Translation of "Yakın" in German

0.017 sec.

Examples of using "Yakın" in a sentence and their german translations:

Yakın dur.

- Bleib in der Nähe.
- Bleiben Sie in der Nähe.

Noel yakın.

Weihnachten naht.

Bu yakın.

Es ist nah.

Mumları yakın.

- Zünde die Kerzen an.
- Macht die Kerzen an.
- Entzünden Sie die Kerzen.

İstasyon yakın.

Der Bahnhof ist hier in der Nähe.

- Denize yakın yaşadık.
- Denize yakın oturduk.

Wir wohnten am Meer.

- Biz istasyona yakın yaşarız.
- İstasyona yakın oturuyoruz.

- Wir wohnen in der Nähe des Bahnhofs.
- Wir wohnen gleich am Bahnhof.

Havaalanı çok yakın.

Der Flughafen liegt in der Nähe.

O imkansıza yakın.

Das ist fast unmöglich.

Hoparlöre yakın dinledi.

Er hörte dem Redner aufmerksam zu.

Evim istasyona yakın.

Mein Haus liegt in der Nähe des Bahnhofs.

Buraya yakın yaşıyor.

Er wohnt hier in der Nähe.

Ona yakın yaşıyoruz.

Wir wohnen in ihrer Nähe.

Bu yakın biriydi.

Das war knapp!

Dünyanın sonu yakın.

Das Ende der Welt ist nah.

Hastane buraya yakın.

Das Krankenhaus ist hier in der Nähe.

Buraya yakın yaşıyorum.

- Ich wohne in der Nähe.
- Ich wohne hier in der Nähe.

Bu yakın olacak.

Das wird knapp.

Zombi kıyameti yakın!

Der Zombie-Weltuntergang ist nahe.

O altmışa yakın.

Er ist knapp sechzig.

Evi denize yakın.

Ihr Haus ist nahe am Meer.

Tom yakın oturdu.

Tom saß in der Nähe.

Tom yakın kaldı.

Tom blieb in der Nähe.

Bu çok yakın.

Es ist sehr nah.

Sadece yakın kal.

Bleib einfach in der Nähe!

O, evime yakın.

- Es ist in der Nähe von meinem Haus.
- Es ist nicht weit weg von meinem Haus.

O yakın yaşıyor.

Er lebt in der Nähe.

Tom'a yakın yaşardım.

- Ich habe in der Nähe von Tom gewohnt.
- Ich habe früher in der Nähe von Tom gewohnt.

Ailene yakın mısın?

- Stehst du deiner Familie nahe?
- Steht ihr eurer Familie nahe?
- Stehen Sie Ihrer Familie nahe?

Tom cana yakın.

Tom ist aufgeschlossen.

Tom otuza yakın.

Tom ist um die dreißig.

- O benim yakın arkadaşım
- O benim yakın arkadaşım.

Er ist mein Intimfreund.

- En yakın eczane nerede?
- En yakın eczane nerededir?

Wo ist die nächste Apotheke?

- En yakın restoran nerede?
- En yakın lokanta nerede?

Wo ist das nächste Restaurant?

- En yakın mağaza nerede?
- En yakın dükkan nerede?

- Wo befindet sich das nächstgelegene Geschäft?
- Wo ist der nächste Laden?

Hayvanlar yüzeye yakın besleniyor,

Die Tiere fressen nahe der Oberfläche

Yakın tarihte ulaşımın hızlanmasıyla

mit der Beschleunigung des Transports in letzter Zeit

Biz sınıra yakın yaşıyoruz.

Wir wohnen in der Nähe der Grenze.

O, evime yakın yaşıyor.

Er wohnt nicht weit von meinem Haus.

İsteğiniz yakın gelecekte gerçekleşecek.

- Dein Wunsch wird sich bald erfüllen.
- Dein Wunsch wird in naher Zukunft in Erfüllung gehen.

Yakın gelecekte tekrar görüşebiliriz.

Vielleicht sehen wir uns in naher Zukunft wieder.

En yakın eczane nerede?

Wo ist die nächste Apotheke?

En yakın müze nerede?

Wo ist das nächste Museum?

En yakın kütüphane nerededir?

Wo ist die nächste Bibliothek?

En yakın banka nerede?

- Wo ist die nächste Bank?
- Wo befindet sich die nächste Bank?

En yakın kilise nerede?

Wo ist die nächste Kirche?

En yakın mağaza nerede?

Wo ist das nächste Warenhaus?

Lütfen bir mum yakın.

- Bitte mache eine Kerze an.
- Zündet bitte eine Kerze an.
- Bitte entzünden Sie eine Kerze.

Otel havalanına yakın mıdır?

Befindet sich das Hotel nahe am Flughafen?

O, evinize yakın mı?

- Ist es in der Nähe eures Hauses?
- Ist es in der Nähe deines Hauses?
- Ist es in der Nähe Ihres Hauses?

O cana yakın görünüyor.

Er scheint freundlich zu sein.

Konuşacak yakın arkadaşları yok.

Er hat keine engen Freunde, mit denen er reden kann.

O, dereye yakın oturdu.

- Er saß nahe am Fluss.
- Er saß am Fluss.

Onlar havaalanına yakın yaşıyorlar.

Sie wohnen in der Nähe des Flughafens.

Restoranımız Güney Otogarı'na yakın.

Unser Restaurant ist in der Nähe der südlichen Bushaltestelle.

O, sahile yakın yaşıyor.

Sie wohnt nahe am See.

Keşke bana yakın olsaydın.

- Ich wünschte, du wärest in meiner Nähe!
- Ich wünschte, Sie wären in meiner Nähe!
- Ich wünschte, ihr wäret in meiner Nähe!

En yakın doktor nerede?

Wo ist der nächste Arzt?

En yakın hastane nerede?

- Wo ist das nächste Krankenhaus?
- Wo ist das nächstgelegene Krankenhaus?

Almanya İtalya'ya yakın mı?

Ist Deutschland in der Nähe von Italien?

Yakın gelecekte plan uygulanacak.

Der Plan wird in nächster Zukunft ausgeführt werden.

En yakın süpermarket nerede?

Wo ist der nächste Supermarkt?

Ben cana yakın değilim.

Ich bin nicht kontaktfreudig.

Tom sahile yakın yaşıyor.

Tom wohnt nahe am See.

Tom Mary'ye çok yakın.

Tom steht Maria sehr nahe.

Tom çok cana yakın.

Tom ist sehr warmherzig.

En yakın bank nerede?

Wo ist die nächste Bank?

Umarım yakın zamanda iyileşirsin.

Ich hoffe, es wird Ihnen bald besser gehen.

Evim otobüs durağına yakın.

Mein Haus liegt nahe einer Bushaltestelle.

En yakın karakol nerede?

- Wo ist die nächste Polizeistation?
- Wo ist die nächste Polizeiwache?

Bu çok yakın zamanda.

Es ist zu früh.

Bir parka yakın yaşardım.

Ich wohnte einmal neben einem Park.

Tom yakın bir arkadaş.

Tom ist ein guter Freund.

Tom girişe yakın duruyordu.

- Thomas stand in der Nähe des Eingangs.
- Tom stand am Eingang.

Benim koltuğum kapıya yakın.

- Mein Sitzplatz ist in der Nähe der Tür.
- Mein Sitzplatz ist bei der Tür.

Uzun yıllardır yakın arkadaşız.

Wir sind seit Jahren eng befreundet.

En yakın telefon nerede?

Wo ist das nächste Telefon?

En yakın istasyon nerede?

Wo ist der nächste Bahnhof?

Benim evim kiliseye yakın.

Mein Haus ist in der Nähe der Kirche.

En yakın fırın nerede?

Wo ist die nächste Bäckerei?

Onlar sahile yakın yaşarlar.

Sie wohnen in der Nähe des Strands.

En yakın tuvalet nerede?

Wo ist die nächste Toilette?

Tom bana yakın yaşıyor.

Tom wohnt bei mir in der Nähe.

En yakın pizzacı nerede?

Wo ist die nächste Pizzeria?

Tom buraya yakın yaşıyor.

Tom wohnt hier in der Nähe.

Sinema istasyona yakın mı?

Befindet sich das Kino in Bahnhofsnähe?