Translation of "Burada" in Finnish

0.019 sec.

Examples of using "Burada" in a sentence and their finnish translations:

- Köpeğiniz burada.
- Köpeğin burada.

Koirasi on täällä.

- Arkadaşın burada.
- Arkadaşınız burada.

Ystäväsi on täällä.

- Burada çalıştırmayın.
- Burada koşmayın.

Älä juokse täällä.

- Neden burada kalmıyorsun?
- Neden burada kalmıyorsunuz?
- Burada kalsana.

- Mikset jää tänne?
- Entäpä jos jäisit tänne?

- Burada kalmalıyım.
- Burada kalmam gerekiyor.
- Burada kalmak zorundayım.

- Minun täytyy jäädä tänne.
- Minun täytyy pysyä täällä.

- Burada çalışabilirsin.
- Burada eğitim görebilirsiniz.

Voit opiskella täällä.

Bakın, burada.

Katso tuonne.

Burada bekleyelim.

- Odotetaan täällä.
- Odotetaan tässä.

Burada ölmeyeceksin.

Et tule kuolemaan täällä.

Burada kal!

- Jää tänne!
- Jääkää tänne!
- Pysy täällä!
- Pysykää täällä!

Burada bekle.

- Odota tässä.
- Odota täällä.
- Odottakaa täällä.
- Odottakaa tässä.

Burada bekleyeceğim.

- Odotan täällä.
- Mä ootan tääl.

Burada yiyelim.

Syödään täällä.

Burada istenmiyorsun.

Et ole tervetullut tänne.

Tom burada.

Tomi on täällä.

Burada dur.

- Pysähdy tässä.
- Pysähdy tähän.
- Pysähdy täällä.
- Pysähtykää tässä.
- Pysähtykää täällä.
- Pysähtykää tähän.

Burada yaşıyorum.

- Asun täällä.
- Minä asun täällä.
- Elän täällä.
- Minä elän täällä.

Burada olamazsın.

Et voi olla täällä.

Babam burada.

Isäni on täällä.

Annen burada.

Äitisi on täällä.

Burada yiyorum.

- Syön täällä.
- Syön tässä.

Burada yaşıyoruz.

Me asumme täällä.

Burada kalmalısın.

Sinun täytyy pysyä tässä.

Burada dinlenelim.

Levätään täällä.

Kitabın burada.

- Kirjasi on tässä.
- Sun kirja on tässä.

Noel burada.

Joulu on täällä.

Burada gereklisin.

Sinua tarvitaan täällä.

Burada güvendeyiz.

Täällä olemme turvassa.

Burada kalıyoruz.

- Me jäämme tänne.
- Me pysymme täällä.

Burada kalacağız.

- Me jäämme tänne.
- Me pysymme täällä.

Burada kalacağım.

- Minä jään tänne.
- Minä pysyn täällä.

Burada güvendeyim.

- Olen turvassa täällä.
- Minä olen turvassa täällä.

Burada kal.

Pysy juuri tässä.

Burada kalacaksın.

- Sinä jäät tänne.
- Sinä pysyt täällä.

Burada yaşamıyoruz.

Me emme asu täällä.

Burada değilim.

- Minä en ole täällä.
- En ole täällä.

Burada kalıyorum.

- Minä jään tänne.
- Minä jään tähän.

Burada denetimdeyiz.

Tilanne on hallussamme.

Burada yememelisin.

- Sinun ei tulisi syödä täällä.
- Teidän ei tulisi syödä täällä.
- Sinun ei tulisi syödä tässä.
- Teidän ei tulisi syödä tässä.
- Sinun ei pitäisi syödä täällä.
- Teidän ei pitäisi syödä täällä.
- Sinun ei pitäisi syödä tässä.
- Teidän ei pitäisi syödä tässä.
- Sinun ei kuuluisi syödä täällä.
- Teidän ei kuuluisi syödä täällä.
- Teidän ei kuuluisi syödä tässä.
- Sinun ei kuuluisi syödä tässä.

Burada çalışabilirsin.

Voit opiskella täällä.

Burada tatildeyim.

Lomailen täällä.

Burada çalışıyorum.

Olen töissä täällä.

Burada durma.

Älkää pysähtykö tähän.

Arkadaşın burada.

Ystäväsi on täällä.

Burada yaşayan şey artık burada kalmayacaktır.

Täällä asuva eläin pysyy nyt loitolla.

Tom şimdi burada değil ama Mary burada.

Tom ei ole täällä nyt, mutta Mary on.

- Burada sigara içmemelisin.
- Burada sigara içmemen gerekiyor.

- Täällä ei saa polttaa.
- Täällä ei saa tupakoida.

- Burada hiç bira yok.
- Burada bira yok.

Täällä ei ole olutta.

- Burada olmalı mıyız?
- Burada olmamız gerekiyor mu?

Pitäisikö sinun olla täällä?

Peki burada noldu?

Mitä siis tapahtui?

Ama burada fikir,

Emme voi odottaa -

Evet, bakın. Burada.

Täällä se on.

Burada sigara içemezsin.

Tupakoiminen on täällä kielletty.

O burada oynuyor.

- Hän pelaa täällä.
- Hän leikkii täällä.
- Hän soittaa täällä.

O niye burada?

Miksi hän on täällä?

Burada mutlu musun?

Oletko onnellinen täällä?

O burada değil.

Se ei ole täällä.

Seni burada izlediler.

He seurasivat sinua tänne.

Sanırım burada kalacağım.

Luulen että aion pysyä täällä.

Burada güvende olacaksın.

- Tulet olemaan turvassa täällä.
- Täällä olet turvassa.

Burada olman gerekmiyor.

Sinun ei pitäisi olla täällä.

Burada neyimiz var?

Mitä meillä on täällä?

Burada okula gittim.

Kävin täällä koulua.

Burada ejderhalar var.

Täällä on lohikäärmeitä.

Burada kim sorumlu?

Kuka on vastuussa täällä?

Seni burada istemiyoruz.

Emme halua sinua tänne.

Ben burada çalışmıyorum.

En ole töissä täällä.

Burada sıkıldın mı?

- Onko sinulla täällä tylsää?
- Onko sinulla tylsää täällä?
- Onko sinulla tylsää tässä?
- Onko sinulla tässä tylsää?

Burada güvende miyiz?

Olemmeko täällä turvassa?

Siz burada bekleyin.

Odottakaa te täällä.

Beni burada bekle.

- Odota minua tässä.
- Odota minua täällä.

Burada iyi yaptın.

Olet pärjännyt täällä hyvin.

Şimdi burada olmamalısın.

Sinun ei pitäisi olla täällä nyt.

Neden herkes burada?

Miksi kaikki ovat täällä?

Şimdi burada çalışıyorum.

- Minä olen täällä nyt töissä.
- Olen täällä töissä nyt.

Burada amir kim?

- Kuka on johtaja täällä?
- Kuka määrää täällä?

Burada yeni misin?

Oletko uusi täällä?

Burada beklememen gerekir.

Sinun ei pitäisi odottaa täällä.

Ben burada yiyeceğim.

Syön täällä.

Burada mı yaşıyorsun?

- Asutko täällä?
- Asutko sinä täällä?
- Asutteko täällä?

Burada güvende miyim?

Olenko turvassa täällä?

Hâlâ burada mısın?

- Oletko yhä täällä?
- Oletko vielä täällä?

Onu burada seviyorum.

Minusta täällä on mukavaa.

Burada olmayı seviyorum.

Minusta on mukavaa olla täällä.

Şimdi burada yaşıyorum.

Asun täällä nyt.

Köpeğimle burada yaşıyorum.

Asun täällä koirani kanssa.

Tom'la burada karşılaştım.

Tapasin Tomin täällä.

Burada kal dedim.

Käskin pysyä täällä.

Burada Fransızca konuşmalısın.

- Sinun täytyy puhua täällä ranskaa.
- Teidän täytyy puhua ranskaa täällä.

Burada yüzmek tehlikelidir.

Täällä on vaarallista uida.

Burada oturmanı istiyorum.

- Haluan, että istut tähän.
- Haluan, että istut tässä.

Tom, burada mısın?

- Tom, oletko täällä?
- Tom, oletko sinä täällä?

Burada erken değilim.

En ole täällä aikaisin.

Ben burada bekleyeceğim.

Odotan täällä.

Sadece burada oturacağım.

Minä vain istun tässä.

Burada yemek istiyorum.

Haluan syödä täällä.