Examples of using "Bulunmadım" in a sentence and their finnish translations:
- En ole käynyt kertaakaan Pariisissa.
- En ole käynyt ikinä Pariisissa.
- En ole käynyt koskaan Pariisissa.
- Mä en oo käyny koskaan Pariisissa.
- Minä en ole koskaan ollut Englannissa.
- En ole koskaan ollut Englannissa.
- Minä en ole ikinä ollut Englannissa.
- En ole ikinä ollut Englannissa.
- Minä en ole milloinkaan ollut Englannissa.
- En ole milloinkaan ollut Englannissa.
- Minä en ole ollut koskaan Englannissa.
- En ole ollut koskaan Englannissa.
- Minä en ole ollut ikinä Englannissa.
- En ole ollut ikinä Englannissa.
- Minä en ole ollut milloinkaan Englannissa.
- En ole ollut milloinkaan Englannissa.
En ole koskaan ollut Bostonissa.
- En ole ikinä käynyt Amerikassa.
- Minä en ole ikinä käynyt Amerikassa.
- En ole koskaan käynyt Amerikassa.
- Minä en ole koskaan käynyt Amerikassa.
- Minä en ole milloinkaan käynyt Amerikassa.
- En ole milloinkaan käynyt Amerikassa.
En ole viime aikoina käynyt Bostonissa.
En ole itse asiassa käynyt vielä Bostonissa.
En ole ollut täällä vähään aikaan.
En ole koskaan käynyt Yhdysvalloissa.
En ole ollut Bostonissa sitten vuoden 2013.
En ole käynyt Bostonissa sen jälkeen kuin Tom kuoli.
En ollut koskaan ollut siellä aikaisemmin.
En ole koskaan aikaisemmin ollut laivassa.