Translation of "Gayet" in English

0.007 sec.

Examples of using "Gayet" in a sentence and their english translations:

Gayet yavaşça.

but slow.

Gayet iyiydin.

You did just fine.

- Konuya gayet aşinayım.
- Konuyu gayet iyi biliyorum.

- I am well acquainted with the subject.
- I'm well acquainted with the subject.

Dünya gayet güzel.

Earth is pretty great.

Film gayet güzeldi.

The movie was quite good.

Tom gayet iyi.

Tom is just fine.

Tehlikenin gayet farkındayım.

I'm very much aware of the danger.

Çıktım, gayet iyi hissettirdi.

So I did, and it felt pretty good.

Her şey gayet güzel.

that everything is fine now.

Gayet iyi olduğunu düşünüyordum.

I thought it was pretty good.

Bunu gayet güzel başaracağız.

We'll get through this just fine.

Bu durumdan gayet memnunum.

I like things just the way they are.

Konuyu gayet iyi biliyorum.

I am well acquainted with the subject.

Ben gayet iyi duyabiliyorum.

I can hear perfectly well.

Bana gayet iyi uyuyor.

Suits me fine.

Ben gayet iyi hissediyorum.

I'm feeling quite well.

İşler gayet iyi gidiyor.

Things are going pretty well.

Tom gayet iyi olacak.

Tom will do just fine.

Bence oyun gayet basit.

I found the game easy.

Tom gitarda gayet iyi.

Tom is really good at guitar.

Seni gayet iyi duyabiliyorum.

I can hear you fine.

Ve gayet meta bir deneyimde,

And, in a very meta experience,

Bakın, işte. Bu gayet iyi.

Look, here we go. This is nice stuff.

Pekâlâ. Bu gayet iyi oldu.

Okay. Well, this has worked pretty well.

Çoucukluğum süresince gayet Arjantinli hissediyordum

During my childhood, I felt very much Argentinian,

Bu da gayet komikti yani

Which was funny too

Onun niçin sinirlendiği gayet açık.

Why he got angry is quite clear.

Buradaki sistem gayet iyi çalışıyor.

The system here works really well.

Biz Tom'u gayet güzel seviyoruz.

We like Tom just fine.

Ama ablam gayet iyi yüzebilir.

But my elder sister can swim perfectly well.

Tom sandalyeyi gayet rahat buldu.

Tom found the chair quite comfortable.

Neden bahsettiğimi gayet iyi biliyorsun.

You know perfectly well what I'm talking about.

Onu yapmakta zaten gayet iyiyim.

I'm pretty good at doing that already.

Gayet iyi bir şekilde işe yarıyor.

This is working pretty well.

Bakın, şu hasırotları aslında gayet iyidir.

Look, these bulrushes actually are pretty good.

Fakat o zamanlar İspanyolca'da gayet akıcıydım.

But by then I was fluent in Spanish already,

Ve etobur, bu da gayet enderdir.

and it's carnivorous, which is also rare.

- Orası kesin.
- Zaten öyle.
- Gayet tabii.

- That's a matter of course.
- That's a given.

- Bu oldukça güzel.
- Bu gayet güzel.

This is quite beautiful.

Oda bu amaç için gayet uygun.

The room is perfectly suitable for this purpose.

- Süreç gayet açıktı.
- İşlem oldukça açıktı.

The process was pretty clear.

- Kanun gayet açık.
- Yasa tamamen açıktır.

The law is perfectly clear.

- Fikir yeterince basitti.
- Fikir gayet basitti.

The idea was simple enough.

Gayet açık ki sağlık en önemlidir.

It goes without saying that health is most important.

Tom gayet iyi bir adama benziyordu.

Tom seemed like a very nice guy.

Tom şu ana kadar gayet iyi.

Tom is doing OK so far.

Tom ve ben gayet iyi anlaşıyoruz.

Tom and I get along pretty well.

- Onun nasıl meydana geldiğini gayet iyi biliyorsun.
- Onun nasıl meydana geldiğini gayet iyi biliyorsunuz.

You know very well how it happened.

Kontrolümüz olduğumuzu düşünmek gayet normal değil mi?

to consider being in control of our own death?

Ama eklem çevresindeki sıvılar gayet iyi görünüyor.

but otherwise the fluid around the joint looks OK as well.

Yahu gayet verimli bir şekilde ders anlatılabiliyor

yahu can be taught very efficiently

Tom hakkındaki duygularımı gayet açık belirttiğimi düşündüm.

- I thought I'd made my feelings about Tom perfectly clear.
- I thought that I'd made my feelings about Tom perfectly clear.

- Sen sadece iyi görünüyorsun.
- Gayet iyi görünüyorsun.

You look just fine.

Tom çok iyi. / Tom gayet iyi durumda.

Tom is doing well.

Bunu yapmak için gayet uygun bir zaman.

This is as good a time as any to do this.

O ne yapıyor olduğunu gayet iyi biliyordu.

She knew perfectly well what he was doing.

Avusturya'nın denize kıyısı olmadığını gayet iyi biliyorsun.

You are well aware that Austria has no coast.

Şu an hepimiz kendimizi gayet iyi hissediyoruz.

We all feel pretty good right now.

İlaçlar da gayet serin. Onları mağarada serin tuttuk.

And the medicines are nice and cool. Kept cool in that cave.

Kartacalılar, hazırlıksız yakalanmış olsalar da, gemilerinden gayet eminler.

The Carthaginians, although caught by surprise, have confidence in their ships.

- Bence bu gayet yeterli.
- Sanırım bu kadar yeter.

I think that'll do.

- O belirli.
- Orası kesin.
- Zaten öyle.
- Gayet tabii.

That's a given.

- Dan işinden gayet gururlu.
- Dan işinden oldukça gururlu.

Dan is rather proud of his work.

- Bütün bunlar gayet normal.
- Bütün bunlar tamamen normal.

All of this is perfectly normal.

Aynı zamanda Çin için gayet iyi çalışan bir sistem.

It's also a system that has worked very well for China.

Veya gayet iyi bir sonucu kabullenmeye razı olmayı değil.

or being willing to settle for a pretty good solution.

Mary, Tom'a onun gayet normal olduğuna dair güvence verdi.

Mary reassured Tom that he was perfectly normal.

- Yeterince adil.
- Yeterince makul.
- Gayet makul.
- Öyle olsun.
- Akıllıca.

- Fair enough!
- Fair enough.

Tom erken ayrılması için gayet iyi bir nedeni vardı.

Tom had a perfectly good reason for leaving early.

Peki ya kocasının bebeğiyle zaten ilgilenmesi gerektiğini ve bunun gayet

Now what if she saw this as perfectly normal and natural

Gayet açıktı; büyümeyi ve yatırımı arttırmak ve milyonlarca iş yaratmak.

It was clear: boost growth, investment, and create millions of jobs.

- Ben günü çok iyi hatırlıyorum.
- O günü gayet iyi hatırlıyorum.

I do remember the day very well.

- Tom'un iyi olduğunu bilmeni istiyorum.
- Bilmenizi isterim ki Tom gayet iyi.

I want you to know that Tom's doing OK.

Ama kimin bir numara olduğunu sorarsanız soru gayet nettir, cevabı da nettir."

However, if you ask who the number one is, the answer is clear."

Saat 2.30'a kadar niçin işi bitirtmek zorunda olduğumuzu Tom gayet net açıkladı.

Tom made it quite clear why we had to have the job finished by 2:30.