Translation of "Boyun" in English

0.007 sec.

Examples of using "Boyun" in a sentence and their english translations:

Boyun eğmeyeceğim.

I won't be coerced.

Boyun fıtığı vardı

Now she had gotten a prolapse from a cervical disc,

Doğaya boyun eğdiremeyiz.

We cannot subdue nature.

Baskıya boyun eğdi.

He yielded to pressure.

Çok boyun eğmezsin.

You're too inflexible.

Onlara boyun eğdirdik.

We overpowered them.

Ona boyun eğdirdiler.

They overpowered him.

Boyun eğmek yeterli olmuyor.

Submission is not enough.

Hiçbir günaha boyun eğmeyin.

Don't yield to any temptation.

O taleplere boyun eğmeyin.

Do not give in to those demands.

Günaha karşı boyun eğmemelisin.

You must not yield to temptation.

O, kocasına boyun eğmedi.

She would not give in to her husband.

O, günaha boyun eğdi.

He gave in to the temptation.

Ona boyun eğmek istemiyorum.

I don't want to bow down to him.

Onun isteklerine boyun eğdim.

I gave in to her demands.

Çocuklar otoriteye boyun eğmelidir.

Children should obey authority.

Tom boyun desteği takıyor.

Tom is wearing a neck brace.

Tom ortalama boyun üzerinde.

Tom is above average height.

Tom çok boyun eğmez.

Tom is very inflexible.

Tom oldukça boyun eğmez.

Tom is quite inflexible.

Onların isteklerine boyun eğdim.

I gave way to their demands.

Tom kaderine boyun eğdi.

Tom is resigned to his fate.

Akran baskısına boyun eğme.

Don't give in to peer pressure.

Onların taleplerine boyun eğme.

Don't cave into their demands.

Hala boyun ağrım vardı.

I still had the pain in my neck.

Onlar bana boyun eğdirdiler.

They overpowered me.

Onlar Tom'a boyun eğdirdiler.

They overpowered Tom.

Buna asla boyun eğmeyeceğiz.

We'll never agree to that.

Bir boyun tutulmasıyla uyandım.

I woke up with a stiff neck.

Sanırım Tom boyun eğmez.

- I think Tom is inflexible.
- I think that Tom is inflexible.

Mary Boyun fıtığından muzdarip.

Mary suffers from a herniated cervical disc.

Bu isteklere boyun eğmemelisin.

You must not give way to those demands.

O umutsuzluğa boyun eğdi.

She gave up in despair.

Ben kesinlikle boyun eğeceğim.

I'll definitely comply.

Yeni lidere boyun eğin.

Bow down to your new leader.

Kimse ona boyun eğmedi.

Nobody bowed to him.

boyun damarları şişti, alnı terledi,

distended neck veins, a sweaty brow,

Güçlü ve dirençliydiler, boyun eğmediler.

They were strong, resilient, defiant.

Biz tiranın isteğine boyun eğmeyeceğiz.

We will not bend to the will of a tyrant.

Biz onların taleplerine boyun eğmemeliyiz.

We must not give way to their demands.

Teröristlerin taleplerine asla boyun eğmeyeceğiz.

We will never give in to terrorist demands.

O, babasının kararına boyun eğdi.

He acquiesced in his father's decision.

O asla şeytana boyun eğmedi.

He never gave way to temptation.

Onlar benim fikrime boyun eğdiler.

They gave in to my opinion.

Tom boyun eğmez, değil mi?

Tom is inflexible, isn't he?

Buna boyun eğmemeni tercih ederim.

I would prefer that you didn't submit this.

Tom'un bana boyun eğmediğini biliyordum.

- I knew Tom was holding out on me.
- I knew that Tom was holding out on me.

O ,kaderine boyun eğmek istemez.

He would not submit to his fate.

Boyun eğmektense ölmeyi tercih ederim.

I would rather die than submit.

Onun mantıksız taleplerine boyun eğmemelisin.

You must not give in to his unreasonable demands.

O, asla şeytana boyun eğmedi.

He never gave in to temptation.

O, söylediklerime asla boyun eğmez.

He never gives in to what I say.

Tom'un isteklerine karşı boyun eğme.

Don't give in to Tom's demands.

Hükümet kamuoyu baskısına boyun eğmeyi reddediyor.

The government refuses to bow to public pressure.

Onların ricasına boyun eğmek zorunda kaldık.

We had to yield to their request.

- Sonunda kabul etti.
- Sonunda boyun eğdi.

At last he yielded.

Onlar günün birinde bize boyun eğecekler.

They'll give in to us some day.

Ne olursa olsun sana boyun eğmeyeceğim.

I won't give in to you no matter what.

Ben kaderime boyun eğmek için zorlandım.

I was forced to submit to my fate.

- Ne kadar uzunsun?
- Boyun ne kadar?

How tall are you?

O genellikle ablasına boyun eğmek zorunda.

She usually has to give in to her big sister.

Ben 1.50 santimetre boyun hemen altındayım.

I'm just under 150 centimeters tall.

Sami, Leyla'ya boyun eğdirip tecavüz etti.

Sami overpowered and raped Layla.

O bir politikacı baskısına asla boyun eğmeyecektir.

He will never yield to the pressure of a politician.

Denizcilerin tüm yetenekleri fırtınanın şiddetine boyun eğdi.

All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.

Benim arzuma boyun eğmesi için onu zorladım.

I forced him into complying with my wish.

Ben her zaman ona boyun eğmek zorundayım.

I always have to give in to him.

Bütün memelilerin yedi tane boyun omuru vardır.

All mammals have seven cervical vertebrae.

O bağırdığında onun boyun damarları açıkça görünüyordu.

When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.

Hastalar çoğunlukla sadece hastalıklarına boyun eğdikleri için ölürler.

Patients often die simply because they yield to their diseases.

- Kimse ona boyun eğmedi.
- Onun önünde kimse eğilmiyordu.

Nobody bowed to him.

Uzun bir tartışmadan sonra, ben nihayet boyun eğdim.

After a long argument, I finally gave in.

- Yeni hükümdara boyun eğin.
- Yeni hükümdara diz çökün.

Bow down to your new ruler.

Qutuz'un Hülagüye mesajı geri dönüşsüzdü.-Memlükler işgalciye boyun eğmeyecekti.

Qutuz’s message to Hulagu was irrevocable – The Mamluks will not bow to the invader.

Arka koltuktaki yolcularının her ikisinin de boyun yaralanması vardı.

Both of the passengers in the back seat had neck injuries.

Tom'un tuhaf bir pozisyonda uyumasının neticesi boyun tutulması oldu.

Tom slept in an awkward position, and ended up with a kinked neck.

Ona boyun eğmem için herhangi bir sebep var mı?

Is there any reason why I must obey him?

- Onların sessizliğini boyun eğme olarak algılama.
- Onların sessizliğini itaat olarak yorumlama.

Don't interpret their silence as obedience.

O sonunda karısının isteğine boyun eğdi ve bir ev satın aldı.

He finally yielded to the request of his wife and bought a house.

- Tom, Mary'yi yendi.
- Tom, Mary'ye boyun eğdirdi.
- Tom, Mary'yi alt etti.

Tom overpowered Mary.

986'da Danimarka Kralı tarafından, Lade'li Jarl Hakon'a boyun eğdirmek için işe alındı.

In 986 they were recruited by the King of Denmark to subjugate Jarl Hakon of Lade.

- Tom kaderini uysal bir şekilde kabul etti.
- Tom kaderini boyun eğmiş bir şekilde kabullendi.

Tom has resignedly accepted his fate.

- Boyun Tom'dan çok daha kısa.
- Tom'dan çok daha kısasın.
- Tom'dan çok daha kısa boylusun.

You're a lot shorter than Tom is.

Mahkûm uyuşturucu satıcısı ölüm cezasını ömür boyu hapis cezasına düşürtmek için yetkililere boyun eğmeye istekliydi.

The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.

- Hey Tom, seni son görüşümden beri boyun epey uzamış.
- Hey Tom, seni son gördüğümden beri epey uzamışsın.

Hey, Tom, you've gotten a lot taller since I last saw you.

- Tom şapkasını çıkardı ve onların önünde eğildi.
- Tom şapkasını çıkardı ve onlara boyun eğdi.
- Tom şapkasını çıkarıp eğilerek onları selamladı.

Tom took off his hat and bowed down to them.