Translation of "Taşır" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Taşır" in a sentence and their russian translations:

Teller elektrik taşır.

По проводам идёт электрический ток.

Köle suyu taşır.

Раб несёт воду.

Sıçanlar hastalık taşır.

Крысы переносят болезни.

Bu virüsü taşır aslında

на самом деле несет этот вирус

Araba beş kişi taşır.

В этой машине помещается пять человек.

Mavi kuş gökyüzünü sırtında taşır.

Синешейка носит небо на своей спине.

Otobüs, otelden havaalanına yolcu taşır.

Автобус перевозит пассажиров от гостиницы к аэропорту.

Boru, gölden fabrikaya su taşır.

Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.

Rüzgar, tohumları uzak mesafelere taşır.

Ветер разносит семена на большие расстояния.

O, sırtında bir çanta taşır.

Он тащит на спине сумку.

Otobüs birçok yanıcı malzeme taşır.

Автобус везёт много огнеопасных материалов.

Tom genellikle bir çakı taşır.

Том обычно носит с собой перочинный нож.

O her gün şemsiyesini yanında taşır.

Он постоянно носит с собой свой зонт.

Tom her zaman bir silah taşır.

Том всегда носит с собой пистолет.

Tom fotoğraf makinesini hep yanında taşır.

Том всюду берёт с собой фотоаппарат.

Virüsü ise çok kolay taşır bu yarasalar

эти летучие мыши переносят вирус очень легко

Neredeyse her turist yanında bir kamera taşır.

Почти у каждого туриста есть с собой фотоаппарат.

Tom her zaman bir silah taşır mı?

Том всегда носит с собой ружьё?

"Tomorrow" kelimesi ikinci hecesinde bir aksan taşır.

В слове "tomorrow" ударение падает на второй слог.

Yanak keseleri, vücut ağırlığının yüzde onuna kadar taşır.

...набив щеки пищей, равной десяти процентам своего веса.

Durgun sabah havası şarkılarını ağaçtan ağaca, uzaklara taşır.

Всё еще утренний воздух разносит их песни далеко по лесу.

Bay Brown her zaman yanında bir kitap taşır.

Мистер Браун всегда носит с собой какую-нибудь книгу.

Tom her zaman çantasında bir harita ve pusula taşır.

Том всегда носит в сумке карту и компас.

Tom nereye giderse gitsin her zaman yanında bir kamera taşır.

Том всегда носит с собой фотоаппарат, куда бы он ни пошёл.

- Matematik bütün bilimler için esas niteliği taşır.
- Matematik bütün bilimlerin temelidir.

Математика - основа всех наук.

Sporcu yaşantısında, fiziksel dayanıklılığın yanı sıra psikolojik dayanıklılık da oldukça önem taşır.

В спортивной жизни очень важны физическая выносливость, а также психологическая выносливость.

Sadece bir pusula ile gezinmeye çalışıyorsanız yönü koruduğu için bu projeksiyon büyük önem taşır.

И это очень важно, если вы пытаетесь доплыть через океан, имея на руках только компас.

Cümle çiçek gibidir; onun anlamı polendir. Çevirmen arı gibidir; çeviri, sadece farklı bitkiler arasındaki tozlaşmadır - o, hayatı taşır ...

Предложение подобно цветку; его смысл — пыльца. Переводчик подобен пчеле; перевод — всего лишь опыление между разными растениями; оно несёт жизнь...