Translation of "Kalması" in English

0.036 sec.

Examples of using "Kalması" in a sentence and their english translations:

- Tom'un geç kalması olağandışıdır.
- Tom'un geç kalması anormaldir.

It's unusual for Tom to be late.

Onun geç kalması olasıdır.

He's likely to be late.

Geç kalması kişisel özelliğidir.

It's characteristic of him to be late.

Tom'un yatakta kalması gerekiyor.

Tom has to stay in bed.

Tom'a kalması için yalvardım.

I begged Tom to stay.

Tom'un burada kalması gerekir.

Tom ought to stay here.

Tom'un yakın kalması gerekiyor.

Tom needs to stay close.

Herkesin odaklı kalması gerekiyor.

Everyone needs to stay focused.

Tom'un kalması gerektiğini düşünüyorum.

I think that Tom should stay.

Ona kalması için yalvardı.

She begged him to stay.

Tom'un hayatta kalması şaşırtıcı.

It's amazing that Tom survived.

- Sami'nin bunun dışında kalması gerek.
- Sami'nin bundan uzak kalması lazım.

Sami should stay out of this.

Yaşlı insanların güçlü kalması önemlidir.

It is important for old people to stay strong.

Tom'un geç kalması ihtimali var.

- There's a chance Tom will be late.
- There's a chance that Tom will be late.

Sanırım Tom'un burada kalması gerekir.

- I think Tom should remain here.
- I think that Tom should remain here.

Seninle kalması için onu alacağım.

I'll get her to stay with you.

Tom'un geç kalması anormal değil.

- It's not unusual for Tom to be late.
- It isn't unusual for Tom to be late.

Düşünmek için yalnız kalması gerekiyor.

He needs to be alone in order to do some thinking.

Tom'un geç kalması oldukça muhtemel.

Tom is quite likely to be late.

Tom'un olduğu yerde kalması gerekiyor.

Tom needs to stay where he is.

Politikadan uzak kalması gerektiğini söyledi.

He said they should stay out of politics.

Onun yine geç kalması muhtemeldir.

He is likely to be late again.

Tom Mary'nin kalması için yalvardı.

Tom pleaded with Mary to stay.

Tom, Mary'ye kalması gerektiğini söyledi.

Tom told Mary that she should stay.

Tom'un Mary'yle burada kalması gerek.

Tom has to stay here with Mary.

Tom'un burada kalması gerektiğini düşünüyorum.

- I think Tom should stay here.
- I think that Tom should stay here.

Tom evde kalması gerektiğini söyledi.

- Tom said he needed to stay home.
- Tom said he needed to stay at home.
- Tom said that he needed to stay home.
- Tom said that he needed to stay at home.

Tom'un Mary ile kalması gerek.

Tom should stay with Mary.

Tom'a evde kalması gerektiğini söyledim.

I told Tom he should stay at home.

Bugün evde kalması gerekiyor mu?

Does he need to stay home today?

Fırında ne kadar kalması gerekiyor?

How long does it have to be in the oven?

Öğrencilerin şüpheli yerlerden uzak kalması bekleniyor.

Students are expected to stay away from dubious places.

Olduğu yerde kalması için ısrar etti.

She insisted that he should stay where he was.

Bazı şeylerin söylenmeden kalması daha iyidir.

Some things are better left unsaid.

Tom'un geç kalması ilk kez olmayacak.

- It won't be the first time that Tom's been late.
- It won't be the first time Tom's been late.

Tom'u kalması için ikna etmek zorundasın.

You've got to convince Tom to stay.

Tom Mary'nin kalması için işaret etti.

Tom motioned Mary to stay.

Burada kalması gereken bir adam arıyorum.

I'm looking for a man who is supposed to live here.

Tom geç kalması çok olası değil.

Tom is very unlikely to be late.

Tom'un kalması için ikna etmeye çalışmalıydım.

- I should've tried to convince Tom to stay.
- I should have tried to convince Tom to stay.

Önemli olan onun benim tarafımda kalması.

What's important is that she stayed at my side.

Tom'un birkaç için evimizde kalması gerekiyor.

Tom needs to stay at our place for a few days.

Mary'den uzak kalması için Tom'u uyardım.

I warned Tom to stay away from Mary.

Tom'a doktoru tarafından yatakta kalması söylenildi.

- Tom was told by his doctor to remain in bed.
- Tom's doctor told him to remain in bed.
- Tom's doctor told Tom to remain in bed.

Tom Mary'yi kalması için ikna edemedi.

Tom couldn't persuade Mary to stay.

Tom'un hayatta kalması mucizevi kabul edildi.

Tom's survival was considered miraculous.

Fadıl sessiz kalması için Dania'ya bağırdı.

Fadil yelled at Dania to keep quiet.

Tom'un birkaç saat daha kalması gerekirdi.

- Tom should've stayed for a couple more hours.
- Tom should have stayed for a couple more hours.

Tom'un burada Mary ile kalması gerekiyor.

Tom needs to stay here with Mary.

Tom'un burada bizimle kalması gerektiğini düşünüyorum.

- I think Tom should stay here with us.
- I think that Tom should stay here with us.

Tom'a doktoru tarafından yatakta kalması söylenmedi.

Tom wasn't told by his doctor to remain in bed.

Bu küçük sırrın aramızda kalması gerekiyordu.

That was supposed to be our little secret.

Yanni, Skura'nın kalması konusunda ısrar etti.

Yanni insisted that Skura stay.

Bu yüzden kendisinin anonim olarak kalması gerekiyor.

and he's asked to remain anonymous.

Doktor onun yatakta kalması konusunda ısrar etti.

The doctor insisted that he stay in bed.

Onun hayatta kalması için her şeyi denedim.

I tried everything to keep him alive.

Orada daha uzun kalması için ısrar ederler.

They will insist on her staying there longer.

- Tom yatakta kalmalı.
- Tom'un yatakta kalması gerekiyor.

- Tom needs to remain in bed.
- Tom has to stay in bed.
- Tom ought to stay in bed.
- Tom needs to stay in bed.

Bu, Tom'un ilk defa geç kalması değil.

- This isn't the first time Tom has been late.
- This isn't the first time that Tom has been late.

Bu hafta sonu Tom'un Boston'da kalması gerek.

Tom has to stay in Boston this weekend.

Tom'u burada kalması için ikna etmek zorundayız.

We have to convince Tom to stay here.

Tom'un önümüzdeki pazartesiye kadar bizimle kalması planlanıyor.

Tom is scheduled to stay with us until next Monday.

Tom'un ne kadar süre hastanede kalması gerekiyor?

How long will Tom have to be in the hospital?

Onun gitmesi ya da kalması umurumda değil.

I don't care whether he leaves or stays.

Ben Tom'u üniversitede kalması için teşvik ettim.

I encouraged Tom to stay in college.

Tom Mary'yi okulda kalması için ikna etti.

Tom convinced Mary to stay in school.

O ona evde kalması gerektiğini tavsiye etti.

She advised him that he should stay at home.

Tom'un kalması için bir yere ihtiyacı olacak.

Tom will need a place to stay.

Sanırım Tom'un burada kalması daha iyi olur.

I think it'd be better for Tom to stay here.

Sami'nin, ömrünün sonuna kadar kilitli kalması gerekir.

Sami should be locked up for the rest of his life.

- Tom Boston'da kalmalı.
- Tom'un Boston'da kalması gerekiyor.

Tom needs to stay in Boston.

Tom, Mary'ye daha uzun kalması için yalvardı.

Tom begged Mary to stay longer.

Oraya gitmek için yol boyunca ayakta kalması söylendi.

He was told to remain standing all the way to go there.

Ben geç kalmışken, otobüsün geç kalması çok şarttı.

The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.

Sanırım Alice'in böyle uzun süre sessiz kalması tuhaf.

I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.

Tom Boston'da kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı

Tom tried to convince Mary to stay in Boston.

Tom evde kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.

Tom tried to persuade Mary to stay at home.

- Tom'un ciddi kalması zordu.
- Tom'un gülmeden durabilmesi zordu.

It was hard for Tom to keep a straight face.

Tom Boston'da kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.

Tom tried to persuade Mary to stay in Boston.

Gerçekten birinin burada Tom ile kalması gerektiğini düşünüyorum.

I really think someone should stay here with Tom.

Mary'nin babası kızından uzak kalması için Tom'u uyardı.

Mary's father warned Tom to stay away from his daughter.

O, ona nerede kalması gerektiği konusunda tavsiyede bulundu.

She advised him where he should stay.

O, biraz daha uzun kalması için ona yalvardı.

She pleaded with him to stay a little bit longer.

Tom'un kazada hayatta kalması çok zayıf bir olasılıktır.

It's very unlikely that Tom survived the crash.

Keşke Tom'u kalması için nasıl ikna edebileceğimi çözebilsem.

- I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
- I wish that I could figure out how to convince Tom to stay.

Tom Mary'yi onun evinden uzak kalması için uyardı.

Tom warned Mary to stay away from his house.

Onun her zaman geç kalması beni rahatsız eder.

It bothers me that she's always late.

Bu genç sürünün hayatta kalması baş dişi aslana bağlı.

This young pride’s survival depends on its lead lioness.

Bizimle birkaç gün kalması için Tom'u ikna etmeye çalışmalıyız.

We should try to convince Tom to stay with us for a few days.

Tom onun niçin kalması gerektiğine dair hiçbir neden düşünemiyordu.

Tom could think of no reason why he should stay.

Tom Mary'ye yardım etmek için evde kalması gerekmediğini söyledi.

- Tom said he didn't have to stay home to help Mary.
- Tom said that he didn't have to stay home to help Mary.

Tom Mary'yi üç gün daha kalması için ikna etti.

Tom has convinced Mary to stay for another three days.

Tesla'ya yatırımcı olarak bahse girmeyeceğim, hayatta kalması çok zor "dedi.

I won’t bet on Tesla as an investor, it is very difficult it can survive".