Translation of "Paranı" in English

0.011 sec.

Examples of using "Paranı" in a sentence and their english translations:

Paranı alamam.

I can't take your money.

Paranı ver!

Hand out your money!

Paranı unutma.

Don't forget your money.

Paranı alacaksın.

- You'll get your money.
- You will get your money.

Paranı getir.

Bring your money.

Paranı istiyorum.

I want your money.

Paranı almadım.

I didn't take your money.

- Paranı boşa harcama.
- Paranı ziyan etme.

- Don't waste your money.
- Don't throw away your money.

- Paranı boşa harcıyorsun.
- Paranı israf ediyorsun.

You're wasting your money.

- Ben senin paranı istemiyorum.
- Paranı almak istemiyorum.

- I don't want your money.
- I don't want to take your money.

Bana paranı ver.

Give me your money.

Paranı bankaya yatır.

Deposit your money in the bank.

Paranı boşa harcama.

Don't waste your money.

Bütün paranı getir.

Bring all your money.

Tom paranı çaldı.

Tom stole your money.

Neredeyse paranı unuttun.

You almost forgot your money.

Paranı geri alacağız.

We'll get your money back.

Paranı nereden aldın?

Where did you get your money?

Kendi paranı kullan.

Use your own money.

Paranı kabul etmeyeceğim.

I won't accept your money.

Bugün paranı almayacaksın.

You're not getting your money today.

Paranı unuttun mu?

Did you forget your money?

Bana paranı ver!

Give me your money!

Paranı yatırman gerekir.

You should invest your money.

Eğer paranı arkadaşına ödünç verirsen, paranı ve arkadaşını kaybedersin.

If you lend your money to your friend, you will lose your money and your friend.

- Paranı harcaman gereken yer burası.
- İşte burada paranı harcamalısın.

That's where you should spend your money.

Paranı sakla. Onu istemiyorum.

Keep your money. I don't want it.

Ben senin paranı istemiyorum.

I don't want your money.

Paranı iade etmek istiyorum.

I want to return your money.

Paranı her zaman unutursun.

You always forget your money.

Artık paranı Tom'dan almalısın.

You should get your money from Tom now.

Paranı nereye sakladığını biliyorum.

I know where you hide your money.

Sanırım paranı geri istemelisin.

I think you should ask for your money back.

Bana bütün paranı ver.

Give me all your money.

Paranı bankaya yatırır mısın?

Do you keep your money in a bank?

Paranı geri aldın mı?

Did you get your money back?

Bütün paranı bana ver.

Give me all of your money.

Bütün paranı bağışlayacağına inanamıyorum.

- I can't believe you're going to give away all your money.
- I can't believe that you're going to give away all your money.

Paranı çalan kişi benim.

I'm the one who stole your money.

Paranı kaybetmekten korkmuyor musun?

Aren't you afraid of losing your money?

Kaybettiğin paranı bulduğuna sevindim.

- I'm glad you found the money you lost.
- I'm glad that you found the money you lost.
- I'm glad you found the money that you lost.
- I'm glad that you found the money that you lost.

- Zamanını ve paranı ziyan etme.
- Zamanını ve paranı boşa harcama.

Don't waste your time and money.

Bütün paranı çizgi romanlara harcama!

Don't spend all your money on comic books.

Paranı geri istiyorsan, onu alabilirsin.

If you want your money back, you can have it.

Zamanını ve paranı ziyan etme.

Don't waste your time and money.

Paranı ve vaktimi boşa harcıyorsun.

You're wasting your money and my time.

Ekstra bozuk paranı nereye koyarsın?

Where do you put your extra change?

Paranı güvenli bir yerde sakla.

Keep your money in a safe place.

Her zaman paranı boşa harcıyorsun.

You're always wasting your money.

Paranı boşa harcamasan iyi olur.

You had better not waste your money.

Tüm paranı kaybetmekten korkmuyor musun?

Aren't you afraid of losing all your money?

Paranı gerçekten yatırıyor olman gerekir.

You really should be investing your money.

30 gün içerisinde paranı iade alıyorsun

You get your money back in 30 days

Paranı ona ödünç vermek senin aptallığın.

It is stupid of you to lend him your money.

Bana paranı ver yoksa seni döverim.

Give me your money or else I'll beat you up.

Paranı geri istiyorsan, sadece öyle söyle.

If you want your money back, just say so.

Paranı çalanın Tom olduğunu nasıl bildin?

How did you know it was Tom who stole your money?

Paranı mümkün olduğu kadar çabuk göndereceğim.

I will send your money as soon as possible.

Gerçekten paranı yatağın altında mı saklıyorsun?

Do you really hide your money under the mattress?

- Senin paranı istemiyoruz.
- Sizin paranızı istemiyoruz.

We don't want your money.

Paranı madeni para olarak istiyor musun?

Do you want your money in coins?

Bütün paranı elbiselere harcamayacak kadar akıllı olmalısın.

You should know better than to spend all your money on clothes.

Paranı o bankaya gerçekten yatırmak istiyor musun?

Do you really want to put your money in that bank?

Tom, paranı sakla. Bu kez ben ödüyorum.

Tom, put your money away. I'm paying this time.

Paranı fakirlere bağışla ve cennette hazinen olacak.

Donate your money to the poor and you'll have treasure in heaven.

Allah seni sağlıklı yapar ve doktor paranı alır.

God makes you healthy, and the doctor gets the money.

Paranı çalanın Tom olduğundan ilk kez ne zaman şüphelendin?

- When did you first suspect it was Tom who stole your money?
- When did you first suspect that it was Tom who stole your money?

Bir avukat başka birinin paranı almasını önleyen bir kişidir.

A lawyer is a person who prevents someone else from getting your money.

Senin paranı korumakla banka sorumludur. Kim diyor bunu? Kanun diyor.

The bank is responsible for protecting your money. Who says this? The law says.

Bu makine paranı alır ve karşılığında sana bir şey vermez.

This machine takes your money and gives you nothing in return.

Hadi gel içeri. Paranı al ve çıktıktan sonra kapının kapandığından emin ol.

Come on in. Take your money and make sure the door is closed after you've left.

Yanlışlıkla bile girdiysen kredi kartı bilgilerini at bir tane mail al paranı geriye arkadaş yahu

even if you entered it by mistake, send your credit card information, get an e-mail, your money back, friend yahu