Examples of using "Okuması" in a sentence and their english translations:
This text is hard to read.
This book is pleasant to read.
Tom may need to study French.
Tom needs to study French.
Kate was forced to read the book.
- I told Tom he should study French.
- I told Tom that he should study French.
Everyone needs to read this book.
- I thought Tom should study French.
- I thought that Tom should study French.
Here's a book for your mother to read.
This book seemed hard to read to me.
Tom told Mary that she should study French.
Tom says Mary should study French.
- Tom didn't read the contract as carefully as he should have.
- Tom didn't read the contract as carefully as he should've.
This is a good book for children to read.
This book is easy enough for children to read.
This book is easy enough for them to read.
This book is easy to read.
Do you have any good books for children to read?
This English book is too difficult for me to read.
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
- Tom didn't read everything as carefully as he should have.
- Tom didn't read everything as carefully as he should've.
Tom picked out an interesting book for Mary to read.
It took slightly more than five minutes for Tom to read the pamphlet.
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
- As it is written in simple English, this book is easy to read.
- This book is written in simple English, so it's easy to read.
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.
- Tom's illiterate.
- Tom is illiterate.
- Tom's illiterate.
- Tom is illiterate.
Jocelyn Bell was born in 1943 in Northern Ireland. Her father was an architect who loved to read. Jocelyn would often borrow her father's books. Through her reading, Jocelyn became interested in astronomy.