Translation of "Peşinde" in English

0.013 sec.

Examples of using "Peşinde" in a sentence and their english translations:

Peşinde değilim.

- I'm not obsessed with blaming you.
- I'm not after you.

Kim peşinde?

Who's after you?

Projeleri yapma peşinde.

projects in the world.

Herkes mutluluk peşinde.

- Everybody seeks happiness.
- Everyone seeks happiness.

O neyin peşinde?

What is he after?

Şöhret peşinde koşmayın.

Don't chase after fame.

Polisler katilin peşinde.

The police are after the murderer.

Polisler Tom'un peşinde.

The police are after Tom.

Polisler kaçağın peşinde.

The police are in pursuit of the runaway.

Polisler senin peşinde.

The police are after you.

Polis adamın peşinde.

The police are after the man.

Alacaklıları onun peşinde.

His creditors are after him.

Polis onun peşinde.

The police are after him.

Polis kaçağın peşinde.

The police are in the pursuit of the fugitive.

Tom neyin peşinde?

What's Tom after?

Peşinde %10 indirim veririz.

We give a 10% discount for cash.

Neyin peşinde olduğunu biliyorum.

- I know what you want.
- I know what you're after.

Neyin peşinde olduğunuzu biliyorum.

I know what you're up to.

Tom Mary'nin peşinde dolaşıyor.

Tom follows Mary around.

Tom Boston'da neyin peşinde?

What's Tom up to in Boston?

Bu adam Sami'nin peşinde.

This guy is after Sami.

Ada takımları Ali'nin peşinde.

The English clubs want to sign Ali.

Tom Mary'nin parasının peşinde.

Tom is after Mary's money.

Peşinde yavrularla kolay olmuyor. Genç erkek daha çok oyun peşinde gibi.

Not easy with cubs in tow. The young male seems more interested in play fighting.

- O bir dolap çeviriyor.
- Bir şeyler peşinde.
- O bir işin peşinde.

He's up to something.

Hepsi burada av indirme peşinde.

All here to make a killing.

Sadece kendi mutluluğunuzun peşinde yaşamamalısınız.

You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.

Çoğu insan mutluluğun peşinde yaşıyor.

Most people live in pursuit of happiness.

Sanırım Tom bir şey peşinde.

- I think Tom is up to something.
- I think that Tom is up to something.

Mutluluğun peşinde olmak mutluluğu engeller.

The very pursuit of happiness thwarts happiness.

Tom senin işinin peşinde olabilir.

Tom could be after your job.

Peşinde olduğumuz kişi sen değilsin.

You're not the one we're after.

Onların neyin peşinde olduklarını düşünüyorsun?

What do you think they're after?

Neyin peşinde olduğunuzu arkadaşlarınıza söyleyin.

Tell your friends what you're up to.

Tom birinin peşinde olduğunu söyledi.

Tom said that somebody was after him.

Tom kesinlikle bir şeylerin peşinde.

- Tom is definitely up to something!
- Tom is definitely up to something.

O, yeniden seçilmenin peşinde koşuyordu.

He was seeking re-election.

O her zaman kızların peşinde.

He's always chasing girls.

Polis uzun süredir onun peşinde.

The police have been after him for a long time.

İnsanlar kendilerini dinlenme peşinde yorarlar.

Men tire themselves in pursuit of rest.

Tom serüven peşinde dünyayı geziyor.

Tom travels the world looking for adventure.

Peşinde oldukları şey bu değil.

That isn't what they're after.

Peşinde koşarak farklı şehirlere taşındığı gördüm.

chasing factory work only to find it was not available.

Bu ufak yarasalar, açan çiçeklerin peşinde...

These tiny bats migrate hundreds of kilometers each year,

Küçük yaşlarda huysuzluk ve yaramazlık peşinde

pursuing moodiness and mischief at an early age

O daha iyi bir iş peşinde.

He is after a better job.

O, daha iyi bir işin peşinde.

She is after a better job.

O her zaman şöhret peşinde koşuyor.

He is always going after fame.

Tom daha iyi bir iş peşinde.

Tom is after a better job.

Tom her zaman bir şeyin peşinde.

Tom is always up to something.

Onların peşinde oldukları şey bu değil.

That's not what they're after.

Her zaman peşinde olduğum şeyi alırım.

I always get what I'm after.

Tom'un bir şeyin peşinde olduğundan şüpheliyim.

- I suspect Tom is up to something.
- I suspect that Tom is up to something.

Tom, Mary'nin neyin peşinde olduğunu biliyordu.

Tom knew what Mary was up to.

çünkü başarı peşinde koşmak ve başarısızlık riski

because pursuing success and risking failure

- O bir dolap çeviriyor.
- Bir şeyler peşinde.

- He's up to something.
- She's up to something.

Tom ve Mary'nin neyin peşinde olduğunu görelim.

Let's see what Tom and Mary are up to.

İnsanlar daha fazla özgürlük ve eşitlik peşinde.

People pursue more freedom and equality.

O, deniz kenarı villası almanın peşinde koşuyor.

He is bent on buying the seaside villa.

- İlişki peşinde değilim.
- Ben yeni ilişki aramıyorum.

I'm not looking for a relationship.

Başarı için de arzulayacaksınız ve onun peşinde koşacaksınız.

you must desire and run after success as well

Ormanda büyük avların peşinde koşmaktan çoğu zaman iyidir.

It's often much better than trying to hunt big game in the forest.

Ormanda büyük avlar peşinde koşmaktan çoğu zaman iyidir.

It's often much better than trying to hunt big game in the forest.

- Hayatını gerçeğin peşinde geçirdi.
- Hayatını gerçeği aramakla geçirdi.

She spent her life in pursuit of the truth.

Ben uluslararası finansta bir kariyer peşinde koşmayı planlıyorum.

I plan to pursue a career in international finance.

O kurbanlık koyun gibi hemen onun peşinde koşar.

He immediately goes after her, like an ox to the slaughter.

- Tom ne işler peşinde?
- Tom ne iş çeviriyor?

- What's Tom up to?
- What is Tom up to?

üçüncüsü ne olursa olsun bu mesleklerin peşinde koşmak.

thirdly, pursue those careers, no matter what.

O, ünlü olmadan önce onun peşinde koşmaya başladı.

She started pursuing him before he became famous.

Bana çok masumu oynama. Neyin peşinde olduğunu biliyorum.

Don't act so innocent with me. I know what you're up to.

- Tom ne satmaya çalışıyor?
- Tom ne numara peşinde?

What's Tom trying to sell?

Tom ve Mary'nin bir şeylerin peşinde olduğundan şüpheliyim.

- I suspect Tom and Mary are up to something.
- I suspect that Tom and Mary are up to something.

- Bir boklar karıştıracağınızı anlamıştım!
- Çakallık peşinde olduğunuzu biliyordum!

I knew you were up to no good!

Dışarı çıkmam, onun peşinde koşmam lazım. Başarı da öyle.

I have to go out and run after it. Success is the same.

Peşinde olduğumuz şey bu. Tamam, bu iyi bir buluş.

That's what we're after. Okay, that's a good find.

Eden mağlup Prusya ordusunun peşinde önemli bir rol oynadı .

of the defeated Prussian army that followed.

Bu gece cinlik peşinde misin, yoksa edebinle duruyor musun?

Are you up to any shenanigans tonight, or are you having a quiet one?

Hayatın geriye kalan kısmını ideallerimin peşinde koşarak geçirmek istiyorum.

I want to spend rest of the life pursuing my ideals.

Tom Mary'yi sevdiğini söylüyor; ancak gerçekte onun parasının peşinde.

Tom says he loves Mary; in reality, however, he is only after her money.

- Uzun zamandır peşinde olduğum şey bu.
- Epeydir bunu arıyordum.

This is what I've been after for a long time.

Ama şu var ki, bugün peşinde olduğumuz şey olağanüstü sonuçlar.

And the thing is, what we are after today, are extraordinary results.

- Tom kesinlikle bir şeyin peşinde!
- Tom kesinlikle bir şey çeviriyor!

Tom is definitely up to something!

Mary Tom'u sevdiğini söylüyor, ama gerçekten o onun parasının peşinde.

Mary says she loves Tom, but really she's just after his money.

Viyana'yı işgal ettikten sonra Napolyon, ordusuna Avusturyalıların peşinde Tuna'yı geçmesini emretti.

After occupying Vienna, Napoleon ordered his army  to cross the Danube, in pursuit of the Austrians.

Ben hırslı biriyim - Onun neyin peşinde olduğunu çok iyi bilen biriyim.

I'm someone ambitious - someone who knows very well what he is after.

Mumbai gibi kent ormanlarındaki başıboş köpek, kedi ve tavukların, yani kolay lokmaların peşinde.

easy pickings in urban jungles like Mumbai where he’s watched looming leopards first hand.

Çevreci, tehlikeli bir görevde, ülkenin benekli sinsi avcılarının peşinde, ancak yaptığı işin bir bedeli var.

The conservationist is on a dangerous mission tracking the nation’s spotted stealthy hunters, but his work comes at a cost.

Ebeveynler yeni nesile gerçeklikten uzak ve gerçekçi olmayan hayallerin peşinde koşturan bir nesil olarak olarak bakıyor.

Parents look at the new generation as a generation that is far from reality and busy running after unrealistic dreams.