Translation of "Konuşmadan" in English

0.005 sec.

Examples of using "Konuşmadan" in a sentence and their english translations:

Konuşmadan önce düşünmelisin.

You should think before you speak.

Konuşmadan önce düşün.

Think before you speak.

Konuşmadan önce kafanı kullan!

Make your brain work before talking!

Tom konuşmadan önce düşünmez.

Tom doesn't think before he speaks.

Konuşmadan önce düşünmeyi unutma.

Don't forget to think before you speak.

- Konuşmadan önce her zaman düşünmelisin.
- Konuşmadan önce her zaman düşünmen gerek.

You should always think before speaking.

Konuşmadan önce her zaman düşünmelisin.

You should always think before you speak.

O konuşmadan önce kendini yatıştırdı.

She composed herself before speaking.

Ben konuşmadan önce yıldızlar konuşacak.

The stars will speak before I do.

Konuşmadan önce lütfen elini kaldır.

Please raise your hand before you speak.

Bu konuşmadan çok şey öğrendim.

- I have learned a lot from this conversation.
- I've learned a lot from this conversation.

Bazen sessizlik konuşmadan daha gevezedir.

Sometimes the silence is more talkative than the speech.

- Tom konuşmadan önce bir an duraksadı.
- Tom konuşmadan önce bir an tereddüt etti.

Tom hesitated a moment before speaking.

Onun konuşmadan önce öksürme alışkanlığı var.

She has a habit of coughing before she speaks.

Önce Tom'la konuşmadan o kararı veremem.

I can't make that decision without talking to Tom first.

O konuşmadan bana söz edebilir misin?

Can you tell me about that conversation?

Tom ve Mary konuşmadan birbirlerine baktılar.

Tom and Mary looked at each other speechlessly.

Tom konuşmadan önce bir an duraksadı.

Tom hesitated a moment before speaking.

Politika hakkında yaptığımız konuşmadan gerçekten hoşlandım.

I really enjoyed the talk we had about politics.

Sami, polisle konuşmadan önce avukatına danıştı.

Sami consulted with his lawyer before talking to police.

İşten konuşmadan önce biraz gevezelik edelim mi?

Shall we shoot the breeze for a while before talking business?

Önce seninle konuşmadan herhangi bir karar vermeyeceğim.

I won't make any decision without talking to you first.

Bu öğleden sonra yaptığımız konuşmadan zevk aldım.

I enjoyed the conversation we had this afternoon.

O konuşmadan önce, bir süre sessiz durdu.

He stood silent for a moment before speaking.

Diana güldü. Diana konuşmadan önce hep gülüyordu.

Diana laughed. Diana always laughed before she spoke.

Çözdüğü bir keşmekeşten veya yaptığı bir konuşmadan dolayı

When we celebrate a political leader or a business leader

Kentsel dönüşüm hakkında konuşmadan önce duraksamama izin verin.

Now let me pause for a moment to talk about gentrification.

Polisle konuşmadan önce bir avukata danışma hakkına sahipsin.

You have the right to consult an attorney before speaking to the police.

Tom biriyle konuşmadan önce yemek yemeyi bitirmek istiyor.

Tom wants to finish eating before he talks to anyone.

Tom ve Mary konuşmadan uzun süre orada oturdu.

Tom and Mary sat there a long time without talking.

Sarah (Ewok) ile yaptığımız konuşmadan birkaç yıl sonra

A few years after my conversation with Sarah the Ewok,

Sessiz bir davranış, heybetli bir konuşmadan daha değerlidir.

A quiet act is worth more than an impressive speech.

Tom, kimseyle konuşmadan önce yemek yemeyi bitirmek istiyordu.

Tom wanted to finish eating before he talked to anyone.

Tekrar konuşmadan önce 10'a kadar sayın ve bekleyin,

wait till 10, count to 10 before you speak again,

Yaklaşık yarım saatlik bir konuşmadan daha bir ay sonra

We talked for about a half hour, and about a month later,

Tom tarafından bakılan genç kadın ufukta kaybolan adaya bakarken, bir süre konuşmadan kaldı.

The young woman, supported by Tom, remained a few moments without talking, looking at the island that was disappearing on the horizon.

- Tom konuşmadan sonra daha iyi hissediyordu.
- Tom sohbetten sonra kendini daha iyi hissetti.

Tom felt better after the conversation.

- Keşke bilip bilmeden konuşmadan önce onun hakkında düşünseydin.
- Keşke desteksiz atmadan önce onun hakkında düşünseydin.

If only you'd thought of that before shooting your big mouth off.