Translation of "Vermek" in English

0.018 sec.

Examples of using "Vermek" in a sentence and their english translations:

Sadece vermek.

To just give.

- Ben kilo vermek istiyorum.
- Kilo vermek istiyorum.

- I want to lose weight.
- I'd like to lose some weight.

Oy vermek üzereydik.

We were just about to vote.

İsim vermek istemiyorum.

I don't want to name names.

Cevap vermek kolaydı.

It was easy to answer.

Oy vermek göreviniz.

It's your duty to vote.

Asla vermek istemiyorsun.

You never want to give anything away.

Ara vermek istiyorum.

I want to take a break.

Kararını vermek zorundasın.

You have to make up your minds.

Zahmet vermek istemem.

I do not want to bother.

Karar vermek kolaydı.

The decision was easy to make.

Oy vermek istiyorum.

I want to vote.

Kilo vermek zor.

It's hard to lose weight.

Starbucks'ta bahşiş vermek.

Tipping at Starbucks.

Kilo vermek gerek.

It is necessary to lose weight.

Cevap vermek zorundayım.

I have to respond.

- Bunu sana vermek istedim.
- Bunu size vermek istedim.

I wanted to give you this.

- Cevap vermek zorunda değilsin.
- Cevap vermek zorunda değilsiniz.

- You don't have to answer.
- You don't have to respond.

''Kabine tavsiye vermek için değil ancak emir vermek içindir''

“This cabinet is not for giving proposals but to give orders”

- Bir mola vermek istemez misin?
- Mola vermek istemez misin?

Don't you want take a break?

Vermek istediğim birinci mesaj

The first message I want to deliver

Amacım zarar vermek değildi.

I meant no harm.

Vermek almaktan daha hayırlıdır.

It is more blessed to give than to receive.

Kararı vermek size kalmış.

It's up to you to make the decision.

Ben kilo vermek istiyorum.

I want to lose weight.

Size zarar vermek istemiyoruz.

We mean you no harm.

Ertelemeye son vermek zorundayım.

I have to stop procrastinating.

Niyetimiz zarar vermek değildi.

We meant no harm.

Niyeti zarar vermek değildi.

He meant no harm.

Bir karar vermek zorundayım.

I have a decision to make.

Sadece mola vermek üzereydik.

We were just about to take a break.

Oy vermek vatandaşlık görevin.

It's your civic duty to vote.

Bunu Tom'a vermek istiyorum.

I'd like to give it to Tom.

Tom'a ne vermek istiyorsun?

What do you want to give Tom?

Biz oy vermek istiyoruz.

We want to vote.

Oy vermek ister misin?

Do you want to vote?

Onlara zarar vermek istemiyoruz.

We don't want to hurt them.

Birkaç kilo vermek istiyorum.

I want to lose a few pounds.

Tom'a hüzün vermek istemiyorum.

I don't want to make Tom sad.

Yanlış yanıt vermek istemiyorum.

I don't want to give the wrong answer.

Tom'a selam vermek istedim.

I wanted to say hello to Tom.

Tutamayacağım sözler vermek istemiyorum.

- I don't want to make promises I can't keep.
- I don't want to make promises that I can't keep.

Depozito vermek zorunda mıyım?

Do I have to leave a deposit?

Oy vermek onların hakkı.

It is their right to vote.

Beklemeden cevap vermek zorundaydık.

We had to think on our feet.

Sadece kararını vermek zorundasın.

You only have to make your decision.

İçmeye son vermek zorundasın.

You have to stop drinking.

Paramı sana vermek istemiyorum.

I don't want to give you my money.

Sana zarar vermek istemiyorum.

I don't wish to harm you.

Tom cevap vermek istemedi.

Tom didn't want to answer.

O izlenimi vermek istemedim.

- I didn't mean to give you that impression.
- I didn't mean to give that impression.

Randevu vermek zorunda değilim.

I don't have to make an appointment.

Tom'a anahtarımı vermek istemiyorum.

I don't want to give Tom my key.

Hemen karar vermek zorundaydım.

I had to decide right then and there.

Kimseye zarar vermek istemem.

I don't want to hurt anyone.

Gitmeme izin vermek zorundasın.

You've got to let me go.

Ona son vermek istiyorum.

I want it to stop.

Kimseye zarar vermek istemiyorum.

I don't want to harm anyone.

Cevap vermek istemiyor musun?

Do you not want to respond?

Görüşmeye ara vermek istemedim.

I didn't want to interrupt the discussion.

Size zarar vermek istemedim.

We never meant to harm you.

Gitmene izin vermek istemiyorum.

I don't want to let you go.

Karar vermek senin ellerinde.

The decision is in your hands.

Bir karar vermek zorundasın.

You have to make a decision.

Mola vermek ister misin?

Would you like to take a break?

Bana zaman vermek zorundasın.

You have to give me time.

Sana bunları vermek istedim.

I wanted to give you these.

Bunu Tom'a vermek niyetindeyim.

I intend to give this to Tom.

Bunları sana vermek istedim.

I meant to give these to you.

Amacım zarar vermek değildir.

I mean no harm.

Karar vermek sana kalmış.

It's up to you to decide.

Bunu ona vermek istiyorum.

I want to give him this.

Karar vermek size kalmış.

That's for you to decide.

Bu kararı vermek zordu.

- It was hard to make this decision.
- It was difficult to make this decision.

Tom cevap vermek zorunda.

Tom has to respond.

Soruna cevap vermek kolay.

It's easy to answer your question.

Onu ona vermek istiyorum.

I want to give it to her.

Polise haber vermek zorundayız.

We have to notify the police.

Tom cevap vermek istemiyor.

Tom doesn't want to answer.

Neden karar vermek zorundayım.

Why do I have to decide?

Bunu size vermek istiyorum.

I intend to give this to you.

Bunu onlara vermek istiyorum.

I intend to give this to them.

Onlara selam vermek istedim.

I wanted to say hello to them.

Ona selam vermek istedim.

I wanted to say hello to him.

Onlara zarar vermek istedim.

I wanted to hurt them.

Ona zarar vermek istedim.

I wanted to hurt him.

Ona zarar vermek istemedim.

I didn't mean to hurt him.

Onlara ne vermek istiyorsun?

What do you want to give them?