Examples of using "şekilde" in a sentence and their finnish translations:
Omituista kyllä,
Samoin.
Hyökkäys oli kuolettava.
Se sopii täydellisesti.
se oli jollain tavalla helpotus.
Älä katso minua tuolla tavalla.
Hän kirjoittaa kauniisti.
Häntä täytyy rangaista ankarasti.
Kyltymättömän ahne.
- Se on hyvä noin.
- Minusta se on hyvä noin.
Se toimi täydellisesti.
- Pääsen sinne jotenkin.
- Minä pääsen sinne jotenkin.
Älä puhu minulle tuolla tavalla.
Tomia on kohdeltu epäreilusti.
- Tee se näin.
- Tee se tällä tavalla.
Tomi meni tuohon suuntaan.
Ratkaisin ongelman tällä tapaa.
- Eikö se mene juuri toisinpäin?
- Eikö se ole juuri toisinpäin?
Miksi sinusta tuntuu siltä?
Tomi on uskomattoman tyhmä.
yrittäen huuhtoa sen ulos. Siten on pienempi vaara tulla purruksi.
niin meilläkin on kyky toimia myönteisesti
Muuten tulee kylmä todella nopeasti.
Se on vaarallisen alttiina.
Se on niiden tapa kommunikoida syvyyksissä.
Köysi on kiinnitetty.
tietyllä hetkellä -
Kaikki kuvassa olijat hymyilevät onnellisesti.
Olen kovasti apusi tarpeessa.
Hän makasi sängyllä silmät auki.
Hän hylkäsi vaatimuksemme tylysti.
- Tom puhuu ranskaa sujuvasti.
- Tomi puhuu ranskaa sujuvasti.
En halua muistella Tomia sillä tavalla.
Tämä on kaikkea muuta kuin varmaa.
- Tee se tällä tavalla, kiitos.
- Tee se näin, kiitos.
Tomi hakattiin aika pahasti.
En puhu ranskaa kovin hyvin.
- Hän puhuu sujuvasti ranskaa.
- Hän puhuu sujuvaa ranskaa.
- Hän puhuu ranskaa sujuvasti.
Se ei toimi niin, Tomi.
Se oli uskomattoman romanttista.
- Se ei tapahtunut niin kuin sinä sanoit sen tapahtuneen.
- Se ei sattunut sillä tavoin kuin sanoit.
- Se ei sattunut niin kuin sanoit sen sattuvan.
- Se ei tapahtunut niin kuin sanoit, että se tapahtuisi.
Minulla ei ollut aavistustakaan, että sinusta tuntui siltä.
- En puhu ranskaa sujuvasti.
- En puhu sujuvasti ranskaa.
- Te uitte todella nopeasti.
- Sinä uit todella nopeasti.
Viini täydensi ateriaa loistavasti.
- Se on aina ollut näin.
- Asiat ovat aina olleet näin.
Sananvapautta rajoitettiin jyrkästi.
Näin on paljon helpompaa.
Tom kieltäytyi kohteliaasti.
- Raamatussa se on sanottu näin.
- Raamatussa se on kirjoitettu näin.
Olet uskomattoman tyhmä.
Tom nyökkäri myötämielisesti.
Muotoilen kysymyksen uudelleen.
- Osaan puhua ranskaa sujuvasti.
- Osaan puhua sujuvasti ranskaa.
- Osaan puhua sujuvaa ranskaa.
Tuntuuko teistä kaikista siltä?
- Hän osaa puhua ranskaa sujuvasti.
- Hän osaa puhua sujuvasti ranskaa.
- Hän osaa puhua sujuvaa ranskaa.
Ihme kyllä, kukaan ei kuollut.
Pystyt pian hiihtämään hyvin.
- Tom osaa puhua ranskaa sujuvasti.
- Tom osaa puhua sujuvasti ranskaa.
- Tom osaa puhua sujuvaa ranskaa.
Sinun täytyy opiskella tehokkaasti.
Olen aina ollut tällainen.
Tuli rätisi hilpeästi.
Peitä silmäsi tällä tavalla.
Laskeudummeko köydellä suoraan alas? Vai kiipeämmekö alas ilman köyttä?
Tämä sujuu hyvin.
Voin merkitä sen lumeen, ja se näkyy helikopterista.
Pitää yrittää saada se ulos.
Siten on pienempi vaara tulla purruksi.
palaa valo nyt takaisin.
Laskeudummeko köydellä suoraan alas?
Yritän päästä läpi.
Käsi on täynnä rakkoja.
Sitten se tuli ulos uteliaana.
Oudolla tavalla elämämme muistuttivat toisiaan.
David osaa puhua ranskaa sujuvasti.
- Hattu sopii hänelle täydellisesti.
- Se hattu sopii hänelle täydellisesti.
Hän otti uutiset tyynesti.
Hm...olenko jotenkin erehtynyt?
Hän makasi silmät kiinni sohvalla.
Hän istui lattialla silmät kiinni.
Tom pohdiskeli sitä tarkkaan.
Meidän täytyy liikkua todella nopeasti.
Puhun ranskaa todella surkeasti.
Kaikki katsoivat ympärilleen hermostuneina.
Hän loukkaantui vakavasti auto-onnettomuudessa.
Näin on aina ollut.
Tein sen joka tapauksessa.
Hän oli silmin nähden hermostunut.
Tom tarkasteli heitä huolellisesti.
Tom puhuu ranskaa täydellisesti.
- Tom puhuu sujuvaa japania.
- Tom puhuu japania sujuvasti.
- Tomi puhuu sujuvasti japania.
- Puhut englantia sujuvasti.
- Puhutte englantia sujuvasti.
Koditon mies soitti pianoa erinomaisesti.
- Tomi vastasi diplomaattisesti.
- Tomi antoi diplomaattisen vastauksen.
On ymmärrettävää, että tunnet tällä tavoin.
Voi kun voisin elää tehden vain mitä haluaisin.