Translation of "Gerçekleşti" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Gerçekleşti" in a sentence and their japanese translations:

Kehanetin gerçekleşti.

君の予言が当たったよ。

Hayalim gerçekleşti.

夢は本当になった。

Dualarım gerçekleşti.

私の願いはかなえられた。

Hayallerin gerçekleşti.

- あなたの夢が現実のものとなった。
- あなたの夢がかなった。

Dileğiniz gerçekleşti mi?

- 願いがかないましたか。
- 望み通りになりましたか。
- 望みは叶いましたか。

Kaza otobanda gerçekleşti.

ハイウエイで事故が起きた。

Sonunda dileğim gerçekleşti.

ついに私の望みはかなった。

Patlama kazara gerçekleşti.

その爆発は偶然に起こった。

Onun öngörüsü gerçekleşti.

彼の予言は当たった。

Onun hayalleri gerçekleşti.

彼らの夢が現実になった。

Tom'un hayalleri gerçekleşti.

トムの夢が叶いました。

Onun söylediği gerçekleşti.

彼が言ったことは本当だとわかった。

Açılış töreni dün gerçekleşti.

開会式は昨日催された。

Olay gece yarısı gerçekleşti.

その事件は真夜中に起こった。

Düğün ne zaman gerçekleşti?

結婚式はいつ行われましたか。

Görünüşe göre, dilekleri gerçekleşti.

彼女の望みは実現したようだ。

Tom'un tahminlerinin hepsi gerçekleşti.

トムの予言はすべて当たった。

- Ne tuhaf, onun öngörüsü gerçekleşti.
- Ne garip, onun kehaneti gerçekleşti.

不思議な話だが、彼の予言は当たった。

Açılış töreni belirtilen zamanında gerçekleşti.

開会式は予定通りに行われた。

- Kehanet gerçekleşti.
- Kehanet meydana geldi.

その予言は本当になった。

Savaş 45 yıl önce gerçekleşti.

その戦争は45年前に起こった。

Kaza onun evinin yanında gerçekleşti.

その事故は彼の家の近くで起こった。

Kaza, geçen Pazar akşamı gerçekleşti.

その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。

Eylem bir dağ köyünde gerçekleşti.

その劇はある山村が舞台でした。

Onun dikkatsizliği yüzünden patlama gerçekleşti.

彼の不注意で爆発が起きた。

Tom'un söylediği her şey gerçekleşti.

トムの予言はすべて当たった。

O mutluydu çünkü hayali gerçekleşti.

- 彼女は夢が叶ったので幸せだった。
- 彼女は夢が実現したので嬉しかった。

Nihayet doktor olma hayali gerçekleşti.

ついに彼女の医者になるという夢は実現した。

Dün üzücü bir kaza gerçekleşti.

昨日悲しい出来事があった。

Ve tüm bu referandum karanlıkta gerçekleşti

この国民投票は 暗闇の中で行われました

Bu referandum neredeyse tamamen internette gerçekleşti.

この国民投票は ほぼすべてが オンライン上で起こりました

Araba kazası tam benim önümde gerçekleşti.

ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。

Bize sürpriz oldu, onun tahmini gerçekleşti.

私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。

Oylama on altı Mayıs günü gerçekleşti.

選挙は5月16日に行われた。

Gazetenin hava durumu hakkında söylediği kesinlikle gerçekleşti.

新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。

Dün hava durumu beklenmedik bir şekilde gerçekleşti.

意外にも、昨日は天気予報があたった。

Kutsal ayin iki kez ertelendikten sonra gerçekleşti.

二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。

- Onun tahminleri gerçekleşti.
- Onun tahminleri doğru çıktı.

彼の予感があたった。

Görünüşe göre cinayet kilitli bir odada gerçekleşti.

一見したところ、この殺人は密室で起こっている。

- Tom'un rüyası gerçek oldu.
- Tom'un rüyası gerçekleşti.

トムの夢が叶いました。

Bu sürprizlerden birisi sanırım 6 yıl önce gerçekleşti.

確か6年前でした

Doktor elinden geleni yapmasına rağmen hastanın iyileşmesi yavaş gerçekleşti.

医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。

Bugün Almanya'da, Pazartesi günü kundaklamada üç Türk'ün öldürüldüğü Hamburg'un yakınında bir yer de dahil birçok şehirde şiddet karşıtı mitingler gerçekleşti.

ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。