Translation of "şekilde" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "şekilde" in a sentence and their dutch translations:

Şaşılacak şekilde...

Op opmerkelijke wijze...

Aynı şekilde.

- Ik ook.
- Insgelijks.
- Idem.
- Hetzelfde.
- Voor u ook.
- Voor u hetzelfde.
- Jij ook.
- U ook.
- Jullie ook.
- Ik ook!

Ürkütücü bir şekilde.

Griezelig gewoon.

Ölümcül bir şekilde.

De aanval is fataal.

Aynı şekilde hissediyorum.

Ik ben het daarmee eens.

O şekilde gidin.

- Ga daarlangs.
- Gaat u daarlangs.

İlk itiraz şu şekilde,

Het eerste bezwaar luidt als volgt:

Bazense mutsuz bir şekilde

soms balend,

Almancayı bu şekilde öğrendim.

En zo heb ik Duits geleerd.

Kimsenin öngöremediği bir şekilde.

op een manier die niemand ooit verwachtte.

Net bir şekilde görebildim.

hoe ongelofelijk eenzaam ik was en altijd ben geweest.

Artık bu şekilde düşünemeyiz.

Maar dat is een verkeerde gedachte.

Tarafından feci şekilde dövüldü .

Leger van het Noorden.

Çok komik… bir şekilde!

Heel grappig… in zekere zin!

...aslında bir şekilde rahatladım.

...het was ook een opluchting.

Nancy mutlu şekilde gülümsedi.

Nancy glimlachte gelukkig.

Bana o şekilde bakma.

- Bekijk mij niet zo.
- Kijk niet zo naar me.

Bunu yanlış şekilde yapıyorsun.

Je doet het verkeerd.

O güzel şekilde yazar.

Ze schrijft prachtig.

Tom kötü şekilde dövüldü.

Tom was ernstig in elkaar geslagen.

Bu şekilde devam et!

Ga zo door!

Ben bu şekilde seviyorum.

Zo heb ik het graag.

Tom inanılmaz şekilde saf.

Tomás is ongelofelijk naïef.

O, hızlı şekilde konuştu.

Ze sprak snel.

Ben aynı şekilde hissederdim.

- Ik zou me ook zo voelen.
- Ik zou ook zo denken.

Onu bu şekilde yap.

- Doe het op deze manier.
- Doe het zo.

Bir şekilde bundan şüpheliyim.

- Dat betwijfel ik toch.
- Op een of andere manier betwijfel ik het.

Tom aynı şekilde hissediyor.

- Tom denkt er ook zo over.
- Tom voelt zich ook zo.

Ben o şekilde yetiştirilmedim.

Ik ben niet zo opgevoed.

Başka bir şekilde düşünemem.

Ik kan niet anders denken.

Onu yanlış şekilde yapıyorsun.

Je doet het verkeerd.

Kapıyı uygun şekilde kapatamıyorum.

Ik krijg de deur niet goed dicht.

Ters şekilde değil mi?

Is het niet andersom?

Ben bu şekilde doğdum!

Ik ben zo geboren!

Kendimi fena şekilde yaktım.

Ik heb mezelf lelijk verbrand.

Tom uygun şekilde giyinmiş.

Tom is passend gekleed.

Onu bu şekilde çıkartabilirim. Bu şekilde ısırılma ihtimalim daha az

...om hem eruit te spoelen en te pakken. Er is minder kans te worden gebeten...

Bizim de aynı şekilde olumlu şekilde hareket etme becerimiz var,

zo hebben wij ook het vermogen om opbouwend te handelen

Aynı şeyleri farklı şekilde gördüm.

maar dezelfde dingen anders.

Bu şekilde olmak zorunda değil.

Het hoeft niet zo te gaan.

Memnuniyetsizliğin gücü bu şekilde çalışmıyor.

Dat is niet hoe de kracht van ontevredenheid werkt.

Yoksa çok hızlı şekilde üşürüm.

Anders krijg ik het snel koud.

Bir şekilde özel değil miyim?

Ben ik niet speciaal?

Ve Ay'ımızı bu şekilde oluşturmak,

en het tot stand komen van onze Maan op deze manier

Bazen çok yoğun bir şekilde.

soms met dramatische gevolgen.

Her şekilde okyanus verisi az.

Oceaangegevens zijn hoe dan ook schaars.

Demonte edilebilecek şekilde dizayn edilmiştir.

Ontworpen om gedemonteerd te worden,

Rutinimi kusursuz bir şekilde yapıyordum.

Ik voerde mijn routine perfect uit.

Tehlikeli şekilde soğuğa maruz kalıyor.

Hij wordt gevaarlijk blootgesteld.

Derinlerde bu şekilde iletişim kurarlar.

Zo communiceren ze in het diepe.

Tamam, sıkı bir şekilde bağladık.

Dat zit goed vast.

Dünyaya izimizi bu şekilde bırakıyoruz.

hoe we onze stempel op de wereld drukken.

En iyi şekilde onu zenginleştiriyorsunuz

je verrijkt het zo goed als je kunt

Korkusunun muazzam bir şekilde azaldığı

...was er een moment waarop...

Barut çok dikkatli şekilde işlenmeli.

Buskruit moet met zorg behandeld worden.

Onu başka bir şekilde söyle.

Zeg het op een andere manier.

Fena şekilde yardımınıza ihtiyacım var.

Ik heb jouw hulp hard nodig.

O piyanoyu iyi şekilde çalabilir.

Ze kan goed piano spelen.

Güneş parlak bir şekilde parladı.

De zon scheen helder.

Çocukları tarafından çevrili şekilde oturdu.

Ze zat omringd door haar kinderen.

O kötü bir şekilde yaralandı.

Hij was zwaar gewond.

O, Rusçayı mükemmel şekilde konuşur.

Hij spreekt perfect Russisch.

Her ülkede aynı şekilde işler.

Het werkt hetzelfde in elk land.

Belki Tom'da aynı şekilde hissediyor.

- Misschien voelt Tom zich ook zo.
- Misschien denkt Tom er ook zo over.

Tom hiçbir şekilde tatmin olmadı.

Tom was geenszins tevreden.

O olacağını söylediğin şekilde olmadı.

Het gebeurde niet zoals u zei.

Tam olarak bu şekilde gerçekleşti.

Het gebeurde precies zo.

Bu cümle iki şekilde yorumlanabilir.

Men kan deze zin op twee manieren interpreteren.

İngilizceyi akıcı şekilde konuşmak istiyorum.

Ik zou graag vloeiend Engels spreken.

Bu kapı hiçbir şekilde açılamaz.

Men kan deze deur op geen enkele manier open krijgen.

O, tavuğu istediğim şekilde pişiriyor.

Ze maakt kip klaar op de manier die ik lekker vind.

Lütfen güvenli bir şekilde sür.

Rij alsjeblieft voorzichtig.

Bu şekilde çalışmaya alışkın değilim.

Ik ben niet gewend aan dit soort werk.

Ben bunu o şekilde söylemezdim.

Ik zou het anders aanbrengen.

Ben ciddi bir şekilde konuşuyorum.

- Ik spreek serieus.
- Ik ben serieus.

Biz onu bu şekilde bırakamayız.

Zo kunnen we hem niet achterlaten.

Katı bir şekilde diyeti uyguladım.

Ik volgde het dieet nauwgezet.

Tom rahatsız bir şekilde durakladı.

Tom pauzeerde met een ongemakkelijk gevoel.

Onu mükemmel bir şekilde yaptım.

Het is me gelukt.

Tom bir şekilde farklı görünüyor.

Tom lijkt op een of andere manier anders.

Tom onu o şekilde görmüyor.

Tom ziet het niet op die manier.

Tom aynı şekilde hissediyor mu?

- Denkt Tom er ook zo over?
- Voelt Tom zich ook zo?

Tom gözle görülür şekilde sinirlenmişti.

Tom was duidelijk geïrriteerd.

Sen hızlı bir şekilde yürüyorsun!

- Je loopt snel.
- Je wandelt snel.

Bu işi bir şekilde bitireceğim.

Ik zal dit werk op een of andere manier afmaken.

Kafasını kuşkulu bir şekilde salladı.

Hij schudde bedenkelijk met het hoofd.

Çok iyi şekilde tenis oynayamam.

Ik kan niet zo goed tennis spelen.

İngilizceyi akıcı şekilde konuşabilmeyi istiyorum.

Ik wil vloeiend Engels kunnen spreken.

- Hızlı bir şekilde iyileştin.
- İyileşiverdin.

- Je bent snel hersteld.
- U bent snel hersteld.
- Jullie zijn snel hersteld.
- Je bent snel weer bijgekomen.
- U bent snel weer bijgekomen.
- Jullie zijn snel weer bijgekomen.

Bu şekilde konuşmaya utanmıyor musun?

- Zijt ge niet beschaamd, zo te spreken?
- Schaam je je niet om op deze manier te praten?

Bunu farklı bir şekilde yapıyorum.

Ik doe dat anders.

Gözünüzü bu şekilde kapatın lütfen.

- Bedek je oog zo, alsjeblieft.
- Bedek uw oog op deze manier, alstublieft.

Halatla dümdüz bir şekilde mi inelim, halat olmadan serbest şekilde mi aşağı inelim?

Gaan we abseilen met het touw, recht naar beneden? Of proberen we zonder touw naar beneden te klimmen?

Bu şekilde olsa bile,değil mi?

Of dat nu zo is ....

Ayak tabanlarınız yere değecek şekilde olsun ,

en zet je voeten plat op de vloer

Bildiğiniz bu tavsiyeler şu şekilde sıralanıyor:

Het advies is niet nieuw en komt hierop neer: