Translation of "Yoksulluk" in English

0.006 sec.

Examples of using "Yoksulluk" in a sentence and their english translations:

- Yoksulluk her yerde.
- Her yerde yoksulluk var.

Poverty is everywhere.

yoksulluk oranı %12,

poverty rate was 12 percent

Yoksulluk içinde yaşıyoruz.

We live in poverty.

Yoksulluk onu çalmaya zorladı.

Poverty drove him to steal.

Ben yoksulluk içinde yaşadım.

I lived in poverty.

Tom yoksulluk içinde büyüdü.

Tom grew up in poverty.

Çavdara yoksulluk tahılı denirdi.

Rye was called the grain of poverty.

Mahallem yoksulluk tehdidi altında.

My neighborhood is threatened by poverty.

Yoksulluk bütün kötülüklerin kaynağıdır.

Poverty is the root of all evil.

Aile yoksulluk içinde yaşadı.

The family lived in poverty.

Ben yoksulluk içinde büyüdüm.

I grew up in poverty.

O, yoksulluk içinde büyüdü.

She grew up in poverty.

Mary yoksulluk içinde büyüdü.

Mary grew up in poverty.

Biz yoksulluk içinde büyüdük.

We grew up in poverty.

Onlar yoksulluk içinde büyüdüler.

They grew up in poverty.

Yoksulluk bütün ahlaksızlıkların anasıdır.

Poverty is the mother of all vices.

Tom yoksulluk içinde yaşıyor.

Tom lives from hand to mouth.

Yaşamı boyunca yoksulluk çekti.

She remained poor all her life.

Vatandaşların %7'si yoksulluk mağduruydu,

had seven percent of their citizens in poverty

Yaklaşık %39 yoksulluk oranı vardı.

we had a poverty rate of around 39%.

ülkede çok fazla yoksulluk var.

much poverty in the country.

Yoksulluk, oğlanı eğitimden mahrum etti.

Poverty deprived the boy of education.

Ülkenin temel sosyal sorunu yoksulluk.

The country's main social problem is poverty.

yoksulluk cahillik hepsi vardı bu filmde

poverty ignorance had it all in this movie

Yoksulluk onun okula devam etmesini engelledi.

Poverty prevented him from attending school.

Yoksulluk size ekmeği yağsız yemeyi öğretir.

Poverty teaches you to eat bread without butter.

Yoksulluk soğuk iklimlerde muhtemelen daha zordur.

Poverty is probably more difficult in colder climes.

Sen yoksulluk içinde büyüdün, değil mi?

You grew up in poverty, didn't you?

O yoksulluk nedeniyle oğlunu üniversiteye gönderemedi.

He could not send his son to college because of poverty.

Bu kitabı yazmasaydım yoksulluk içinde ölürdüm.

If I hadn't written this book, I would have died in poverty.

Aşırı yoksulluk mağduru dünya nüfusunun %10'u

10 percent of the world population in extreme poverty

Aşırı yoksulluk mağduru dünya nüfusunun %37'si

37 percent of the world population in extreme poverty

Yoksulluk bazen insanları suç işlemeye tahrik eder.

Poverty sometimes drives people to commit crimes.

Dünyadaki birçok insan hala yoksulluk içinde yaşar.

Many people in the world still live in poverty.

Eğitim olmadan, sen her zaman yoksulluk hissedeceksin.

Without education, you will always feel poverty.

- O, yoksulluk içinde büyüdü.
- Sefalet içinde büyüdü.

He grew up in poverty.

Yoksulluk kapıdan içeri girdiğinde, sevgi pencereden dışarı uçar.

When poverty comes in at the door, love flies out the window.

Başkan, halkı yoksulluk ve hastalıklarla mücadelede birleşmeye çağırdı.

The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.

Yoksulluk ön kapını çaldığında sevgi arka kapıdan kaçar.

When poverty knocks at your frontdoor, loves escapes through the backdoor.

Büyük Sahra'nın güneyindeki birçok Afrika ülkesinde yoksulluk var.

In many African countries south of the Sahara, poverty exists.

Kanada'daki her yedi kişiden biri yoksulluk içinde yaşıyor.

One in seven people in Canada live in poverty.

Bir araştırmaya göre dünyada bir milyar insan yoksulluk çekiyor.

According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.

O kasabanın gümüşçülerinin aşırı yoksulluk nedeniyle gümüş yedikleri söylenilmektedir.

It is said that the silversmiths of that town ate silver due to extreme poverty.

Haftada kırk saat çalışan hiç kimse yoksulluk içinde yaşamamalı.

No one who works forty hours a week should live in poverty.

Yoksulluk 2000'lerde Latin Amerika'da yüzde 50'den fazla azaldı.

Poverty declined by more than 50 percent in Latin America during the 2000s.

Beni yanlış anlamayın, Çin'de hala çok büyük bir yoksulluk var ama

And don't get me wrong, there is still a lot of poverty in China, but compared to how it

Bir haftada kırk saat çalışan hiç kimse yoksulluk içinde yaşıyor olamaz.

Nobody who works forty hours a week should be living in poverty.

Yoksulluk içinde yaşamak, bazı kadınların fantezisidir. Onlar bunun biraz romantik olduğunu düşünüyorlar.

Living in poverty is some women's fantasy. They think it's somewhat romantic.

Ben zenginlik ve korku içinde yaşamaktansa huzurlu yoksulluk içinde yaşamayı tercih ederim.

I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.

Geçen yıl, bu ülkede yoksulluk yaklaşık 50 yıldaki en hızlı oranda düştü.

Last year, poverty in this country fell at the fastest rate in nearly 50 years.

Yoksulluk tesadüf değildir. Kölelik ve apartheid gibi insan ürünüdür ve insan etkinlikleriyle ortadan kaldırılabilir.

Poverty is not an accident. Like slavery and apartheid, it is man-made and can be removed by the actions of human beings.

Araştırmamız, bu politikalar devam ederse yoksulluk oranlarının önümüzdeki otuz yılda iki katına çıkacağını gösteriyor.

Our research indicates that poverty levels will double over the next thirty years if these policies remain in place.

Yoksulluk insanlardaki en kötüyü ortaya çıkarmak ve en iyiyi gizlemek için dünyadaki başka her şeyden daha fazlasını yapar.

Poverty does more to bring out the worst in people and conceal the best than anything else in the world.

Ve iyi haber şu ki ekonomi tekrar büyüyor. Maaşlar, gelirler, ev fiyatları ve emeklilik hesapları yeniden artıyor. Yoksulluk yine düşüyor.

And the good news is that today the economy is growing again. Wages, incomes, home values and retirement accounts are all rising again. Poverty is falling again.

Durumu iyileştirmek için on yıllardır devam eden uluslararası çabalara rağmen, savaş, hastalık ve kıtlık yoksulluk çeken ülkeyi yok etmeye devam ediyor.

War, disease, and famine continue to ravage the poverty-stricken country, despite the decades-long international effort to ameliorate the situation.