Translation of "Olmuyor" in English

0.010 sec.

Examples of using "Olmuyor" in a sentence and their english translations:

O olmuyor.

That's not happening.

Olmayınca olmuyor.

It wasn't meant to be.

Kot pantolonum olmuyor.

My jeans won't fit.

Tom ikna olmuyor.

Tom is unconvinced.

Bu gerçekten olmuyor.

This isn't really happening.

Bu sık olmuyor.

It doesn't happen often.

O şekilde olmuyor.

It doesn't work that way.

Bu yardımcı olmuyor.

- That doesn't help.
- This doesn't help.
- It doesn't help.

Hiçbir şey olmuyor.

- Nothing is happening.
- Nothing's happening.

Tom tıraş olmuyor.

Tom hasn't been shaving.

Iyi bir mesleğim olmuyor.

I don't have a good career.

Boyun eğmek yeterli olmuyor.

Submission is not enough.

Çok bir şey olmuyor.

Not very much happens.

Fakat Trump asker olmuyor

but Trump is not a soldier

Henüz hiçbir şey olmuyor.

Nothing much is happening yet.

Tom çok işbirlikçi olmuyor.

Tom is being very uncooperative.

Orada hiçbir şey olmuyor.

Nothing's happening down there.

Neden bir şey olmuyor?

- Why isn't anything happening?
- Why doesn't something happen?
- Why's nothing happening?

Bunun hiçbiri gerçekten olmuyor.

None of this is really happening.

Bu gerçekten yardımcı olmuyor.

This isn't really helping.

Hiç kimse gönüllü olmuyor.

- Nobody's volunteering.
- Nobody volunteers.

Bu artık pek olmuyor.

It doesn't happen much anymore.

Bu hemen şimdi olmuyor.

- It's not happening right now.
- It isn't happening right now.

O çok yardımcı olmuyor.

That doesn't help much.

Bu sadece mantıklı olmuyor.

This just doesn't make sense.

Tom hiç yardımcı olmuyor.

Tom isn't helping any.

Onun kendine hayrı olmuyor.

He couldn't act his way out of a paper bag.

Bu ilk kez olmuyor.

- This is not the first time this has happened.
- This isn't the first time that this has happened.
- This isn't the first time this has happened.

Tom henüz tıraş olmuyor.

Tom doesn't shave yet.

O neden şimdi olmuyor?

Why isn't that happening now?

Bundan rahatsız olmuyor musun?

Aren't you bothered by this?

Tom bize yardımcı olmuyor.

Tom hasn't been helping us.

İlginç bir şey olmuyor.

Nothing interesting is happening.

Asıl sihir kağıt üzerinde olmuyor.

was that the real magic doesn't happen on paper.

Tabii her şey fotoğraf olmuyor.

But not everything works as a photo.

- Bu olmuyor.
- Bu meydana gelmiyor.

- This is not happening.
- This isn't happening.

Tom konsantre olmuyor, değil mi?

Tom isn't concentrating, is he?

Hiçbir şey olmuyor gibi davran.

Pretend nothing's going on.

Şu anda hiçbir şey olmuyor.

Nothing's happening right now.

O iş öyle olmuyor işte.

It just doesn't happen that way.

Bu 20 Ekime kadar olmuyor.

That's not happening till October 20th.

Tom hala tamamen ikna olmuyor.

Tom still isn't totally convinced.

Bu bir şeye yardımcı olmuyor.

This isn't helping anything.

Hiçbir şey bir gecede olmuyor.

- Rome wasn't built in a day.
- Nothing happens overnight.

O çok fazla yardımcı olmuyor.

That doesn't help very much.

Bağırmak hiçbir şeye yardımcı olmuyor.

This shouting isn't helping anything.

Tabii ki bu sadece sınıflarda olmuyor.

Of course, it's not just what happens in the classroom.

Sadece devletimi seviyorum demekle olmuyor işte

It doesn't just mean I love my state.

Tom durumla hiç iyi meşgul olmuyor.

Tom isn't handling the situation well at all.

Tom çok yardımcı olmuyor, değil mi?

Tom isn't being very helpful, is he?

Tom'un hiç boş zamanı olmuyor gibi.

Tom never seems to have any free time.

Hiç kimse neden bize yardımcı olmuyor?

- Why doesn't anybody help us?
- Why doesn't anyone help us?

- O dikkatli olmuyor.
- O dikkatli davranmıyor.

He is not being careful.

- Mary dikkatli olmuyor.
- Mary dikkatli davranmıyor.

Mary is not being careful.

Tom'un şakaları her zaman komik olmuyor.

Tom's jokes aren't always funny.

Bunu yapmak her zaman kolay olmuyor.

It isn't always easy to do that.

Bu iş palavralarla olmuyor. Gerçeği görmek lazım.

It doesn't work with lies. We must see the reality.

Altı veya yediden sonra, "Belki de olmuyor."

After six or seven, I'm like: "maybe not!"

Oraya ulaşacağız ama bu neden şimdi olmuyor?

We'll get there, but why is it not happening now?

Tom, Mary'nin tamamen masum olduğuna ikna olmuyor.

Tom is not convinced that Mary is entirely innocent.

Yerli konuşmacılarla konuşmak için fazla fırsatlarım olmuyor.

I don't get that many opportunities to talk with native speakers.

- Bana etki etmiyor.
- Bende bir etkisi olmuyor.

It has no effect on me.

Muhteşem bir pizza Napoliten yapmak da mümkün olmuyor.

how would you make it without the tomatoes of the New World?

- Kendime bile yardım edemiyorum.
- Kendime bile faydam olmuyor.

I can't even help myself.

Ama tek bir sefer olmuyor. Parçanın sonuna doğru

But, it doesn’t just happen once, it happens every time she repeats the chorus towards the

Durumu kontrol edemiyorum. Hiçbir şey beklediğim şekilde olmuyor.

I'm not in control of the situation. Nothing is happening the way I expected.

Yerli konuşmacılarla konuşmak için çok fazla fırsatlarım olmuyor.

I don't get very many opportunities to talk with native speakers.

- Bundan rahatsız olmuyor musun?
- Bundan rahatsız değil misin?

Aren't you annoyed by this?

- Ondan rahatsız olmuyor musun?
- Ondan rahatsız değil misin?

Aren't you annoyed by that?

- Bende öyle olmuyor.
- Bende o şekilde işe yaramıyor.

It doesn't work that way for me.

Aynı noktada ise yine uzun süre aynı nokta olmuyor.

at the same point, it is not the same for a long time.

- Devamlı müşterimiz çok olmuyor.
- Müşteri devamlılığında pek başarılı değiliz.

We don't get a lot of repeat customers.

Ne kadar da sıkıcı bir film! Hiçbir şey olmuyor!

What a boring film! Nothing ever happens!

- Bu beni çok şaşırtmaz.
- Bu bana pek sürpriz olmuyor.

That doesn't surprise me much.

- İnsanlar seni şaşırtıp duruyor.
- İnsanların ne yapacakları belli olmuyor.

People keep surprising you.

Hala Tom'un onu yapan kişi olduğuna ikna olmuyor musun?

Aren't you still convinced Tom was the one who did it?

- Pazartesileri boş değil misin?
- Pazartesi günleri boş olmuyor musun?

Aren't you free on Mondays?

- Bu bana hiç olmuyor.
- Bu benim başıma hiç gelmiyor.

This never happens to me.

- Bu tarz hatalara az rastlanmıyor.
- Böyle hatalar az olmuyor.

These kinds of mistakes aren't uncommon.

- Pek ziyaretçim olmaz.
- Fazla misafirim olmaz.
- Çok gelen gidenim olmuyor.

I don't get many visitors.

- Bu ilk kez olmuyor mu?
- Bunun ilk oluşu değil mi?

Isn't it the first time it's happened?

Açık ten rengi üzerine bir öncelik koyması da hiç yardımcı olmuyor,

before putting them on the cover of magazines,

Peşinde yavrularla kolay olmuyor. Genç erkek daha çok oyun peşinde gibi.

Not easy with cubs in tow. The young male seems more interested in play fighting.

Tom'a hiç kimse yardımcı olmuyor, ama o bundan hiç şikayetçi değil.

- Nobody helps Tom, but he never complains.
- No one helps Tom, but he never complains.

Benim aptallığım sadece pişman olmama neden olmuyor fakat aynı zamanda beni utandırıyor.

My foolishness not only causes me regret but also shames me.

Biliyorum belli olmuyor, ama gerçekten misafir yatak odasından epey ıvır zıvır attım.

I know it doesn't look like it, but I've actually gotten rid of a lot of stuff out of the spare room.

- Artık roman okumaya hiç zamanım olmuyor.
- Artık hiç roman okuyacak vaktim yok.

I never have time to read novels anymore.

Aptal! Seni sevdiğini söylediğinde dürüst olmuyor. Hâlâ anlamadın mı? O, tam bir altın arayıcısı.

Idiot! She's not being honest when she says she loves you. Haven't you figured it out yet? She's just a gold digger.

- Sen olmayınca evin tadı tuzu yok Tom.
- Sen olmayınca evin tadı tuzu olmuyor Tom.

Home isn't home without you, Tom.