Examples of using "Vazgeçtim" in a sentence and their english translations:
- I've given up on you!
- I've given up on you.
I gave up my job.
I just gave up.
I finally gave up.
I abandoned my plans.
I stopped paying attention to Tom.
I gave up keeping up with trends.
I completely gave up.
I've given up eating meat.
- I stopped smoking.
- I've given up smoking.
I gave up on receiving the unpaid salary.
I only quit because you asked me to.
I've given up on trying to surprise you.
Maybe I gave up too soon.
I gave up running for president.
I gave up.
So that was out.
It's because of you that I quit the team.
I decided not to go.
I gave up all hope of survival.
I have abandoned the idea of buying a house.
I've given up trying to please everyone.
♪ I have given up is no longer enough ♪
- I stopped smoking.
- I quit smoking.
- I've given up smoking.
I quit smoking and drinking.
I've given up on the idea of buying a house.
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
I gave up smoking for health.
I gave up trying to lose weight years ago.
I wasn't getting any help from anyone, so I gave up.
I gave up smoking for a year.
I stopped working for Tom three years ago.
I gave up on the idea of buying a house.
I gave up smoking a year ago.
I gave it up after my father had given me a good scolding.
I thought about getting a tattoo, but I gave up on that thought.
I successfully gave up nail biting on my own.
I finally stopped trying to persuade Tom to clean his room.
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
I give up. What do an Irish priest and Congolese witch doctor have in common?
I wanted to phone you, but I thought you wouldn't get it so I didn't phone you in the end.
I tried to do my homework, but I didn't really know how to do it, so I gave up.
I ended up apologizing to Tom for something I didn't do.