Translation of "Soruşturma" in English

0.005 sec.

Examples of using "Soruşturma" in a sentence and their english translations:

Soruşturma tamamlanmadı.

The inquiry did not conclude.

Soruşturma eksikti.

The investigation was incomplete.

Soruşturma tamamlandı.

The investigation is complete.

Soruşturma bitti.

The investigation is over.

Soruşturma sürüyor.

An investigation is underway.

Soruşturma yapılacaktır.

An inquest will be conducted.

Soruşturma durdu.

The investigation stalled.

- Soruşturma devam ediyor.
- Bir soruşturma devam ediyor.

An investigation is ongoing.

Hemen soruşturma açıldı

Investigation opened immediately

Bir soruşturma olmayacak.

There isn't going to be an investigation.

Bir soruşturma olacak.

There will be an investigation.

Soruşturma yavaşlamaya başladı.

The investigation started to slow down.

Şikayet soruşturma altında.

The complaint is under investigation.

Bir soruşturma başlatıldı.

- An investigation was launched.
- An investigation has been launched.

Soruşturma aylar sürebilir.

The investigation could take months.

Soruşturma haftalar sürebilir.

The investigation could take weeks.

Bir soruşturma sürüyor.

An investigation is going on.

Tom soruşturma altında.

Tom is under investigation.

Sen soruşturma altındasın.

You're under investigation.

Biz soruşturma altındayız.

We're under investigation.

Soruşturma hâlâ beklemede.

An investigation is still pending.

Bir soruşturma düzenlendi.

An investigation has been ordered.

Mesele soruşturma altında.

The matter is under investigation.

Soruşturma halen aktiftir.

The investigation is still active.

Bir soruşturma olmalıdır.

There must be an investigation.

Soruşturma açık kaldı.

The investigation remained open.

Ben soruşturma altında mıyım?

Am I under investigation?

Bir soruşturma yapmaya çalışıyorum.

I'm trying to conduct an investigation.

Bir soruşturma var mıydı?

Was there an investigation?

Hemen bir soruşturma başlatacağız.

We'll start an investigation immediately.

Hiçbir soruşturma gerekli değil.

No investigation is required.

Polis bir soruşturma açtı.

The police have opened an investigation.

Olayla ilgili soruşturma sürüyor.

The investigation into the incident continues.

Vali bir soruşturma emretti.

The governor ordered an investigation.

Konu soruşturma altında kalır.

The matter remains under investigation.

Soruşturma halen devam ediyor.

The investigation is still ongoing.

Cezai soruşturma devam ediyor.

The criminal investigation is ongoing.

Olay halen soruşturma altındadır.

The case is still under investigation.

Soruşturma aylarca devam edecek.

The investigation will go on for months.

Soruşturma kazara ölümden cinayete dönmüştü.

the investigation shifted from accidental death to homicide.

Soruşturma komitesi, kazanın sebebini araştırıyor.

The investigating committee is looking into the cause of the accident.

Ken, babası hakkında soruşturma yaptı.

Ken inquired about his father.

Clay bir soruşturma talep etti.

Clay demanded an investigation.

Tom soruşturma altında olduğunu biliyordu.

Tom knew he was under investigation.

Şimdi kapsamlı bir soruşturma devam ediyor.

A thorough investigation is now in progress.

Soruşturma altında yalnızca bir kişi var.

There's only one person under investigation.

Soruşturma otuz yaşından büyük bireyleri içeriyordu.

The investigation included individuals of more than thirty years.

Bu şirket FTC tarafından soruşturma altında bulunuyor.

This company is under investigation by the FTC.

Adli Soruşturma Birimi bugünkü yangının nedenini belirlemeye çalışıyor.

- The department of Legal Medicine Research is trying to ascertain the cause of today's conflagration.
- The Forensic Investigation Unit is trying to determine the cause of today's fire.

- Şimdi soruşturma altında mıyım?
- Şimdi gözlem altında mıyım?

Am I under investigation now?

Soruşturma bir kaza sonucu ölüm olarak geri döndü.

The inquest returned a verdict of accidental death.

Tom'un şirketi, Federal Ticaret Komisyonu tarafından soruşturma altındadır.

Tom's company is under investigation by the Federal Trade Commission.

Soruşturma polis memurunun yanlış bir şey yapmadığı sonucuna varmıştır.

The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong.

Justin Bieber komşusunun evine yumurta fırlattığı için soruşturma altında.

Justin Bieber is under investigation for throwing eggs at his neighbor's home.

Cinayet şüphelisinin olaylarının versiyonları soruşturma memurlarına göre doğru çıkmadı.

The murder suspect's version of events did not ring true to investigating officers.

Soruşturma tamamlanana kadar kasabadan çıkmaması şartıyla onu serbest bıraktılar.

They released him with the stipulation that he should not go out of town until the investigation was complete.