il y a 40 ans.

Fakat daha önceki görevlendirmeler o tarafa doğru yönlendirildi

mais les affectations précédentes étaient dirigées vers cette direction

Oldu. Ve hepsi yönetime şiddetle geldiler, önceki diktatörü

et tous sont arrivés au pouvoir de façon violente - en renversant le précédant dictateur.

Paskalyadan önceki cuma günü şarkı söyleyip dans edemezsin.

Tu ne peux pas chanter et danser le Vendredi saint.

Esperantoda sonuncudan bir önceki hece her zaman vurgulanır.

En espéranto, l'avant-dernière syllabe est toujours accentuée.

Önceki gün Fransız cumhurbaşkanına resmi bir ziyaret yaptı.

Avant-hier, il a rendu une visite officielle au président français.

Sadece tahmin edebiliyoruz bunu da daha önceki verilere dayanarak

on ne peut que le deviner sur la base des données précédentes

110 metreden fazla boyuyla önceki tüm Amerikan roketlerini cüceleştirdi.

À plus de 110 m de haut, il a éclipsé toutes les fusées américaines précédentes.

Ordunun toplanmasından önceki saatleri geçmesi için ona şarkı söylemesini

chanter, de passer les heures avant que l'armée ne se rassemble.

Noel'den önceki ay mağazalar için yılın çok meşgul zamanıdır.

Le mois qui précède Noël est une période de l'année très chargée pour les magasins.

Tom bana önceki gün neden burada olmadığını hiç söylemedi.

Tom ne m'a jamais dit pourquoi il n'était pas là avant-hier.

Önceki hayatınızda kim olabileceğinizi öğrenmek için aşağıdaki formu doldurunuz.

Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.

Bir şüphe gölgesi olmadan, rüya önceki hayattan bir anıydı.

Sans l'ombre d'un doute, ce rêve était un souvenir d'une vie antérieure.

Bu kışın bir önceki kıştan daha soğuk olması bekleniyor.

Cet hiver devrait être plus froid que le précédent.

Az önceki örneğimize gelelim hani ben parmağımı böyle yapmıştım ya

Revenons à notre exemple précédent, j'ai fait mon doigt comme ça

Bir önceki gece başlayan yangının nedeni sarhoş askerler olarak belirtilmişti

Un incendie s'était déclaré la nuit précédente et a été accusé de soldats ivres.

Üçüncü çeyrekte GSMH, bir önceki çeyreğe göre yüzde 1 arttı.

Le taux de croissance du PNB au troisième trimestre a augmenté de 1% par rapport au trimestre précédent.

- Onunla evvelsi gün görüştüğünü söyledi.
- Önceki gün onunla görüştüğünü söyledi.

Il dit qu'il l'avait rencontrée la veille.

Hiç şüphe yok ki rüya bir önceki hayattan bir anıydı.

Il n'y a aucun doute que ce rêve était un souvenir d'une vie antérieure.

önceki rejimin sona ermesinden sonra, devlet kurumları onunla hızla çöktü ve

écrasant. , après la fin du régime précédent, les institutions étatiques se

On beş yıl önceki mezuniyetten beri eski sınıf arkadaşlarımla hiç karşılaşmadım.

Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.

En ufak bir şüphe olmadan, rüya daha önceki hayattan bir hatıraydı.

Sans aucun doute, ce rêve était un souvenir d'une vie antérieure.

Bu yeni uzay aracı önceki uzay gemilerinden iki kat daha hızlı.

Ce nouveau vaisseau spatial est plus de deux fois plus rapide que les vaisseaux spatiaux précédents.

Yıldızın biz yıllar önceki halini görüyoruz. Çünkü o görüntü bize ışık hızıyla ulaşıyor.

Nous voyons l'étoile comme nous l'étions il y a des années. Parce que cette image nous atteint avec la vitesse de la lumière.

Mesafe çok fazla olduğu için biz görüntünün çok çok önceki halini görüyoruz aslında

Puisque la distance est tellement grande, nous voyons l'image il y a très longtemps.

Eğer kahvaltı yapmazsanız, büyük olasılıkla sabah acıkırsınız ve işinizde önceki gibi verimli olmazsınız.

- Si tu ne petit-déjeunes pas, tu auras probablement faim au cours de la matinée et tu ne seras pas aussi efficace au travail que tu pourrais l'être.
- Si vous ne petit-déjeunez pas, vous aurez probablement faim au cours de la matinée et vous ne serez pas aussi efficace au travail que vous pourriez l'être.

Birinci, ikinci, üçüncü, dördüncü, beşinci, altıncı, yedinci, sekizinci, dokuzuncu, onuncu... sondan bir önceki, son.

Premier, deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième, septième, huitième, neuvième, dixième... avant-dernier, dernier.

Önceki gün Tom'a bir e-posta gönderdim ama henüz ondan herhangi bir cevap almadım.

J'ai envoyé un e-mail à Tom avant-hier, mais je n'ai pas encore reçu de réponse.

Tamamen olağandışı idi. Bugün , dünyanın şu anda bağımlı olduğu ve on yıllar önceki petrol keşif

complètement hors du commun. Aujourd'hui, il cherche à entrer dans ce qu'on appelle une

Shiritori oyunu senden önceki kişi tarafından konuşulan kelimenin son sesinin alınmasıyla ve sonra bir sonraki kişinin o sesle başlayan bir kelime aramasıyla oynanır.

Le jeu de shiritori se joue en prenant le son final du mot prononcé par la personne vous précédant, puis la personne suivante cherche un mot qui commence par ce son.