Translation of "Yakın" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Yakın" in a sentence and their polish translations:

Yakın dur.

Trzymaj się blisko.

Mumları yakın.

Zapal świece.

O imkansıza yakın.

To prawie niemożliwe.

Buraya yakın yaşıyorum.

Mieszkam niedaleko.

Buraya yakın oturun.

Usiądź tu w pobliżu.

Çok yakın durmayın.

Nie stój za blisko.

Ailene yakın mısın?

Czy masz dobry kontakt z rodziną?

Okula yakın oturuyoruz.

Mieszkamy w pobliżu szkoły.

Okula yakın yaşıyoruz.

Mieszkamy w pobliżu szkoły.

- O benim yakın arkadaşım
- O benim yakın arkadaşım.

On jest moim bliskim przyjacielem.

- En yakın eczane nerede?
- En yakın eczane nerededir?

Gdzie jest najbliższa apteka?

En yakın eczane nerede?

Gdzie jest najbliższa apteka?

En yakın kilise nerede?

Gdzie jest najbliższy kościół?

Hangi yol en yakın?

Którędy będzie najkrócej?

O, evinize yakın mı?

Czy to niedaleko twojego domu?

Atlar cana yakın hayvanlardır.

Koń to łagodne zwierzę.

En yakın banka nerede?

Gdzie jest najbliższy bank?

En yakın mağaza nerede?

Gdzie jest najbliższy sklep?

Keşke bana yakın olsaydın.

Chciałbym byś była blisko mnie.

Herhâlde Tom'un yakın arkadaşısınız.

Musisz być bliskim przyjacielem Toma.

Hiç yakın arkadaşım yok.

Nie mam żadnych bliskich przyjaciół.

Tom sahile yakın yaşıyor.

Tom mieszka przy plaży.

En yakın karakol nerede?

Gdzie jest najbliższy posterunek?

En yakın müze nerede?

Gdzie znajduje się najbliższe muzeum?

Benim evim kiliseye yakın.

Mój dom jest obok kościoła.

Onlar sahile yakın yaşarlar.

Oni mieszkają przy plaży.

Tom sana yakın mı?

Jest Tom obok ciebie?

Benim en yakın dostumsun.

Jesteś moim najbliższym przyjacielem.

En yakın dükkan nerede?

Gdzie jest najbliższy sklep?

Noel yakın, değil mi?

Święta są niedługo, nieprawdaż?

Tom okyanusa yakın yaşıyor.

Tom mieszka blisko oceanu.

- Venüs Dünya'ya en yakın gezegen.
- Venüs, Dünya'ya en yakın gezegendir.

Wenus jest najbliższą Ziemi planetą.

Sonrasında yaşayan en yakın akrabalarını,

oraz anatomii krokodylowatych,

Fikirler birbirine yakın olduğu için

Mają podobne poglądy,

Yakın arkadaşımız Venüs sinekkapanına gideceğiz

Zajmiemy się muchołówką.

Yakın zamandaki gidişi için hazırlandı.

Przygotował się do nadchodzącego wyjazdu.

En yakın sanat galerisi nerede?

Gdzie jest najbliższa galeria sztuki?

En yakın alışveriş merkezi nerede?

Gdzie jest najbliższe centrum handlowe?

Bardağı masanın kenarına yakın koymayın.

Nie stawiaj szklanki przy krawędzi stołu.

En yakın otobüs durağı nerededir?

Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?

Senin evine yakın yaşamak istiyorum.

Chciałbym mieszkać blisko twojego domu.

Kaç tane yakın arkadaşın var?

Ilu masz bliskich przyjaciół?

O, okula çok yakın yaşıyor.

On mieszka bardzo blisko szkoły.

En yakın tren istasyonu nerede?

Gdzie jest najbliższa stacja kolejowa?

En yakın metro istasyonu nerede?

- Gdzie jest najbliższa stacja metra?
- Gdzie znajduje się najbliższa stacja metra?

Tom ve Mary yakın arkadaşlardı.

Tom i Maria byli bliskimi przyjaciółmi.

Bu keçiler çok cana yakın.

Te kozy są bardzo przyjazne.

İstasyona çok yakın yaşamak elverişlidir.

Wygodnie jest mieszkać tak blisko dworca.

En yakın otobüs durağı nerede?

Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?

Amerikalılar çok cana yakın insanlardır.

Amerykanie są bardzo przyjaźni.

Benim apartman dairem buraya yakın.

Moje mieszkanie jest niedaleko.

En yakın otobüs durağı nerededir.

Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?

Venüs Dünya'ya en yakın gezegen.

Wenus jest najbliższą Ziemi planetą.

En yakın hayvan akrabalarımız neler?

Którym zwierzętom jest do nas najbliżej?

Damada benim kadar yakın bile değillerdi...

chociaż nie znały pana młodego tak dobrze jak ja

İki yaşındaki yavrular tam erişkinliğe yakın.

Młode mają już dwa lata i są prawie dorosłe.

Hâlâ enkaza çok yakın olduğumuzu hissetmiyorum.

Nie sądzę, że się zbliżyłem do tego wraku.

Buraya yakın bir McDonald var mıdır?

Czy jest tutaj gdzieś McDonald's?

Yakın zamanda bir deprem olacak mı?

Czy w najbliższej przyszłości będzie trzęsienie ziemi?

En yakın kayıp eşya bürosu nerede?

Gdzie jest najbliższe biuro rzeczy znalezionych?

En yakın American Express ofisi nerede?

Gdzie jest najbliższe biuro American Express?

Buraya yakın bir tuvalet var mı?

Czy jest tu gdzieś w pobliżu toaleta?

Tren istasyonuna çok yakın yaşamak uygundur.

Wygodnie jest mieszkać tak blisko dworca.

Buraya yakın bir banka var mı?

Jest tu gdzieś w pobliżu bank?

Tom pencereye yakın bir masa istedi.

Tom poprosił o stolik przy oknie.

Tom okyanusa yakın yaşıyor ama yüzemiyor.

- Tom mieszka blisko oceanu, ale nie umie pływać.
- Tom mieszka blisko oceanu, ale nie potrafi pływać.

Okulumuza yakın bir otobüs durağı var.

W pobliżu naszej szkoły jest przystanek autobusowy.

Böyle bir ortama gerçekten yakın olmak istiyorsan

Jeśli chcesz zbliżyć się… do takiego środowiska,

İki ahtapotun birbirine yakın durması çok nadirdir.

Rzadko widuje się dwie ośmiornice blisko siebie.

Buraya yakın bir giyim mağazası var mı?

Jest tu gdzieś sklep odzieżowy?

Buraya yakın bir yerde taksiye binebilir miyim?

Czy mogę złapać taksówkę w tej okolicy?

Çünkü iş yerinde üç yakın arkadaşı olanların

Osoby, które w pracy mają trójkę przyjaciół,

Bazılarımız yakın gelecekte seni ziyaret etmeyi planlıyor.

Niektórzy z nas planują niedługo was odwiedzić.

Termal görüntüleme, deriye yakın bir kılcal damar ağının...

Obrazowanie termowizyjne ujawnia sieć kapilar blisko skóry...

Rus merkezi kargaşa içindeydi… ve kırılmaya yakın görünüyordu.

W centrum rosyjskich pozycji panował chaos… i wydawało się, że są blisko przełamania.

Tom'un senin böylesine yakın bir arkadaşın olduğunu anlamadım.

Nie zdawałem sobie sprawy, że jesteś tak bliskim przyjacielem Toma.

Tom'un çalıştığı yere yakın bir daire bulması gerekiyor.

Tom musi znaleźć mieszkanie blisko jego pracy.

Amerika Birleşik Devletler'nin Meksika ile yakın bağları vardır.

Stany Zjednoczone mają bliskie związki z Meksykiem.

Tom Mary'nin o kadar cana yakın olacağını ummuyordu.

Tom nie spodziewał się, że Mary jest taka przyjacielska.

Çocuğunuzu, yakın bir arkadaşınızı ya da duygusal partnerinizi düşündüğünüzde

Kiedy myślisz o swoim dziecku, przyjacielu lub ukochanym,

Dolunay ve dolunaya yakın gecelerde en çok şansa sahip.

Jasne noce pod księżycem w pełni to jego najlepsza szansa.

...gece yaşayan en yakın kuzenlerimizin dünyasına bir göz atabilir.

potrafią zajrzeć w świat naszych najbliższych nocnych kuzynów.

Ama beslenecek en yakın yerlerin uzaklığı 100 kilometreyi aşabiliyor.

Ale najbliższe miejsca żeru są 100 kilometrów stąd.

Yakın gelecekte uzay yolculuğu artık sadece bir hayal olmayacak.

- W niedalekiej przyszłości, podróże kosmiczne nie będą już dłużej tylko marzeniem.
- W niedalekiej przyszłości podróże kosmiczne nie będą więcej marzeniem.

Dün gece buraya yakın bir yangın vardı ve uyuyamadım.

Ostatniej nocy niedaleko był pożar, więc nie mogłem spać.

Diz üstü bilgisayarımı masanın kenarına o kadar yakın koymamalıydım.

Nie powinienem był stawiać mojego laptopa tak blisko krawędzi stołu.

Önünde sonunda sizi insanlara götürür. Pekâlâ, şimdi buna yakın duralım.

W końcu doprowadzi cię do ludzi. Pozostańmy blisko niej.

Sadece analar ile yavruları yakın ve uzun süreli ilişki sürdürür.

Tylko matki i młode podtrzymują długotrwałe więzy.

Kışın ortaları geldiğinde, ölüme yakın bu hâlde haftalarca hayatta kalabilir.

W takim stanie agonalnym mogą przetrwać długie tygodnie w środku zimy.

Son 50 yıla yakın bir süredir onları burada görmemiz imkânsızdı.

Niespełna pół wieku temu nie sposób byłoby je tu znaleźć.

Fakat uzmanlara göre, onlar covid-19 hastalarına çoğunlukla çok yakın

Ale eksperci uważają, że w większości przypadków stanowią one zagrożenie dla pracowników medycznych,

Geçmişe bakıldığında, çöplerimizi evlerimize çok yakın yakmamamız gerektiği apaçık ortadadır.

Teraz jest dla nas oczywiste, że nie powinniśmy byli palić śmieci tak blisko domu.

Yakın zamana kadar o odada ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu.

Nie miałem pojęcia co jest w tym pokoju... do niedawna.

Kanada'ya yakın yaşadığım için, Kanada'da konuşulan Fransızca türünü öğrenmeyi tercih ediyorum.

Ponieważ mieszkam niedaleko Kanady, chciałbym uczyć się kanadyjskiej wersji francuszczyzny.

Her zaman yapmak istediğim tek şey evime yakın iyi bir iş bulmak.

Zawsze marzyłem o przyzwoitej pracy w pobliżu domu.

Yakın zamanda bir babanın büyük ailesinin huzurunda, "erkek çocuklarımdan hiçbirinin avukat olmasını istemiyorum." dediğini duyduk.

Nie tak dawno usłyszeliśmy od ojca, jak mówi w obecności swojej dużej rodziny: "Nie chcę, żeby którykolwiek z moich chłopców był prawnikiem".

- Deniz kıyısında yaşadığım için sık sık plaja giderim.
- Evim denize yakın olduğu için sık sık sahile inerim.

Mieszkam blisko morza, więc często chodzę na plażę.