Translation of "Adamın" in English

0.008 sec.

Examples of using "Adamın" in a sentence and their english translations:

Bir adamın çöpü başka bir adamın hazinesidir.

One man's trash is another man's treasure.

Polis adamın peşinde.

The police are after the man.

Adamın adı Tom.

The man's name is Tom.

Adamın söylediklerini anlayamıyorum.

I can't make out what the man is saying.

Adamın atladığını gördüm.

I saw the man jump.

Adamın ateşi var.

The guy has a fever.

Adamın yüzüne bile bakamadım.

I couldn’t even make eye contact.

Tıpkı 50 yaşlarındaki adamın

like the 50-something-year-old man

Adamın ne işine yarayacaksa?

What will your man do?

Yaralı adamın inlemelerini duyabiliyorduk.

We could hear the groans of the injured man.

Gürültülü kulaklıklar bu adamın.

The noisy headphones are that guy's.

Hasta adamın hayatı tehlikede.

The sick man's life is in danger.

Adamın davranışı çok garipti.

The man's behavior was very odd.

İhtiyar adamın öfkesi yatıştı.

The old man's anger melted.

Adamın bütün eşyalarını soydular.

They robbed the man of all his belongings.

O adamın sorunu ne?

What is wrong with that guy?

Sekiz adamın gözleri var.

Eight guys have eyes.

Yeni adamın adı ne?

What's the new guy's name?

Adamın bir silahı vardı.

The guy had a gun.

Kaç tane adamın var?

How many men do you have?

Adamın biraz pirinci var.

The man has a little bit of rice.

Bu adamın duyguları yok.

This man has no feelings.

Köpek adamın yanına oturdu.

The dog sat down by the man.

Genç adamın adı neydi?

What was the young man's name?

O adamın ismi ne?

What's that guy's name?

O adamın ismini hatırlayamıyorum.

I can't remember that guy's name.

O adamın adı Tom.

That guy's name was Tom.

O adamın görünüşünü sevmedim.

I didn't like that man's looks.

Şu adamın büyüklüğüne bak.

Look at the size of that guy.

Keçi yoksul adamın ineğiydi.

The goat was the poor man's cow.

Adamın hatalı olduğu açık.

- It is evident that the man is wrong.
- It's obvious the man is wrong.

Adamın kim olduğunu bilmiyorum.

I don't know who the man is.

Adamın adı Tom Jackson.

The man's name is Tom Jackson.

O adamın adını hatırlamıyorum.

I don't remember that guy's name.

Genç adamın adı Tom.

The younger guy's name is Tom.

Adamın Fransızca konuştuğunu düşünüyorum.

I think that man was talking in French.

O adamın adı ne?

What's that man's name?

O adamın yüzünü yakınlaştırın.

Zoom in on the face of that guy.

Erkek adamın adamın erkek çocuğu olur abi ne demek kız olacak

What is the meaning of a man and a man?

Nedeni, adamın ona içini açıp

because he opened up to her

Bu adamın kovulması doğru mu?

Is it right that this guy should be fired?

Yetişkin bir adamın yarasını iyileştirdi.

she healed a grown man's pain.

, saçını tutan adamın ellerini keser .

the man who's been holding his hair.

Dikkat et, adamın silahı var.

Watch out, the man has a gun.

Biz kalabalıkta adamın görüntüsünü kaybettik.

We lost sight of the man in the crowd.

Yavaş konuşma o adamın özelliğidir.

Slow speech is characteristic of that man.

Yaşlı adamın bir gözü kördür.

The old man is blind in one eye.

Yaşlı adamın yeterince parası var.

The old man has enough money.

Adam yaşlı adamın çantasını soydu.

The man robbed the old man of the bag.

Şu adamın bir kutusu var.

That man has one box.

Adamın adı Francisco Pizzaro idi.

The man's name was Francisco Pizzaro.

Rahip hasta adamın yerini aldı.

The priest took the sick man's place.

Polis, adamın kapıyı açmasını inceledi.

The policeman observed the man open the door.

Pencerede bir adamın yüzünü gördüm.

I saw a man's face inside the window.

Ölü adamın akciğerlerinde su bulundu.

Water was found in the dead man's lungs.

Adamın sadece bir kutusu var.

That man has one box.

O adamın kim olduğunu bilmiyorum.

I don't know who that man is.

Ken o adamın adını hatırlayamadı.

Ken couldn't remember that guy's name.

Yaşlı adamın eksik dişleri var.

The old man has missing teeth.

Genç adamın yüzü daha kızardı.

The young man's face became even redder.

Adamın aksine, kadın mutlu görünüyordu.

She seemed happy in contrast to the man.

O adamın çok borçları var.

That man has many debts.

Bu da adamın şimdiki hali.

And this is him today.

Bu adamın adını biliyor musun?

Do you know this man's name?

Bu genç adamın saçları mavi.

This young man has blue hair.

Gördüğün adamın Tom olmadığından eminim.

I'm sure the guy you saw wasn't Tom.

Biz adamın evini satın aldık.

We bought the man's house.

Polis, adamın kimliğini tespit edemedi.

The police could not establish the identity of the man.

Polis adamın bankaya girdiğini gördü.

The police observed the man enter the bank.

Bir adamın odaya girdiğini gördüm.

I saw a man enter the room.

Zavallı adamın hiç akrabası yok.

The poor man has no relatives.

Lütfen adamın konuşmasına izin ver.

Please let the man talk.

O adamın sesini tanıdın mı?

Did you recognize that man's voice?

Hiçbirimiz yaşlı adamın düştüğünü görmedi.

None of us saw the old man fall.

O adamın kim olduğunu bulabilirim.

I could find out who that guy is.

O adamın kim olduğunu düşünüyorsun?

Who do you think that guy is?

Bu adamın kim olduğunu bilmiyorum.

I don't know who this man is.

O adamın Tom'a benzediğini düşünüyorum.

I think that guy looks like Tom.

Bir balina adamın bacağını kopardı.

A shark snapped the man's leg off.

Polis, adamın suçlu olduğundan süphelendi.

The policeman suspected the man was guilty.

Dikkat, adamın bir silahı var.

Careful, the man has a gun.

Bana bakan adamın farkında değildim.

I was not conscious of a man looking at me.

Bu adamın bir atı vardır.

This man has a horse.

Filmlerde gözde kötü adamın kim?

Who's your favorite movie villain?

Ben adamın odaya girdiğini gördüm.

I saw the man enter the room.

O adamın kim olduğunu biliyorum.

I know who that guy is.

O adamın adını zaten biliyorum.

I already know that guy's name.

Şu adamın adını biliyor musun?

Do you know what that guy's name is?

Tom adamın kim olduğunu anlamadı.

Tom didn't realize who the man was.

O adamın adını hatırlıyor musun?

Do you remember that man's name?

O adamın cesedi hâlâ bulunamadı.

- The body of that man still hasn't been found.
- That man's body still hasn't been found.

- Sarhoş bir adamın sözleri ayık bir adamın düşünceleridir.
- İnsan ayıkken düşündüğünü sarhoşken söylermiş.

The words of a drunk man are the thoughts of a sober man.