Translation of "Söylememin" in English

0.008 sec.

Examples of using "Söylememin" in a sentence and their english translations:

Arabayla gitmemeni söylememin nedeni odur.

That's why I told you not to go by car.

Sana yalan söylememin nedeni bu.

That's why I lied to you.

Onu unutmanı söylememin nedeni bu.

That's why I said forget it.

Yalnız gitmemen gerektiğini söylememin nedeni buydu.

That's why I told you that you shouldn't go alone.

Onlara söylememin bir sakıncası var mı?

Would you mind if I told them?

Ona söylememin bir sakıncası var mı?

Would you mind if I told him?

Sanırım sana söylememin hiçbir sakıncası yok.

I guess there's no harm in telling you.

Bunu sana söylememin gerekip gerekmediğini bilmiyorum.

I don't know if I should be telling you this.

Sanırım gerçekten ne düşündüğümü söylememin zamanıdır.

- I think it's time for me to say what I really think.
- I think that it's time for me to say what I really think.

Sanırım ne düşündüğümü açıkça söylememin zamanıdır.

- I think it's time for me to speak up.
- I think that it's time for me to speak up.

Bir şey söylememin gerekip gerekmediğini tartıştım.

I debated whether I should say anything.

Kendi başına gitmemen gerektiğini söylememin nedeni buydu.

That's why I told you not to go by yourself.

Oraya yalnız gitmek zorunda olmadığını sana söylememin nedeni bu.

That's why I'm telling you that you don't have to go there alone.

- Tom'a söyleyebilir miyim?
- Tom'a söylememin bir sakıncası var mı?

Would you mind if I told Tom?

Bunu sana söylememin ne kadar acı olduğunu hayal bile edemezsin.

You can't even imagine how painful it is for me to tell you this.