Translation of "Vardım" in French

0.005 sec.

Examples of using "Vardım" in a sentence and their french translations:

Vardım.

Je suis bien arrivé.

Dün vardım.

Eu cheguei ontem.

İstasyona vardım.

Je suis arrivé à la gare.

Zamanında vardım.

Je suis arrivé à l'heure.

Okula zamanında vardım.

- Je suis arrivée à l’heure à l’école.
- Je suis arrivé à l'école à temps.
- Je suis arrivée à l'école à temps.

Dün Tokyo'ya vardım.

Je suis arrivé à Tokyo hier.

Kazanamıyacağımın farkına vardım.

- Je pris conscience que je ne pouvais gagner.
- Je pris conscience que je ne pouvais pas gagner.
- Je pris conscience que je ne pouvais l'emporter.
- Je pris conscience que je ne pouvais pas l'emporter.
- J'ai pris conscience que je ne pouvais l'emporter.
- J'ai pris conscience que je ne pouvais pas l'emporter.
- J'ai pris conscience que je ne pouvais pas gagner.
- J'ai pris conscience que je ne pouvais gagner.

Dün Boston'a vardım.

Je suis arrivé à Boston hier.

Ben dün vardım.

- Eu cheguei ontem.
- Je suis arrivée hier.
- Je suis arrivé hier.

30 dakikada vardım.

Je suis arrivé en trente minutes.

Zamanında trene vardım.

Je suis arrivé à temps pour mon train.

Yakın olduğu kanısına vardım.

J'ai eu l'impression qu'il était proche.

Oraya çok erken vardım.

Je suis arrivé là-bas trop tôt.

Önceki gün Narita'ya vardım.

Je suis arrivée à Narita avant-hier.

Az önce istasyona vardım.

- Je viens d'arriver à la gare.
- Je viens d’arriver à la gare.
- Je viens d’arriver à la station.

Gece Osaka istasyonuna vardım.

Je suis arrivé de nuit à la gare d'Osaka.

Ben öğleyin Tokyo'ya vardım.

Je suis arrivé à Tokyo à midi.

Onun gittiği gece vardım.

- Je suis arrivé la nuit où il est parti.
- Je suis arrivée la nuit où il est parti.

Oraya vaktinden önce vardım.

- J'y suis parvenu en avance.
- J'y parvins en avance.
- J'y suis arrivé en avance.

Ben yedide eve vardım.

Je suis arrivé à la maison à sept heures.

Bu sabah istasyona vardım.

Je suis arrivé à la gare ce matin.

Tren için oraya zamanında vardım.

Je suis arrivé à temps pour le train.

İstasyona on dakika geç vardım.

Je suis arrivé à la gare dix minutes en retard.

Yaklaşık saat beşte buraya vardım.

Je suis arrivé ici à 5 heures environ.

Bu sabah Nagoya'ya erken vardım.

- Je suis arrivé à Nagoya tôt ce matin.
- Je suis arrivée à Nagoya tôt ce matin.

Bu sabah Narita havaalanına vardım.

Je suis arrivé à l'aéroport de Narita ce matin.

Bu sabah sekizde buraya vardım.

Je suis arrivé ici à 8 heures ce matin.

Londra'ya dokuz Şubat sabahında vardım.

Je suis arrivé à Londres le matin du 9 février.

Dün öğleden sonra Boston'a vardım.

Je suis arrivé à Boston hier après-midi.

Ben az önce buraya vardım.

Je viens juste d'arriver ici.

Egzersiz programım üzerinde karara vardım.

- Je me suis décidé pour un programme d'exercices.
- Je me suis décidée pour un programme d'exercices.

İşte o an farkına vardım ki

Et c'est là que j'ai compris

Ve duvarın dibine güneş doğmadan vardım.

et suis allé au pied avant le lever du soleil.

Sessizliğinden cevabımdan tatmin olmadığın sonucuna vardım.

- Je déduis à ton silence que tu n'es pas satisfait de ma réponse.
- J'interprète à votre silence que vous ne vous satisfaites pas de ma réponse.

Onun konuşmasını dinleyemeyecek kadar geç vardım.

Je suis arrivé trop tard pour entendre son discours.

Şimdi vardım. Valizimi bile henüz boşaltmadım.

Je viens d'arriver. Je n'ai même pas encore vidé mes valises.

Ben her zamankinden daha geç vardım.

Je suis arrivé plus tard que d'habitude.

Senden beş dakika önce buraya vardım.

- Je suis arrivée ici quelques minutes avant toi.
- Je suis arrivé ici quelques minutes avant vous.

- Dün Tokyo'ya ulaştım.
- Dün Tokyo'ya vardım.

Hier, je suis arrivé à Tokyo.

Otobüs ayrıldıktan hemen sonra otobüs durağına vardım.

Je suis arrivé à l'arrêt de bus juste après qu'il soit parti.

- Ben diğerlerinin önünde geldim.
- Diğerlerinden önce vardım.

- Je suis arrivé avant les autres.
- J'arrivai avant les autres.

Otobüs hareket ettikten hemen sonra otobüs durağına vardım.

Je suis arrivée à l'arrêt de bus juste après que le bus est parti.

- Ben de aynı sonuca ulaştım.
- Aynı neticeye vardım.

- J'en suis venu à la même conclusion.
- Je suis arrivée à la même conclusion.

- Buraya az önce geldim.
- Ben az önce buraya vardım.

Je viens juste d'arriver ici.

- Geçen cuma günü ben eve geldim.
- Geçen cuma eve vardım.

Je suis arrivé à la maison vendredi dernier.

Daha çok şeyler hakkında aynı hisleri paylaşıyor gibi göründüğümüzden onunla anlaşmaya vardım.

Je me suis mis avec elle principalement pour une raison : on semblait partager les mêmes sentiments sur la vie.

- Dün gece eve biraz geç vardım.
- Dün gece eve biraz geç geldim.

- Je suis rentré un peu tard, hier soir.
- Je suis rentrée un peu tard, hier soir.
- Je suis rentré un peu tard, cette nuit.
- Je suis rentrée un peu tard, cette nuit.

Sigara içerken, ömrünüzü kısaltıyorsunuz, der bana insanlar. 18 yaşından beri içiyorum, 65 yaşına vardım, eğer içmemiş olsaydım, 70 yaşına varacaktım. İleride iyi olacağım !

En fumant, vous abrégez votre vie, me dit-on. Je fume depuis l'âge de dix-huit ans, j'en ai soixante-cinq, si je n'avais pas fumé, j'en aurais soixante-dix. Je serais bien avancé !