Translation of "Harekete" in English

0.015 sec.

Examples of using "Harekete" in a sentence and their english translations:

Harekete geçelim!

Let's get moving!

Harekete geçmeli.

He must act.

...harekete geçiyorlar.

...that they make their move.

Harekete geçelim.

Let's get moving.

Harekete geç.

Take action.

Harekete geçmelisin.

You should get moving.

Nasıl harekete geçeceksin,

How you can take action,

Hemen harekete geçtiler

They immediately took action

Derhal harekete geçmeliyiz.

We must act at once.

Şimdi harekete geçmeliyiz.

We have to act now.

Harekete geçmek zorundayız.

We have to move.

Okul harekete geçiyor.

The school is taking action.

Tom harekete geçti.

Tom sprang into action.

Fadıl harekete geçti.

Fadil jumped into action.

Leyla harekete geçti.

Layla took action.

Hemen harekete geçebilirsiniz.

You can start right away.

Sonra harekete geçmeye başlarız.

But then we start to take action.

Harekete geçmek mi istersiniz?

[Bear] So, you wanna get on the move?

Onları nasıl harekete geçirebilir,

How could we engage them

Yeryüzüne yayılmasıyla oluşan harekete

the movement created by its spread to the earth

Prusyalılara karşı harekete geçti

following year.

Ağlamak yerine harekete geçmelisin!

Rather than cry, you should take action!

Harekete geçseniz iyi olur.

You'd better get moving.

Pekala, Tom, harekete geçelim.

OK, Tom, let's get moving.

Harekete geçsem iyi olur.

I'd better get moving.

Harekete geçsek iyi olur.

We'd better get moving.

Tom harekete geçmek istiyor.

Tom wants to trade.

O birlikler harekete geçecekler.

Those troops are going into action.

Politikacı işçileri harekete geçirdi.

The politician stirred up the workers.

Şimdi harekete geçme zamanı.

Now is the time to act.

Harekete geçmeden önce düşünün!

Think before acting!

Harekete geçmeden önce düşün!

- Think before you act!
- Think before you act.

Tom derhal harekete geçti.

Tom immediately sprang into action.

Tom harekete oy kullanmadı.

Tom didn't vote on the motion.

Tom harekete geçecek mi?

Will Tom take action?

Kötü yapmak, harekete geçmenizi sağlar.

Do it badly frees you up to take action.

Gün başlarken, yeniden harekete geçiyoruz.

As day breaks, we're back on the move.

Sonunda, harekete geçeceğimiz gün geldi.

At last, the day has arrived for us to act.

Onun konuşması bizi harekete geçirdi.

- His speech appealed to us.
- His speech moved us.

Siz harekete geçseniz iyi olur.

You guys better get moving.

Tom harekete geçirilmiş gibi görünüyor.

Tom seems to be motivated.

Onlar Tom olmadan harekete geçmeyecekler.

They're not going to make a move without Tom.

Bu benim korkularımı harekete geçirdi.

This aroused my fears.

Tom artık harekete geçmek zorunda.

Tom has to act now.

Tom ebeveynlerine danışmadan harekete geçmedi.

Tom didn't make a move without consulting his parents.

- Seni harekete geçireyim.
- Seni çalıştırayım.

Let me bring you up to speed.

Harekete geçtikleri için memnun oldum.

I'm glad they took action.

Kendimi savunmak için harekete geçtim.

I acted in self-defense.

Sami harekete geçmeye karar verdi.

Sami decided to take action.

Zehrin gücü ve hızlı harekete geçmesi,

through to the speed of action, how potent the venom is on us,

Kaskı çıkaralım. Harekete geçeceğim. Bu taraftan.

Helmet off. I'm gonna get moving. This way.

Bu da hem harekete geçmemiz için

And that implies both a call to action

Durumu değerlendirdi ve derhal harekete geçti.

He sized up the situation and acted immediately.

Onun oynak alayı onu harekete geçirdi.

Her playful teasing galvanized him into action.

Ülkemiz iklim değişikliğine karşı harekete geçmeli.

Our country must take action against climate change.

Bir kadının arzusunu nasıl harekete geçirirsin?

How to arouse a woman's desire?

Tokyo harekete geçmede boşa zaman geçirmedi.

Tokyo wasted no time in taking action.

Sanırım benim için harekete geçme zamanıdır.

- I think it's time for me to move on.
- I think that it's time for me to move on.

Sami ölümcül bir fırtınayı harekete geçirdi.

Sami has set a deadly storm in motion.

Sami ve Leyla harekete geçmeye hazırdılar.

Sami and Layla were ready for action.

harekete geçmezsek hepimizin nereye gittiğinin bir fragmanı.

is a preview of where we're all headed if we fail to act.

Belki neden harekete geçmek için zaman varken

Maybe they will ask why you didn't do anything

Şu anda insanlar her gün harekete geçiyor

And right now, every day, people are taking action,

Osmanlıları Avrupa'dan çıkarmak için harekete geçmeye zorladı!

and drive the Ottomans out of Europe!

Son olaylar bizim harekete geçmemizi teşvik etti.

Recent events have prompted us to take action.

Sabah güneşinin ışınları ruhumun ateşini harekete geçirdi.

The rays of the morning sun spark the fire of my soul.

Fadıl harekete geçmek zorunda olduğuna karar verdi.

Fadil decided he had to act.

Sami hayatını kurtarmak için harekete geçmek zorundaydı.

Sami had to act to save his life.

Bir diğer yandan yanıtlara rastlayamıyor, harekete geçildiğini görmüyordum.

but not seeing answers, not seeing the action, on the other side.

Harekete geçmeyi öldüren nu beş şeyi tanıdıktan sonra,

So, after recognizing how these five D's kill engagement,

Onun bekaret kemeri havaalanındaki metal detektörünü harekete geçirdi.

Her chastity belt set off the metal detector at the airport.

Polis isyanla başa çıkmak için hemen harekete geçti.

The police took immediate action to deal with the riot.

Ve böylece, onlar hemen harekete geçmeye karar verdiler.

And so, they decided to act immediately.

Konuşmak için zaman yok. Harekete geçme vakti geldi!

There's no time for talking. Time has come to act!

Leyla hayatını kurtarmak için harekete geçmek zorunda kaldı.

Layla had to act to save her life.

Tom bunu yapmak için harekete geçirilmiş olduğumu biliyordu.

Tom knew that I was motivated to do that.

Birlikleri doğrudan harekete geçerek güçlü bir Koalisyon saldırısını durdurdu…

His troops went straight into action,  holding off a powerful Coalition attack…  

Bu noktada askerler şehri kuşatmak için harekete geçmeye başladı.

while the troops started deploying to encircle the city.

Her şeyin daha da kötüleşmemesi için hemen harekete geçtik.

We took action immediately so that things wouldn't get worse.

Bir anlamda, böyle bir siyasi harekete bir devrim denilebilir.

In a sense, such a political movement may be called a revolution.

1258 de Bağdata 15 tümenle harekete geçtiler.Sayıları 150 bini buluyordu.

In 1258, they marched on Baghdad with 15 tumens, equal to 150,000 troops.

Roma'nın yeminli düşmanı olan Hannibal'in harekete geçmesi çok uzun sürmedi.

A sworn enemy of Rome, it didn't take long before Hannibal acted.

Sosyal Demokratlar seçim günü yeterince seçmeni harekete geçirmeyi başaracak mı?

Will the Social Democrats succeed in mobilizing enough voters on Election Day?

Çok teşekkür ederim. Öğürme refleksimi harekete geçirdiğin için teşekkür ederim.

Thank you very much. Thank you for activating my gag reflex.

O masada daha önce söylediğin şey beni gerçekten harekete geçirdi.

What you said earlier at that table really moved me.

Sami'nin şiddet içeren cinsel istekleri porno siteleri tarafından harekete geçirildi.

Sami's violent sexual urges were excited by porn websites.

- AIDS sadece her birey buna karşı harekete geçmeye karar verirse durdurulabilir.
- Yalnızca her birey ona karşı harekete geçmeye karar verirse, AIDS durdurulabilir.

AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.

Bir noktada harekete geçersin, ancak kimi zaman bu çok geç olabilir.

at which time you do jump into action, but sometimes it's a little bit too late.

Zehriyle başlayalım. Güçlü, hızlı harekete geçen, kanı sulandıran ölümcül bir karışım.

Well, let's start with its venom, a potent, fast-acting, blood-thinning, lethal cocktail.

Güney Amerika'daki birçok maymun arasından... ...sadece gece maymunları geceleri harekete geçer.

Of the many kinds of monkey in South America, only owl monkeys operate after dark.

Birim, 1793'te Prusyalılara karşı harekete geçti: vahşi bir ateş vaftizinde,

The unit went into action against the Prussians in 1793: in a brutal baptism of fire, half

Vampir yarasalar en çok en kara gecelerde harekete geçer. Karanlıkta kan peşindedirler.

Vampire bats are most active on the darkest nights. Seeking blood in the blackness.

Açıklık ve eleştirel düşünme için, ilham ve harekete geçme için bir gün.

for openness and for critical thinking, for inspiration and for action.