Translation of "şekilde" in Polish

0.065 sec.

Examples of using "şekilde" in a sentence and their polish translations:

Şaşılacak şekilde...

W niesamowity sposób...

Aynı şekilde.

Nawzajem.

-Tom'un yaptığı şekilde-

wydawanych przez Toma

Ölümcül bir şekilde.

Z zabójczym skutkiem.

Aynı şekilde hissettim.

Czułem to samo.

Hızlı şekilde çalıştırabilirim.

Umiem biegać tak szybko.

O şekilde gitmezdim.

- Nie szedłbym tamtędy.
- Ja bym tamtędy nie szedł.

Mükemmel şekilde uyuyor.

Pasuje idealnie.

Bu şekilde yaşayamam.

Nie mogę żyć w taki sposób.

Kalp akut şekilde zayıflıyor

silne osłabienie serca

...aslında bir şekilde rahatladım.

w jakiś dziwny sposób to była ulga.

Nancy mutlu şekilde gülümsedi.

Nancy uśmiechnęła się radośnie.

Makine bu şekilde kullanılır.

Urządzenia należy używać w ten sposób.

Saray sıkı şekilde korunuyordu.

Pałac był mocno broniony.

Onunla o şekilde konuşma.

Nie mów do niej w ten sposób.

O, hızlı şekilde konuştu.

Mówiła szybko.

Tüyler ürpertici şekilde davranıyorsun.

Zachowujesz się przerażająco.

Sorunu bu şekilde hallettim.

Rozwiązałem problem w ten sposób.

Aynı şekilde mi yapılmalı?

Zrobić to tak samo ?

Frengiyi bu şekilde yaydık.

Tak rozprzestrzeniamy syfilis.

Onu bu şekilde çıkartabilirim. Bu şekilde ısırılma ihtimalim daha az

wypłoszymy go i weźmiemy. Jest mniejsza szansa, że mnie ugryzie,

Bizim de aynı şekilde olumlu şekilde hareket etme becerimiz var,

My też możemy wspierać innych

Bazı kelimeler aynı şekilde telaffuz edilir, ancak farklı şekilde yazılırlar.

Niektóre słowa wymawia się tak samo, ale pisze inaczej.

Aynı şeyleri farklı şekilde gördüm.

ale zaczęłam widzieć to samo w zupełnie inny sposób.

Doğru bir şekilde tahmin edemem.

Nie mogę tego dokładnie przewidzieć.

Bu şekilde ayarlanmış olmamız mantıklı

Takie działanie ma sens,

Yoksa çok hızlı şekilde üşürüm.

W przeciwnym razie szybko przemarznę.

Ve Ay'ımızı bu şekilde oluşturmak,

i wydawało się, że powstanie Księżyca w ten sposób

Bazen çok yoğun bir şekilde.

I czasami ten wpływ jest dramatyczny.

Her şekilde okyanus verisi az.

Ilość danych oceanicznych jest znikoma według jakiegokolwiek standardów.

Endişeli bir şekilde saatime bakıyordum

ale pełen niepokoju wpatrywałem się w zegarek,

Tehlikeli şekilde soğuğa maruz kalıyor.

Jest narażony na niebezpieczeństwo.

Derinlerde bu şekilde iletişim kurarlar.

Tak się komunikują w głębinach.

Tamam, sıkı bir şekilde bağladık.

Jesteśmy zabezpieczeni...

Benzer şekilde tahıl muhafaza ediyorlar,

przechowują swoje ziarna w podobny sposób,

Regoliti gerçekten iyi şekilde topluyor.

Jest całkiem niezła w kopaniu regolitu.

Dünyaya izimizi bu şekilde bırakıyoruz.

co zostawiamy po sobie na świecie.

En iyi şekilde onu zenginleştiriyorsunuz

wzbogacasz je najlepiej jak potrafisz,

Korkusunun muazzam bir şekilde azaldığı

nastąpił konkretny moment, w którym…

Senin konumunu mükemmel şekilde anlıyorum.

Bardzo dobrze rozumiem twoje stanowisko.

Acı şekilde ağladığını duymaya katlanamam.

Nie znoszę słuchać jak tak gorzko płaczesz.

Sana o şekilde düşündüren ne?

Co sprawia, że tak myślisz?

O, hiçbir şekilde aptal değildir.

Ona jest z pewnością głupia.

Akıcı bir şekilde Portekizce konuşurum.

Mówię płynnie po portugalsku.

Ben berbat şekilde başarısız oldum.

- Poniosłem całkowitą klęskę.
- Zupełnie zawiodłem.
- Poniosłam porażkę na całej linii.

Lütfen onu bu şekilde yapın.

Proszę zrób to w ten sposób.

Bu cümle iki şekilde yorumlanabilir.

To zdanie może być zinterpretowane na dwa sposoby.

Tam olarak aynı şekilde hissettim.

Czułem się dokładnie tak samo.

Tom'un aynı şekilde hissettiğinden eminim.

Jestem pewny, że Tom czuje się tak samo.

Bu şekilde denemek Tom'un fikriydi.

To był Toma pomysł, żeby spróbować w ten sposób.

Onun bu şekilde olmasını istemedim.

Nie chciałem, żeby tak się stało.

Senin gibi aynı şekilde düşünüyorum.

Myślę tak samo jak ty.

Uçak güvenli bir şekilde indi.

Samolot bezpiecznie wylądował.

Çok iyi şekilde tenis oynayamam.

Nie umiem grać dobrze w tenisa.

O, acı verecek şekilde zayıftı.

Była dramatycznie chuda.

Tom bunu önerdiğim şekilde yaptı.

- Tom użył sposobu, który zaproponowałem.
- Tom zrobił to tak, jak zaproponowałem.

O, Rusçayı mükemmel şekilde konuşur.

On perfekcyjnie mówi po rosyjsku.

Halatla dümdüz bir şekilde mi inelim, halat olmadan serbest şekilde mi aşağı inelim?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny, czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Gayet iyi bir şekilde işe yarıyor.

Nie jest tak źle.

Yukarıdaki helikopterin görebileceği şekilde kara yazabilirim.

Mogę go zrobić w śniegu, by był widoczny z powietrza.

Onu bir şekilde dışarı çıkartmaya çalışacağız.

Spróbujemy go wydostać.

Bu şekilde ısırılma ihtimalim daha az,

Jest mniejsza szansa, że mnie ugryzie,

...aydınlık da o şekilde geri gelir.

powraca światłość.

Halatla dümdüz bir şekilde mi inelim,

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny,

Sanırım buradan bu şekilde inmeyi deneyeceğim.

Chyba spróbuję przejść tędy.

Bakın, ciddi şekilde su toplamaya başladı.

Patrzcie, pęcherz na pęcherzu.

Normal bir şekilde yaralanan insanın yarasının

Rany przewlekłe pojawiają się, gdy ktoś ma ranę,

Ve meraklı bir şekilde dışarı çıkıyordu.

Wychodziła i była bardzo ciekawska.

Garip bir şekilde, hayatlarımız birbirini yansıtıyordu.

W dziwny sposób nasze życia były swoim odzwierciedleniem.

Öğrenciler boş zamanlarını iyi şekilde kullanmalılar.

Uczniowie powinni jak najlepiej wykorzystać swój czas wolny.

David Fransızcayı akıcı bir şekilde konuşabilir.

David umie płynnie mówić po francusku.

O, fırsatı en iyi şekilde değerlendirdi.

Bardzo dobrze wykorzystał tą okazję.

Onu daha açık bir şekilde çeviremezdi.

Nie mógł powiedzieć tego bardziej wprost.

O, çok iyi şekilde gitar çalar.

On gra bardzo dobrze na gitarze.

Herkesin güvenli bir şekilde vardığını umuyorum.

Mam nadzieję, że każdy bezpiecznie dotarł.

İş teklifini çok kibar şekilde reddetti.

Bardzo uprzejmie odrzucił ofertę pracy.

Tom Mary ile aynı şekilde öldü.

Tom zmarł w ten sam sposób, co Mary.

Farkı çok kolay bir şekilde görebileceksin.

Z łatwością dostrzeżesz różnicę.

Çok hızlı şekilde hareket etmek zorundayız.

Musimy się bardzo szybko ruszać.

Biz bunu hızlı bir şekilde yapmalıyız.

Musimy to zrobić szybko.

Tom kötü bir şekilde incinmiş olabilir.

Tom może być ciężko ranny.

Onun hakkında o şekilde hiç düşünmedim.

- Nigdy o tym w ten sposób nie myślałem.
- Nigdy tak o tym nie myślałem.

Sanırım Tom çok kolay şekilde vazgeçti.

Myślę, że Tom zbyt łatwo się poddał.

Bu gece yıldızlar parlak şekilde parlıyor.

Gwiazdy dzisiaj jasno świecą.

Ben onu o şekilde yapmaya çalışmadım.

Jeszcze nie próbowałem zrobić tego w taki sposób.

Tam olarak senin hissettiğin şekilde hissediyorum.

Czuję się dokładnie tak samo jak ty.

Tom'un hayali Fransızcayı akıcı şekilde konuşabilmekti.

Marzeniem Toma było płynne mówienie po francusku.

Onlar akıcı bir şekilde Almanca konuşurlar.

Mówią płynnie po niemiecku.

Hayatımı istediğim şekilde yaşamış olmayı dilerdim.

Chciałbym móc przeżyć moje życie, robiąc tylko to, co chcę.

Tom'un çocukları Fransızcayı mükemmel şekilde konuşuyor.

Dzieci Toma doskonale mówią po francusku.

Ve başarılı şekilde beyin fırtınası yapıp

żeby zwiększyć ich zdolności przywódcze,

O, akıcı bir şekilde İngilizce konuşuyor.

On mówi płynnie po angielsku.

Bu şekilde mi giyinip çıktın? Berbat.

Wychodzisz w tych ciuchach? Nie wyglądasz za fajnie.

Onunla oldukça beklenmedik bir şekilde tanıştım.

Spotkałem go dość nieoczekiwanie.

O farklı bir şekilde yapılması gerekiyor.

Trzeba to zrobić w inny sposób.

Bazen vahşi doğada işler beklenmedik şekilde sonuçlanabilir.

Czasami w dziczy sprawy przybierają nieoczekiwany obrót.

Batı mantık yürütmeyi güçlü bir şekilde geliştirdi

Zachód stanowczo ją podwyższył