Translation of "Gökyüzünü" in English

0.005 sec.

Examples of using "Gökyüzünü" in a sentence and their english translations:

Gökyüzünü görüyorum.

I see the sky.

Gökyüzünü görüyor musun?

Do you see the sky?

Yıldırım gökyüzünü aydınlattı.

The lightning lit up the sky.

Yıldızlar gökyüzünü kapladı.

The stars covered the sky.

Bütün gökyüzünü ışık kapladı.

The entire sky filled with light.

Aniden bulutlar gökyüzünü kararttı.

Suddenly, the clouds darkened the sky.

Tom gökyüzünü işaret etti.

Tom pointed at the sky.

Siyah bulutlar gökyüzünü kapladı.

Black clouds spread over the sky.

Dünyayı ve gökyüzünü kaldırdı!

He lifted earth and sky!

Mavi kuş gökyüzünü sırtında taşır.

The bluebird carries the sky on his back.

Gökyüzünü avuçlarınızın arasına almayı denemeyin.

Don't try to cover the whole sky with the palm of your hand.

Bir domuz gökyüzünü hiç görmez.

A swine sees no sky.

Ve en önemlisi, büyük mavi gökyüzünü.

and most importantly, the big blue sky.

Mavi gökyüzünü görmek istediğimde çatı katına çıkarım.

I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.

Gece gökyüzünü incelemek için bir teleskop aldım.

I bought a telescope in order to observe the night sky.

Ve hiçbir zaman aynı olmayan Londra gökyüzünü yansıtırlar.

and they reflect the sky of London, that is never the same.

Yükselen güneş gökyüzünü parlak bir renk karışımıyla süsledi.

The rising sun bathed the sky in a brilliant blend of colours.

Bu, sonbaharda oldu. Açık gri bulutlar gökyüzünü kaplamıştı.

This happened in autumn. Light gray clouds covered the sky.

Yeni Ay'ın karanlığı hâkimken... ...geceleyin gökyüzünü uzak galaksiler aydınlatır.

During the blackness of the new moon, distant galaxies light up the night sky.

Tom gizemli yeni bir nesne keşfettiğinde teleskobuyla gökyüzünü gözlemliyordu.

Tom was observing the sky with his telescope when he discovered a mysterious new object.

Akşam yemeğinden sonra nehre gittik ve gece gökyüzünü izledik.

After supper we went to the river and observed the night sky.

Tom pencereden dışarı bakarken, kayan bir yıldız, gökyüzünü geçti.

While Tom looked out the window a shooting star crossed the sky.

Kayan yıldızlar bir saniyeden daha az bir sürede gökyüzünü geçebilir.

Shooting stars can fly across the sky in less than a second.

Şehir ışıkları gece gökyüzünü aydınlığa boğduğundan hayvanlar, yıldızlara bakarak yol bulamaz oluyor.

With city lights outshining the night sky, animals can no longer navigate by the stars.

Evren yıldızlarla doluysa, neden onların hepsinden gelen ışık tüm gökyüzünü sürekli parlatmıyor?

If the universe is full of stars, why doesn't the light from all of them add up to make the whole sky bright all the time?

Şanssız bir yıldızın altında doğmuş olan kimse yoktur, sadece gökyüzünü okuyamayan insanlar vardır.

- There is no one who is born under an unlucky star, there are only people who cannot read the sky.
- There is no one who is born under a bad star, there are only people who don't know how to read the sky.

Antik Yunanlar Güneşin tanrı Heleius tarafından sürülen dört beyaz at tarafından çekilen bir arabada gökyüzünü boydan boya geçtiğine inanıyorlardı.

The ancient Greeks believed that the Sun rode across the sky in a chariot drawn by four white horses driven by the god Heleius.