Translation of "Kaça" in English

0.008 sec.

Examples of using "Kaça" in a sentence and their english translations:

- Kaça kadar yatmayacaksın?
- Kaça kadar ayaktasın?

How late will you stay up?

Bunu kaça satarsın?

How much do you want to sell this for?

Kaça mal olur?

- How much is it?
- How much will it be?

Kaça mal oldu?

How much did it cost?

Kaça mal olacak?

How much will it cost?

Bu patatesler kaça?

How much are these potatoes?

Bu elmalar kaça?

How much are these apples?

Bu şapka kaça?

How much is this hat?

Arabaları kaça ykayabilirsin?

How much can you make washing cars?

Saat kaça kadar açıksınız?

How late do you stay open?

O kaça mal oldu?

How much did that cost?

Biletler kaça mal oldu?

How much did the tickets cost?

Bize kaça mal oldu?

How much did it cost us?

Onlar kaça mal oldu?

How much did they cost?

Bu kaça mal olacak?

- How much will it be?
- What'll it cost?

Bizimkiler kaça mal oldu?

What did ours cost?

O kaça mal olacak?

What'll that cost?

Saatiniz kaça mal oldu?

How much did your watch cost?

Elmanın tanesi kaça geliyor?

How much does an apple cost?

Yolculuk kaça mal olacak?

What will the trip cost?

O, yaklaşık kaça mal olacak?

About how much will it cost?

Seni kaça kadar telefonla arayabilirim?

- How late can I ring?
- Until what time can I call you on the phone?

O bira kaça mal oldu?

How much did that beer cost?

Bu bana kaça mal olacak?

How much will it cost me?

Biletler sana kaça mal oldu?

How much did the tickets cost you?

Bu ona kaça mal olur?

How much does it cost him?

Tom kaça mal olacağını bilir.

Tom knows how much it'll cost.

Bunun kaça mal olduğunu söyledin?

How much did you say this cost?

Bu bize kaça mal olacak?

How much is this going to cost us?

- Ne kadardı?
- Kaça mal oldu?

How much did it cost?

Bu bisiklet kaça mal oldu?

How much did this bicycle cost?

Bunun kaça mal olacağını hesapla.

Figure up how much it amounts to.

- Kaç para istiyorsun?
- Kaça yapıyorsun?

What do you charge?

Bunun kaça mal olduğuna bakalım.

Let's see how much it costs.

Biletlerin kaça mal olduğunu bilmiyorum.

I don't know how much the ticket costs.

Gece kaça kadar uyanık oluyorsun?

How late do you stay up at night?

Bunun hepsi kaça mal olacak?

What will it all cost?

Bunun hepsi kaça mal oldu?

How much did all this cost?

Bu, halka kaça mal oldu?

- How much has this cost the taxpayers?
- How much did this cost the taxpayers?

Bunun kaça mal olacağını düşünüyorsun?

How much do you think this costs?

Bunun kaça mal olacağını biliyorum.

I know how much it'll cost.

Bu sana kaça mal olacak?

What'll it cost you?

- Bütün bu kaça mal olacak?
- Bütün bunlar kaça mal olur?
- Tüm bunlar kaça patlar?
- Bunların hepsi ne kadara patlar?

How much will all this cost?

- Tom kaça kadar dışarı çıkabiliyor?
- Tom'un saat kaça kadar dışarı çıkmasına izin veriliyor?

What time is Tom's curfew?

Ofisin saat kaçtan kaça kadar açık?

From what time to what time is your office open?

Tom bunun kaça mal olduğunu sordu.

Tom asked how much it cost.

Onun kaça mal olduğu umurunda mı?

Do you care how much it costs?

Tom onun kaça mal olacağını bilmiyor.

- Tom doesn't know how much it'll cost.
- Tom doesn't know how much it will cost.

Arabayı tamir etmek kaça mal olacak?

How much will it cost to fix the car?

Bunun kaça mal olduğunu hatırlıyor musun?

Do you remember how much this cost?

Bunun kaça mal olduğunu biliyor musun?

Do you know how much that cost?

Bu bisiklet sana kaça mal oldu?

How much did this bicycle cost you?

Tom onun kaça mal olduğunu söylemedi.

Tom didn't say how much it cost.

Bunun kaça mal olduğu umurumda değil.

I don't care how much it costs.

Sence bu nakliye işi kaça patlar?

How much do you reckon this carriage would cost?

Tom biletin kaça mal olduğunu sordu.

Tom asked how much the ticket cost.

Bu uzay gemisi kaça mal oldu?

How much did that spaceship cost?

Bu gezi bize kaça mal oluyor?

How much is this trip costing us?

Bir gömlek yapmak kaça mal olur?

How much does it cost to make a T-shirt?

O tam olarak kaça mal oldu?

Exactly how much did that cost?

Bu ağacı kestirmek kaça mal olacak?

What'll it cost have this tree cut down?

Oraya gitmen sana kaça mal oldu?

How much did it cost to get there?

- Kaçıncı sınıfa gidiyorsun?
- Kaçıncı sınıftasın?
- Kaça gidiyorsun?

What grade are you in?

Onlar bunun kaça mal olacağını söyledi mi?

Did they say how much it would cost?

Bunun bana kaça mal olacağını bilmek istiyorum.

I want to know how much it's going to cost me.

- En son kaça olur?
- Son fiyatınızı söyleyin.

Quote me your best price.

Onu hava yoluyla gönderirsem, kaça mal olur.

If I send it by air mail, how much will it cost?

Bu ayakkabıların kaça mal olduğunu biliyor musun?

Do you know how much these shoes cost?

Bu arabanın kaça mal olduğunu biliyor musun?

Do you know what this car cost?

Böyle bir bodrum penceresi kaça mal olur?

How much money does a basement window like that cost?

Bu iki bisikletin kaça mal olduğunu bilmiyorum.

I don't know how much those two bikes cost.

O, hediyenin kaça mal olduğunu söylemek istemiyor.

He doesn't want to say how much the gift cost.

- Bu kaça mal olur?
- Bunun maliyeti nedir?

What does it cost?

Bunun bana kaça mal olduğunu tahmin et.

Guess how much it cost me.

Onun bana kaça mal olduğunu tahmin et.

Guess how much that cost me.

Bu arabayı tamir ettirmek kaça mal olur?

What would it cost to have this chair repaired?

Bunun bize kaça mal olacağının farkında mısın?

Do you realize how much this is going to cost us?

Dün gece saat kaça kadar partide kaldın?

How late did you stay at the party last night?

Bunun bize kaça mal olacağını hesaplamak zorundayız.

We have to figure out how much it's going to cost us.

- Ayakkabını kaça aldın?
- Ayakkabılarını kaç paraya almıştın?

How much did your shoes cost?

Bütün bunların kaça mal olacağını biliyor musun?

Do you know how much all this will cost?

Bunun kaça mal olduğu senin için önemli mi?

Does it matter to you how much it costs?

Tom onun kaça mal olacağını tam olarak bilmiyor.

Tom doesn't know exactly how much it'll cost.

Buradan Boston'a gitmenin kaça mal olduğunu biliyor musun?

Do you know how much it costs to get to Boston from here?

Lütfen bunun bana kaça mal olacağını söyleyebilir misin?

Could you please tell me how much this costs?

Kaça mal olacağını ona peşinen sorsan iyi olur.

You had better ask him in advance how much it will cost.

Akşam yemeğinin kaça mal olacağı kimsenin umurunda değil.

Nobody cares how much the dinner is going to cost.

Bu projenin bize kaça mal olacağını bilmek istiyoruz.

We want to know what this project is going to cost us.

Bu kaça mal olacak ve bunu kim ödeyecek?

How much will it cost and who will pay for it?

Dürüstçe, saat kaça kadar yatmayı planlıyorsun? Zaten öğle oldu.

Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon!

Tom eşyaların kaça mal olduğu hakkında asla endişe etmedi.

Tom never worried about how much things cost.

Seninle Boston'a gitmemin bana kaça mal olacağını bilmek istiyorum.

I want to know how much it's going to cost me to go to Boston with you.

Burada bir üye olmanın kaça mal olduğunu biliyor musun?

Do you know how much it costs to be a member here?

- Bir şişe bira ne kadar?
- Bir şişe bira kaça?

How much does a bottle of beer cost?

Tom Mary için hediyenin kaça mal olduğunu bana söylemedi.

Tom didn't tell me how much the gift for Mary cost.