Translation of "Tanesi" in English

0.015 sec.

Examples of using "Tanesi" in a sentence and their english translations:

Kaç tanesi oğlan ve kaç tanesi kız?

How many sons and how many daughters?

Dört tanesi akıl hastanesinde.

Four in the asylum, OK?

Bir tanesi çok ciddiydi.

One was very serious.

Öğrencilerinizden kaç tanesi burada?

How many of your students are here?

Bir tanesi de burada.

There's one right there.

Bunlardan kaç tanesi senin?

How many of these are yours?

Onların tanesi otuz dolar.

They're thirty dollars each.

Elmanın tanesi kaça geliyor?

How much does an apple cost?

Bunlardan üç tanesi benim.

Three of these are mine.

Bunların birkaç tanesi Tom'un.

A few of these are Tom's.

Dünyanın 7 harikasından bir tanesi

one of the 7 wonders of the world

Benim hayalimdeki şeylerden bir tanesi

One of my dream things

Fakat bir tanesi var ki

but there is one

Kuzenlerinin kaç tanesi Boston'da yaşıyor?

How many of your cousins live in Boston?

- İki kar tanesi tam olarak benzer değildir.
- Hiçbir kar tanesi birbirine benzemez.

No two snowflakes are exactly alike.

Üç tanesi tedaviye pek cevap vermedi.

Three of them didn't really respond to the drug,

Sorduğum ilk sorulardan bir tanesi şuydu:

One of the first questions I asked was,

Diğer milyonlarca yıldızdan sadece bir tanesi.

It's a star just like millions of other stars.

Çünkü onların ana nehirlerinden 10 tanesi

That's because 10 of their major rivers

Ve bu sadece basit bir tanesi.

and this is a simple one.

Arkadaşlarımdan sadece birkaç tanesi Fransızca konuşabilir.

Only a few of my friends can speak French.

Tom diliyle bir kar tanesi yakaladı.

Tom caught a snowflake on his tongue.

Bu portakalların on tanesi bir dolar.

These oranges are ten for a dollar.

Sekizinden, sadece bir tanesi suçlu bulundu.

Of the eight, only one was found guilty.

Sadece birkaç tane kar tanesi gördüm.

I just saw a few snowflakes.

Tom'un burnuna bir kar tanesi indi.

A snowflake landed on Tom's nose.

Arazinizdeki ağaçların kaç tanesi meyve ağaçlarıdır?

How many of the trees on your property are fruit trees?

Bunlardan kaç tanesi Tom'un ve senin?

How many of these are Tom's and yours?

- Yirmi öğrenciden sadece bir tanesi kitabı okumuş.
- Yirmi öğrenciden sadece bir tanesi kitabı okumuştu.

Out of twenty students, only one had read the book.

Burayı önemli yapan şeylerden bir tanesi de

one of the things that makes this place important

Oysaki Türk en eski ırklardan bir tanesi

whereas Turkish is one of the oldest races.

İşte onu bulan 7 kişiden 6 tanesi

Here are 6 out of 7 people who found it

Bu koleksiyonculardan bir tanesi de Bill Gates

One of these collectors is Bill Gates

Paris, geçen sene gezdiğim şehirlerden bir tanesi.

Paris is one of the cities I visited last year.

Mary benim en sevdiğim yazarlardan bir tanesi.

Mary is one of my favorite authors.

O, kağıttan bir iri kar tanesi yaptı.

She made a paper snowflake.

- Onlardan kaç tanesi oradaydı?
- Onlardan kaçı vardı?

How many of them were there?

- Gözüme kum kaçtı.
- Gözüme kum tanesi kaçtı.

- A grain of sand has fallen into my eye.
- A grain of sand fell into my eye.

Bir kar tanesi Mary'nin burnunun ucuna indi.

A snowflake landed on the tip of Mary's nose.

Bir kar tanesi Tom'un burnunun ucuna indi.

A snowflake landed on the tip of Tom's nose.

Bu,Tom'u sevmeme sebeplerimden sadece bir tanesi.

That's just one of the reasons I don't like Tom.

Yirmi öğrenciden sadece bir tanesi kitabı okumuştu.

Out of twenty students, only one had read the book.

Bu adam dünyayı değiştiren 100 kişiden bir tanesi.

This man is one of the 100 people that changed the world.

İki büyük proje. Bir tanesi Avrupa Birliği'nin projesi.

2 great projects. One is European Union Project.

Ama tek bir tanesi bir milyon incir üretebilir.

But a single tree can produce a million figs.

En eski ayakta kalan yapılardan da bir tanesi

one of the oldest surviving structures

çünkü daha önce yapılan ilk iki tanesi yıkıldı

because the first two previous ones were destroyed

Bunun sebeplerinden bir tanesi Ayasofya'ya yapılacak saldırıları engellemekti

One of the reasons was to prevent attacks on Hagia Sophia.

Yine de ortak kıyafetlerden bir tanesi ise ferace

Still, one of the common clothes is the Abaya

Neden o teorilerden bir tanesi de Türkçe yazılmasın

Why shouldn't one of those theories be written in Turkish?

Içlerinden bir tanesi de çıkıp isyan etmiyor yahu

One of them doesn't come out and rebel

Bugünlerin en büyük şirketlerinden bir tanesi olan Google

One of the biggest companies today, Google

Sonra, alttaki kollardan iki tanesi yavaşça hareket ediyor.

And then two of those arms underneath slowly moving,

İki erkek kardeş iki bezelye tanesi kadar benzer.

- The two brothers are as like as two peas.
- The two brothers are like two peas in a pod.

Caz albümlerinden bir tanesi kabul ediliyor; John Coltrane'in

jazz albums of all time, it cemented John Coltrane as a legend among

Sana aşık olduğum için bir kar tanesi olmalıyım.

I must be a snowflake because I've fallen for you.

Ki itiraf etmekten gerçekten nefret ettiğim bir tanesi var.

one of them I really hate to admit.

Yine o bakımlardan bir tanesi cumhuriyet dönemi bu sefer

Again, one of those aspects is the republican era this time.

Ama bir tanesi varki adamı iptende aldırır, ipe'de götürür

but one of them takes the man on the rope and takes it on the rope

Eğitim sistemimizde ki bazı eksikliklerden bir tanesi de bu

This is one of some shortcomings in our education system.

Bu tabloda en çok dikkat çekenlerden bir tanesi ise

One of the most remarkable in this table is

Birçok insanın zevk aldığı kış sporlarından bir tanesi kayaktır.

A winter sport that many people enjoy is ice skating.

O, iki tanesi bestseller olan üç tane kitap yazdı.

He has written three books, two of which are best sellers.

Bir tanesi bir gün dedi ki, "Öğretmenim, bu bulutsu" dedi.

One day one of them said, "Teacher, this is Nebula (cloud)."

Işıkları, zemindeki kanatsız dişilere işaret göndermektedir. Dişi, pirinç tanesi kadardır.

Their light is a signal to wingless females on the ground. She's the size of a grain of rice.

Bu durumla bizim kafamızdaki soru işaretlerinden bir tanesi de şu

With this situation, one of the question marks in our mind is that

Bu dönemdeki yaptığı diğer önemli çalışmalardan bir tanesi de eskiz

One of the other important works he did in this period is sketch.

Mesajlardan bir tanesi Çin ve Meksika gibi ülkelerle girilen rekabetin

Trump’s presidential campaign was that competition with countries like China or Mexico was making

Bir sürü eski kitabım var. Onlardan birkaç tanesi oldukça değerlidir.

I have a lot of old books. A couple of them are quite valuable.

Yüz savaşçıdan on tanesi yaralanmamış olarak geri geldi; gerisi öldü.

Of one hundred warriors, ten came back uninjured; the rest died.

Biletlerin her biri 3 dolar veya üç tanesi 8 dolardır.

Tickets are $3 each or three for $8.

Hindistan'ın pek çok problemi var ama üç tanesi daha çok önemli.

India has several problems, but three stand out as particularly important:

Braxton: Ondan sonra tüm zamanların en meşhur kayıtlarından bir tanesi oluyor.

Braxton: And then it goes down as like one of the most legendary recordings of all time. That’s

Kemal Sunal'ın oynadığı ilk filmlerden bir tanesi çok küçük bir rolu vardı

One of the first films played by Kemal Sunal had a very small role

Mary'nin bir sürü bağışlayacak elbiseleri var, bunlardan yaklaşık on tanesi hiç giyilmemiş.

Mary has a ton of old dresses to give away, about ten of which have never been worn.

O gün o annelerden bir tanesi gönüllü olur ve bütün çocukların karnını doyururdu

that day one of those mothers would volunteer and feed all the children

10 bin tanesi Emirlerin Memlükleriydi ve 10 bini ise değişik kökenlerden gelen normal birliklerdi.

10,000 were emirs' mamluks, and 10,000 were more regular troops of various origins.

Doğacak sonuçları düşünün. Bu arada bu alan, en çok iş veren alanlardan bir tanesi.

jobs in this area, which is, by the way, one of the areas which employs the most people.

Bu yeni teknikler bu ekipman ile çalışmıyor. Bunu yeni bir tanesi ile değiştirmemiz gerekiyor mu?

These new techniques are not working with this equipment. Should we replace it with a new one?

- Kör bir sincap bile bazen bir meşe palamudu bulur.
- Kör bir tavuk bile bir mısır tanesi bulur.

Even a blind squirrel finds an acorn sometimes.

Etmelerini yasaklayan kendi kodlarına sahip olan Jomsvikingler - örneğin bir tanesi başlarının kesilmesi için diz çökmeyeceğini söyledi, ayağa kalkmakta ve önden başlarının kesilmesinde

to express fear at any point - one of them for instance said he would not kneel down

- 2014 Sochi Kış Olimpiyatları resmî maskotları The Polar Bear, The Hare, The Leopard ve The Snow Flake ve The Ray of Light denilen iki uzaylı.
- 2014 Sochi Kış Olimpiyatlarının resmi maskotları Kutup Ayısı, Tavşan, Leopar ve Kar Tanesi ve Işık Demeti adlarındaki iki uzaylıdır.

The 2014 Sochi Winter Olympics official mascots are The Polar Bear, The Hare, The Leopard and two aliens called The Snowflake and The Ray of Light.