Examples of using "Konuşmam" in a sentence and their finnish translations:
- En puhu ranskaa.
- Minä en puhu ranskaa.
En puhu englantia.
- En puhu nopeasti.
- Mä en puhu nopeesti.
Minä en puhu japania.
En puhu ranskaa kovin paljon.
En puhu kovin hyvää ranskaa.
Minun täytyy puhua hänen kanssa yksin.
Minun täytyy nyt puhua Tomin kanssa.
En yleensä puhu ranskaa töissä.
- En puhu ranskaa sujuvasti.
- En puhu sujuvasti ranskaa.
Minun on puhuttava sinulle.
Minun täytyy puhua sinulle vähän.
Anteeksi, mutta en puhu ranskaa.
- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En puhu yhtään ranskaa.
- En puhu ollenkaan ranskaa.
- En puhu ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
Minun on puhuttava jonkun kanssa.
Minulla on jotain, mistä minun täytyy puhua kanssasi.
Minun tosiaan täytyy puhua Tomin kanssa jossain välissä tänään.
Anteeksi, mutta en puhu ranskaa kovinkaan hyvin.
- Valitettavasti en puhu juuri lainkaan ranskaa.
- Valitettavasti en puhu tuskin ollenkaan ranskaa.
”Minun täytyy puhua sinulle. Asialla on kiire.” ”No kerro, olen kuulolla.”
En puhu sanaakaan ranskaa.
Tom, minun täytyy puhua sinulle yhdestä vakavasta asiasta.