Translation of "Kalmış" in English

0.014 sec.

Examples of using "Kalmış" in a sentence and their english translations:

- Size kalmış.
- Karar vermek size kalmış.

It's for you to decide.

Bu size kalmış.

- It is up to you.
- It's up to you.

Tamamen size kalmış.

It's all up to you.

Fiyat sana kalmış.

The price is up to you.

Şimdi size kalmış!

Now it's up to you!

O sana kalmış.

It depends on you.

Seçim size kalmış.

The choice is yours.

Bu bize kalmış.

It's up to us.

O Tom'a kalmış.

That's up to Tom.

O size kalmış.

That's up to you.

Zaman size kalmış.

The time is up to you.

Şimdi bana kalmış.

Now it's up to me.

O ona kalmış.

That's up to him.

Gerisi sana kalmış.

The rest is up to you.

- Son karar öğrencilere kalmış.
- Son söz öğrencilere kalmış.

The final decision rests with the students themselves.

Geride kalmış gibi görünüyor.

seems to have been left behind.

Cebimde kalmış para bulmadım.

I found no money left in my pocket.

Onu yapmak sana kalmış.

It's up to you to do it.

O tamamen sana kalmış.

- It's entirely up to you.
- It is entirely up to you.

Görevi bitirmek size kalmış.

It is up to you to finish the task.

Rosenfelderler geç kalmış olabilirler.

The Rosenfelders might be late.

Kararı vermek size kalmış.

It's up to you to make the decision.

Seçim tamamen size kalmış.

The choice is all up to you.

Tom geçmişte saplanıp kalmış.

Tom is stuck in the past.

İsterseniz gidebilirsiniz, size kalmış.

You may go if you wish. It's up to you.

Çalışıp çalışmamak size kalmış.

- Study or don't--it's up to you.
- It's up to you whether you study or not.

Bunu yapmak bize kalmış.

It's up to us to do it.

O saat geri kalmış.

That clock is slow.

Bu tamamen sana kalmış.

That's entirely up to you.

Alıp almamak size kalmış.

It is up to you whether to buy it or not.

Saatimi ayarlamalıyım. Geri kalmış.

I must adjust my watch. It's slow.

Ne yapılacağı size kalmış.

What to do is up to you.

Bu tamamen size kalmış.

It's totally up to you.

Bu şimdi size kalmış.

It's up to you now.

Bu sana kalmış, Tom.

It's up to you, Tom.

Bu tamamen Tom'a kalmış.

That's entirely up to Tom.

Karar vermek sana kalmış.

It's up to you to decide.

Karar vermek size kalmış.

That's for you to decide.

Bu gerçekten size kalmış .

It's really up to you.

Yarım kalmış işleri sevmiyorum.

I don't like loose ends.

Bunun hepsi Tom'a kalmış.

It's all up to Tom.

Olduğum yerde kalmış olmalıydım.

- I should've stayed where I was.
- I should have stayed where I was.

Tom mahsur kalmış görünüyordu.

Tom seemed to be stranded.

Bunu yapmak size kalmış.

It's up to you to do that.

Film, kitaba sadık kalmış.

The film stayed faithful to the book.

Nasıl kullanacağın sana kalmış.

It's up to you how you use it.

Mutluluğumuz koşulların keyfine kalmış olacaktır.

It'll be at the whim of our circumstances.

Ya telefon yan odada kalmış

or the phone is in the next room

Şişede kalmış biraz şarap var.

There is little wine left in the bottle.

Hazine uzun zamandır gizli kalmış.

The treasure lay hidden for a long time.

Saat on dakika geri kalmış.

- The clock is ten minutes slow.
- The clock is ten minutes behind.

Bir seçim yapmak sana kalmış.

It's up to you to make a choice.

- Seçim size kalmış.
- Sen bilirsin.

The choice is yours.

Tom muhtemelen Boston'da kalmış olabilir.

Tom might possibly have stayed in Boston.

Çok fazla kalmış elma yok.

There aren't very many apples left.

Kol saatim geri kalmış olmalı.

My watch must be slow.

Şimdi onlara kalmış bir şey.

It's up to them now.

Bu sana ve bana kalmış.

It's up to you and me.

Tom ağzı açık kalmış görünüyordu.

Tom seemed stunned.

- O sana kalmış.
- Sana bağlı.

It depends on you.

Tren geç kalmış gibi görünüyor.

The train seems to be late.

O onlara kalmış, bana değil.

That's up to them, not me.

Bu Tom'a kalmış, bana değil.

That's up to Tom, not me.

Saatim beş dakika geri kalmış.

My watch is five minutes slow.

Demlikte kalmış çok kahve var.

There's a lot of coffee left in the pot.

Tom geç kalmış olsa şaşırmazdım.

I wouldn't be surprised if Tom were late.

Tom muhtemelen Avustralya'da kalmış olabilir.

Tom might possibly have stayed in Australia.

Yaşamak için az zamanım kalmış.

I have little time left to live.

Saate göre sadece 3 dk kalmış,

According to the clock, I've got three minutes left,

Hep mutsuzluktan, karamsarlıktan, ülkesiz kalmış insanlardan,

About constant unhappiness, pessimism, nationless people,

Ahı gitmiş vahı kalmış vasıfsız öğretmenler

unskilled teachers who have gone bad

Yahu insanlar göçük altında kalmış olabilir

people may be under the dent

Şişenin dibinde kalmış biraz su vardı.

There was a little water left in the bottom of the bottle.

Dün toplantıya geç kalmış gibi görünüyor.

It seems that he was late for the meeting yesterday.

Bu madde, asite maruz kalmış olmalı.

The substance must be treated with acid.

Lütfen saati ayarlar mısınız. Geri kalmış.

Will you please adjust the clock? It's slow.

Bu konuda karar vermek size kalmış.

It's up to you to decide the matter.

O, fikrini ifade etmede geri kalmış.

She is backward in expressing her opinion.

İlgilenmem gereken yarım kalmış işler var.

I have some loose ends to tie up.

Tom bazı yarım kalmış işleri bağlayacak.

Tom is going to want to tie up some loose ends.

Üzücü haberi ona söylemek bana kalmış.

It is up to me to tell the sad news to her.

Belki Tom'un kalmış biraz şekeri vardır.

Maybe Tom has some candy left.

Olup olmadığına karar vermek size kalmış.

It is up to you to decide whether or not.

Ne yapacağına karar vermek size kalmış.

- It is up to you to decide what to do.
- It's up to you to decide what to do.

Boş zamanınızı nasıl geçireceğiniz size kalmış.

It's up to you how you spend your free time.

- O onlara kalmış.
- O onlara bağlı.

That's up to them.

Bardağın dibinde kalmış biraz şarap var.

There is a little wine left in the bottom of the glass.

Tom donanmada kalmış olmayı dilemeye başladı.

Tom was beginning to wish he had stayed in the navy.

Tom bir yerde mahsur kalmış olabilir.

- Tom may be stranded somewhere.
- Tom might be stranded somewhere.

Tom bundan ağzı açık kalmış olmalı.

- Tom must've been fascinated by that.
- Tom must have been fascinated by that.

- O iki cami arasında kalmış beynamaza dönmüş.
- O iki cami arasında kalmış bir beynamaz.

He is in limbo.