Translation of "Niyetim" in English

0.015 sec.

Examples of using "Niyetim" in a sentence and their english translations:

Islanmaya niyetim yok.

I have no intention of getting wet.

Niyetim bu değildi.

- That was not my intention.
- That wasn't what I intended.

Niyetim o değildi.

- That wasn't my intention.
- That wasn't my intent.

Onunla evlenmeye niyetim yok.

I don't intend to marry him.

Niyetim ayağına basmak değildi.

I didn't mean to step on your foot.

Ona sormaya niyetim yok.

I have no intention of asking him.

İşlerine karışmaya niyetim yok.

I have no intention of meddling in your affairs.

İstifa etmeye niyetim yok.

I have no intention of resigning.

Onu yapmaya niyetim yok.

I have no intention of doing that.

Öyle yapmaya niyetim yoktu.

I had no intention of doing so.

Düğününe gitmeye niyetim yok.

I have no intention of going to your wedding.

Benim kalmaya niyetim yok.

I have no intention of staying.

Benim değişmeye niyetim yok.

I have no intention of changing.

Kaybetmeye hiç niyetim yok.

I don't plan on losing.

Benim niyetim o değildi.

- That wasn't my intention.
- That was not my intention.

Onu görmeye niyetim yok.

I have no intention of seeing him.

Boston'a dönme niyetim var.

I intend to return to Boston.

Niyetim bunu yapmak değildi.

It wasn't my intention to do that.

Fazla kalmaya niyetim yok.

I'm not intending to stay long.

- Benim özür dilemek gibi niyetim yok.
- Benim özür dilemeye niyetim yok.

I have no intention of apologizing.

Benim gerçek bir niyetim yok.

I have no real intent.

On dolar ödemeye niyetim yok.

I am not about to pay ten dollars.

İşlerine burnumu sokmaya niyetim yok.

I don't mean to poke my nose into your affairs.

Benim ona söylemeye niyetim yok.

- I have no intention of telling her.
- I have no intention of telling him.

Boston'da burada kalmaya niyetim yok.

I have no intention of staying here in Boston.

Uzun süre kalmaya niyetim yok.

I don't intend to be staying long.

Tom'a özür dilemeye niyetim yok.

I have no intention of apologizing to Tom.

Sana zarar vermeye niyetim yok.

I have no wish to harm you.

Niyetim Tom'a bu mektupları göstermek.

I intend to show Tom these letters.

Seninle partiye gitmeye niyetim yok.

I have no intention of going to the party with you.

Bugün onu yapmaya niyetim yok.

I have no intention of doing that today.

Niyetim sana zarar vermek değildi.

I didn't mean to hurt you.

- O benim niyetimdi.
- Niyetim buydu.

That was my intent.

Benim niyetim seni gücendirmek değildi.

Offending you wasn't my intention.

Seninle Boston'a gitmeye niyetim yok.

I don't intend to go to Boston with you.

Dans etmeye hiç niyetim yok.

- I don't plan on dancing.
- I have no intention of dancing.

Onu yapmaya hiç niyetim yoktu.

I never had any intention of doing that.

Kimseye zarar vermeye niyetim yoktu.

I didn't intend to hurt anyone.

Bu emirlere uymaya niyetim yok.

I don't intend to obey those orders.

Bunu burada yapmaya niyetim yok.

I don't intend to do that here.

Bugün benim niyetim bunu yapmak.

It's my intention to do that today.

- O benim amacım.
- Niyetim bu.

That's my intention.

Sizinle kavga etmeye niyetim yok.

I don’t intend on arguing with you lot.

Emekli olmaya hiç niyetim yok.

I don't have any intention of retiring.

Bu akşam orada olmaya niyetim var.

I mean to be there this evening.

Benim niyetim asla seni incitmek değildi.

It was never my intention to hurt you.

Sana karşı kötü bir niyetim yok.

I bear no malice toward you.

Oraya tek başıma gitmeye niyetim yoktu.

I had no intention of going there by myself.

Bu konuda seninle tartışmaya niyetim yok.

I have no intention of arguing with you about this.

Bunu daha fazla tartışmaya niyetim yok.

I have no intention of discussing this further.

Buraya tekrar geri gelmeye niyetim yok.

I have no intention of ever coming back here again.

O soruya cevap vermeye niyetim yok.

I have no intention of answering that question.

Niyetim onu hayal kırıklığına uğratmak değildi.

I did not mean to disappoint her.

Bugün ağlamaya niyetim yoktu ama ağladım.

I didn't intend to cry today, but I did.

Kesinlikle on dolar ödemeye niyetim yok.

I have absolutely no intention of paying ten dollars.

- Niyetim bu değildi.
- Kastım bu değildi.

That wasn't what I intended.

Yakın zamanda emekli olmaya niyetim yok.

I have no intention of retiring anytime soon.

Tom için oy vermeye niyetim yok.

I have no intention of voting for Tom.

Bunu yakın zamanda yapma niyetim yok.

I have no plans to do that anytime soon.

Tom'a bunu yapmaya niyetim olmadığını söylemedim.

I didn't tell Tom that I didn't intend to do that.

O kadar uzun kalma niyetim yoktu.

I had no intention of staying that long.

Niyetim sadece babamın nerede olduğunu öğrenmekti.

I only wanted to find out where my father is.

Ne olursa olsun istifa etmeye niyetim yok.

I have no intention whatever of resigning.

Teorinizi inkar etmek gibi bir niyetim yok.

I don't mean to challenge your theory.

- Onu yapmaya niyetim yok.
- Onu yapmayı amaçlamıyorum.

I don't intend to do that.

Tom'un benden istediği şeyi yapmaya niyetim yok.

I don't intend to do what Tom asked me to do.

Tom'un yapmamı söylediği şeyi yapmaya niyetim yok.

I don't intend to do what Tom told me to do.

Bunu tekrar yapmaya kesinlikle hiç niyetim yok.

I have absolutely no intention of ever doing that again.

Oraya yalnız gitmeye kesinlikle hiç niyetim yok.

I have absolutely no intention of going there alone.

Benim gitmemi istemiyor fakat benim niyetim var.

He doesn't want me to go, but I mean to.

Oraya tek başıma gitmeye hiç niyetim yok.

I have no intention of going there by myself.

Ben hile yapma niyetim yok. Konu ne?

I have no intention of cheating. What's the point?

Şeytanın tekiyle iş birliği yapmaya niyetim yok.

I don't intend to make a deal with the devil.

Aslında şu anda bırakmak gibi bir niyetim yok.

- Actually, I have no intention to quit right now.
- Actually, I have no intention of quitting right now.

Ne olursa olsun seni rahatsız etmeye niyetim yok.

I have no intention whatever of disturbing you.

Ben sadece resimler çiziyordum, daha fazla niyetim yoktu.

I was just drawing pictures, I had no further intention.

Hapishaneden çıktığımda başka bir suç işlemeye niyetim yoktu.

When I got out of jail, I had no intention of committing another crime.

Benim senin işlerine karışmak gibi bir niyetim yok.

I don't have any intention of meddling into your affairs.

Ben çok üzgünüm. Niyetim sana tekme atmak değildi.

I'm so sorry. I didn't mean to kick you.

Emekli olmaya hiç niyetim yok. Ben hala gencim.

I have no intention of retiring. I'm still young.

Tom'un bir şey yapmasına yardım etmeye niyetim yok.

I don't intend to help Tom do anything.

Duygularınıza zarar vermiş olabilirim, ancak bu benim niyetim değildi.

I may have hurt your feelings, but such was not my intention.

Yapacağımı söylediğim her şeyi yapmaya tam olarak niyetim var.

I fully intend to do everything I said I would do.