Examples of using "Gerçekleşti" in a sentence and their german translations:
Deine Prophezeiung hat sich als wahr erwiesen.
- Mein Traum wurde wahr.
- Mein Traum ist wahr geworden.
Meine Gebete wurden erhört.
Deine Träume sind wahr geworden.
Wurde dein Wunsch erfüllt?
Schließlich ist mein Wunsch wahr geworden.
Es kam aus Versehen zur Explosion.
Seine Vorhersage hat sich erfüllt.
Ihre Träume wurden wahr.
Heute ist mein geheimer Wunsch in Erfüllung gegangen.
Was er sagte, erwies sich als wahr.
Die Eröffnungsfeier fand gestern statt.
Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.
- Ihre Wünsche, scheint’s, sind wahr geworden.
- Ihre Wünsche haben sich anscheinend erfüllt.
Toms Voraussagen traten alle ein.
Das Schlimmste ist eingetreten.
Die Zeremonie fand am Nachmittag statt.
Diese Veranstaltung fand 18.000 Mal statt
Die Einweihungsfeier lief planmäßig ab.
- Die Prophezeiung ging in Erfüllung.
- Die Prophetie erfüllte sich.
Der Krieg fand vor fünfundvierzig Jahren statt.
- Die Prophezeiung bewahrheitete sich.
- Die Prophezeiung erfüllte sich.
- Die Prophezeiung trat ein.
Toms Voraussagen traten alle ein.
Sie war glücklich, denn ihr Traum war in Erfüllung gegangen.
Ein paar Tage später fand die Hochzeit statt.
- Es passierte alles zu schnell.
- Alles ging zu schnell.
Das Fest fand in einem Saal statt.
Gestern gab es einen traurigen Unfall.
Und das gesamte Referendum fand im Dunklen statt,
Dieses Referendum fand fast vollständig online statt.
Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt?
Die Wahl fand am sechzehnten Mai statt.
Diese Ereignisse passierten im Film sehr lustig
Seine Voraussagen sind eingetroffen.
Genau so hat es sich zugetragen.
Obwohl der Doktor sein Bestes gab, erholte sich der Patient nur langsam.
In einer Moschee in Kairo fand neulich eine offene Diskussion mit einem Atheisten statt.
Toms Gebet wurde erhört.