Examples of using "şekilde" in a sentence and their dutch translations:
Op opmerkelijke wijze...
- Ik ook.
- Insgelijks.
- Idem.
- Hetzelfde.
- Voor u ook.
- Voor u hetzelfde.
- Jij ook.
- U ook.
- Jullie ook.
- Ik ook!
Griezelig gewoon.
De aanval is fataal.
Ik ben het daarmee eens.
- Ga daarlangs.
- Gaat u daarlangs.
Het eerste bezwaar luidt als volgt:
soms balend,
En zo heb ik Duits geleerd.
op een manier die niemand ooit verwachtte.
hoe ongelofelijk eenzaam ik was en altijd ben geweest.
Maar dat is een verkeerde gedachte.
Leger van het Noorden.
Heel grappig… in zekere zin!
...het was ook een opluchting.
Nancy glimlachte gelukkig.
- Bekijk mij niet zo.
- Kijk niet zo naar me.
Je doet het verkeerd.
Ze schrijft prachtig.
Tom was ernstig in elkaar geslagen.
Ga zo door!
Zo heb ik het graag.
Tomás is ongelofelijk naïef.
Ze sprak snel.
- Ik zou me ook zo voelen.
- Ik zou ook zo denken.
- Doe het op deze manier.
- Doe het zo.
- Dat betwijfel ik toch.
- Op een of andere manier betwijfel ik het.
- Tom denkt er ook zo over.
- Tom voelt zich ook zo.
Ik ben niet zo opgevoed.
Ik kan niet anders denken.
Je doet het verkeerd.
Ik krijg de deur niet goed dicht.
Is het niet andersom?
Ik ben zo geboren!
Ik heb mezelf lelijk verbrand.
Tom is passend gekleed.
...om hem eruit te spoelen en te pakken. Er is minder kans te worden gebeten...
zo hebben wij ook het vermogen om opbouwend te handelen
maar dezelfde dingen anders.
Het hoeft niet zo te gaan.
Dat is niet hoe de kracht van ontevredenheid werkt.
Anders krijg ik het snel koud.
Ben ik niet speciaal?
en het tot stand komen van onze Maan op deze manier
soms met dramatische gevolgen.
Oceaangegevens zijn hoe dan ook schaars.
Ontworpen om gedemonteerd te worden,
Ik voerde mijn routine perfect uit.
Hij wordt gevaarlijk blootgesteld.
Zo communiceren ze in het diepe.
Dat zit goed vast.
hoe we onze stempel op de wereld drukken.
je verrijkt het zo goed als je kunt
...was er een moment waarop...
Buskruit moet met zorg behandeld worden.
Zeg het op een andere manier.
Ik heb jouw hulp hard nodig.
Ze kan goed piano spelen.
De zon scheen helder.
Ze zat omringd door haar kinderen.
Hij was zwaar gewond.
Hij spreekt perfect Russisch.
Het werkt hetzelfde in elk land.
- Misschien voelt Tom zich ook zo.
- Misschien denkt Tom er ook zo over.
Tom was geenszins tevreden.
Het gebeurde niet zoals u zei.
Het gebeurde precies zo.
Men kan deze zin op twee manieren interpreteren.
Ik zou graag vloeiend Engels spreken.
Men kan deze deur op geen enkele manier open krijgen.
Ze maakt kip klaar op de manier die ik lekker vind.
Rij alsjeblieft voorzichtig.
Ik ben niet gewend aan dit soort werk.
Ik zou het anders aanbrengen.
- Ik spreek serieus.
- Ik ben serieus.
Zo kunnen we hem niet achterlaten.
Ik volgde het dieet nauwgezet.
Tom pauzeerde met een ongemakkelijk gevoel.
Het is me gelukt.
Tom lijkt op een of andere manier anders.
Tom ziet het niet op die manier.
- Denkt Tom er ook zo over?
- Voelt Tom zich ook zo?
Tom was duidelijk geïrriteerd.
- Je loopt snel.
- Je wandelt snel.
Ik zal dit werk op een of andere manier afmaken.
Hij schudde bedenkelijk met het hoofd.
Ik kan niet zo goed tennis spelen.
Ik wil vloeiend Engels kunnen spreken.
- Je bent snel hersteld.
- U bent snel hersteld.
- Jullie zijn snel hersteld.
- Je bent snel weer bijgekomen.
- U bent snel weer bijgekomen.
- Jullie zijn snel weer bijgekomen.
- Zijt ge niet beschaamd, zo te spreken?
- Schaam je je niet om op deze manier te praten?
Ik doe dat anders.
- Bedek je oog zo, alsjeblieft.
- Bedek uw oog op deze manier, alstublieft.
Gaan we abseilen met het touw, recht naar beneden? Of proberen we zonder touw naar beneden te klimmen?
Of dat nu zo is ....
en zet je voeten plat op de vloer
Het advies is niet nieuw en komt hierop neer: