Translation of "Eline" in English

0.010 sec.

Examples of using "Eline" in a sentence and their english translations:

Eline sağlık.

Health to your hand (used to thank some who has cooked for you)

Tom eline öksürdü.

Tom coughed into his hand.

Eline ne oldu?

What happened to your hand?

Hannibal insiyatifi eline alıyor.

Hannibal takes the initiative.

Şehir düşmanın eline geçti.

The city fell to the enemy.

Tom, Mary'nin eline uzandı.

Tom reached for Mary's hand.

Kaderinin kontrolünü eline al.

Take control of your destiny.

Kale düşmanın eline düştü.

The fortress fell into the hands of the enemy.

Tom'un eline fırsat geçmedi.

Tom didn't stand a chance.

Tom yaralı eline baktı.

Tom looked down at his injured hand.

Eline ne geçtiyse okudu.

He read anything he could lay his hands on.

Tom eline koluna sahip çıkmalı.

Tom should keep his hands to himself.

Oğlunun eline biraz para koydu.

She slipped some money into her son's hand.

Tom Mary'nin dizginlerini eline aldı.

Tom has got Mary on a tight leash.

Senin eline hiç fırsat geçmedi.

You wouldn't stand a chance.

Tom'un eline hiç fırsat geçmedi.

Tom wouldn't stand a chance.

Tom eline alabildiği şeyi okudu.

Tom read anything he could lay his hands on.

Tom durumun kontrolünü eline aldı.

Tom took control of the situation.

Tom eline bir dergi aldı.

Tom picked up a magazine.

Tom, alyansını yanlış eline takıyor.

Tom is wearing his wedding ring on the wrong hand.

Sami şişeyi Leyla'nın eline koydu.

Sami put the bottle in Layla's hand.

Mikrofonu eline alıyor ve şunu diyor:

He takes the microphone and says,

Bu metotla eline hiçbir şey geçmeyecek.

You wouldn't gain anything by a method like that.

O, resmi onun eline geri koydu.

She put the picture back in his hand.

Bir an için onun eline baktı.

He stared at her hand for a moment.

O bir şeyin eline dokunduğunu hissetti.

She felt something touch her hand.

Tom Mary'nin eline bir not tutuşturdu.

Tom slipped Mary a note.

Tom Mary'nin eline biraz para sokuşturdu.

Tom shoved some money into Mary's hand.

O, eline bir yara bandı yapıştırdı.

He put a Band-Aid on his hand.

Tom Mary'nin eline biraz para koydu.

Tom slipped some money into Mary's hand.

Tom arabasının anahtarını sol eline aldı.

Tom had his car key in his left hand.

- Kimseye bağlı değilim.
- Kimsenin eline bakmıyorum.

I depend on nobody.

Tom, Mary'nin eline biraz para tutuşturdu.

Tom slipped Mary some money.

- Mikrofonu eline geçirince Tom'un kişiliği tamamen değişiyor.
- Tom mikrofonu eline alınca kişiliği tamamen değişir.

Tom's personality changes completely when he grabs the mic.

Içi doldurulmuş oyuncak bir koyunu eline aldığında

to bully a dangling stuffed sheep,

Mafyanın eline düşmüş bir halk var ortada

there is a people in the hands of the mafia

O, üniversite ücretleri için ebeveynlerinin eline bakıyor.

He depends on his parents for his university fees.

İpleri Tom'un eline verirsen gelir tepene çıkar.

If you give Tom any lead way, he'll probably just walk all over you.

Konstantinopolis 1453'te Osmanlı Türklerinin eline düştü.

Constantinople fell to the hands of the Ottoman Turks in 1453.

- Sami telefonu eline aldı.
- Sami telefonu açtı.

Sami picked up the phone.

Hiç bir kimse senin eline su dökemez.

No one can hold a candle to you.

Tom eline bir süpürge alıp süpürmeye başladı.

Tom picked up a broom and started sweeping.

Pazarda yön olmadan sarkan, kimin eline geçeceğini bilen."

Dangling without direction in the market, who knows whose hands it'll end up in."

Bu kod çizelgesinin düşmanın eline düşmesine izin vermeyin.

Don't let this codebook fall into enemy hands.

Tom şampuan şişesini aldı ve eline biraz fışkırttı.

Tom picked up the bottle of shampoo and squirted some in his hand.

Tom her zamanki gibi işi eline yüzüne bulaştırdı.

Tom messed up, as usual.

eline bir fırsat geçtiğinde herkesten teker teker intikamını alıyordu

when he got an opportunity, he would take revenge on everyone one by one

- İti an çomağı eline al.
- Şeytanı an, Kathy'i gör.

Speak of the devil, here comes Kathy.

O zengin olmalı: göçten beri eline her fırsat geçti.

He should be rich: he has had every opportunity since immigrating.

- Eline epey fırsat geçmişti senin.
- Karşına çok fırsat çıkmıştı.

You've had plenty of opportunities.

Tom eline geçecek ilk fırsatta Mary'yi ziyaret etmeyi planlıyor.

Tom planned to visit Mary the first chance he got.

Tom eline geçecek ilk fırsatta Mary ile konuşmayı planladı.

Tom planned to talk to Mary the first chance he got.

Mafyanın eline 3 kuruşlarını bile kaptıran halkın kurtarıcısı yine mafya olacaktı

The savior of the people, who even captured 3 cents in the hands of the mafia, would be the mafia again

- Linda'nın cebi delik.
- Linda eline geçen parayı hemen harcayan bir tip.

Money burns a hole in Linda's pocket.

Cadı, Rapunzel'in saçlarını sol eline iki kez doladı, diğer eline aldığı makasla o güzelim örgüleri teker teker kesti, hepsi kesik halde yerde öylece duruyordu.

The enchantress clutched Rapunzel's beautiful tresses, wrapped them twice round her left hand, seized a pair of scissors with the right, and snip, snap, they were cut off, and the lovely braids lay on the ground.

Yönetimini eline aldı. Ve işte bu da Güney Kore'nin ilk diktatörlüğünün başlangıcıydı.

power in the country. And this is how the first South Korean dictatorship started.

Plastik cerrah yüz germeyi eline yüzüne bulaştırdı ve milyonlarcası için dava açıldı.

The plastic surgeon botched the facelift and was sued for millions.

- Bu konuda Tom'un üstüne yok.
- Bu konuda kimse Tom'un eline su dökemez.

- No one is better at this than Tom.
- Nobody is better at this than Tom.

Hükümet edilemeyen yerlerde kontrol, silahlı milis grupların eline geçti ve toplum, ayrışmaya başladı.

Without a government, armed militias took control of Iraq, splintering the population.

Benim çocuğum yok ve veraset kanunlarını pek sevmiyorum. Bunu devlete bırakırsam bürokrasinin eline geçer.

As I have no children... and I don't like the inheritance laws, and if I leave it to the state, there is our bureaucracy,

İyi bir cerrah bir kartalın gözüne, bir aslanın kalbine ve bir hanımın eline sahiptir.

A good surgeon has an eagle's eye, a lion's heart, and a lady's hand.

O sarhoşken, homurdanıyor ve kavga ediyor. O ayıkken, eline ne gelirse atıyor ve hiçbir şey söylemiyor.

When he is drunk, he grumbles and fights. When he is sober, he lies on whatever comes to hand and says nothing.

- Mağdur ve mazlum edebiyatı yapmada Mary'nin eline su dökebilecek birine rastlamadım.
- Mary, şimdiye kadar gördüğüm en iyi drama kraliçesidir.

Mary is by far the biggest drama queen I have ever seen.

- Tom yüzüstü yere kapaklandı.
- Tom yüzünün üzerine düştü.
- Tom yüzüstü yere yapıştı.
- Tom yüzükoyun yere kapaklandı.
- Tom yeri öptü.
- Tom eline yüzüne bulaştırdı.

Tom fell flat on his face.

- Böyle fırsat insanın ayağına 100 yılda bir gelir.
- Böyle fırsat insanın eline bir kez geçer.
- Bu hayat boyu bir kez gelecek bir fırsat.

It's a once in a lifetime opportunity.