Translation of "Düşmanın" in English

0.007 sec.

Examples of using "Düşmanın" in a sentence and their english translations:

Düşmanın değiliz.

- We are not your enemy.
- We're not your enemy.

Ülke düşmanın elinde.

The country is in the grasp of the enemy.

Düşmanın ilerlemesini durdur.

- Stop the advance of the enemy.
- Stop the enemy's advancement.

Kale düşmanın ellerindeydi.

The fortress was in the enemy's hands.

Düşmanın olmak istemiyorum.

I don't want to be your enemy.

Tom senin düşmanın.

Tom is your enemy.

Düşmanın ellerine düştük.

We fell into the hands of the enemy.

Düşmanın küçüğü olmaz.

There is no little enemy.

Düşmanın atış menzilindeyiz.

We are within striking distance of the enemy.

Belge düşmanın ellerine geçti.

The document passed into the enemy's hands.

Şehir düşmanın eline geçti.

The city fell to the enemy.

Düşmanın ateşine maruz bırakıldılar.

They were exposed to the enemy's gunfire.

Düşmanın telsiz iletişimlerini izlediler.

They monitored the enemy's radio communications.

Ben senin düşmanın değilim.

- I am not your enemy.
- I'm not your enemy.

Düşmanın Tom'u öldürdüğünü düşündüm.

- I thought the enemy had killed Tom.
- I thought that the enemy had killed Tom.

Tom'un, düşmanın olduğunu sanıyordum.

- I thought Tom was your enemy.
- I thought that Tom was your enemy.

Bir sürü düşmanın var.

You've got a lot of enemies.

Ordu düşmanın üzerine ilerledi.

The army advanced on the enemy.

Düşmanın yaklaşmasına izin vermeyin.

Don't let the enemy get close.

Kale düşmanın eline düştü.

The fortress fell into the hands of the enemy.

Senin çok düşmanın var.

You have many enemies.

Tom senin düşmanın değil.

Tom isn't your enemy.

- Düşmanın değiliz.
- Düşmanınız değiliz.

We're not your enemy.

Düşmanın saldırması için beklediler.

They waited for the enemy to attack.

Düşmanın nerede olduğunu düşünmesini istedi.

until his army was ready.

O köy düşmanın son kalesidir.

That village is the enemy's last stronghold.

Düşmanın seni esir aldığını düşündük.

We thought the enemy had captured you.

Ben senin düşmanın değilim, Tom.

I'm not your enemy, Tom.

Senin en büyük düşmanın kendinsin.

Your biggest enemy is yourself.

Düşmanın amiral gemisini tahrip ettik!

We've destroyed the enemy flagship!

Senin düşmanın kesinlikle benimki değil.

Your enemy is certainly not mine.

Düşmanın kampına girmek tehlike doludur.

Entering the foe's camp is full of danger.

Ben senin düşmanın değil, dostunum.

I'm not your enemy. I'm your friend.

Mareşal Murat'tan düşmanın kaçmasına izin verecek

Marshal Murat that would’ve allowed the enemy to escape.

Birlik, düşmanın saldırılarına karşı cesurca direndi.

The force held out bravely against their enemy's attacks.

Onlar düşmanın yaklaştığını görünce alarm çaldılar.

They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.

- Senin düşmanın kim?
- Sizin düşmanınız kim?

Who is your enemy?

Arkadaşına zarar vermek düşmanın istediğini yapmaktır.

To hurt a friend is to do what the enemy wants.

Neden bu kadar çok düşmanın var?

Why do you have so many enemies?

Düşmanın hedeflerinden biri Kobani'yi ele geçirmek.

One of the enemy's goals is capturing the city of Kobanî.

Ve düşmanın önündeki her şeyi yok etti.

mauling everything in front of them.

Biz düşmanın nereden saldıracağını önceden tahmin ettik.

We anticipated where the enemy would attack.

Ben senin düşmanın değil, dostun olmak istiyorum.

I want to be your ally, not your enemy.

Bu, düşmanın fark etmesine yol açan şey.

It's a dead giveaway.

Ancak, Bautzen'de düşmanın kanadına düşme planı ters gitti.

But the plan for him to fall on the enemy’s flank at Bautzen went awry.

Ve Fransızlar kısa sürede ana düşmanın saflarına ulaştı.

and the French soon reached the main enemy line!

Bu kod çizelgesinin düşmanın eline düşmesine izin vermeyin.

Don't let this codebook fall into enemy hands.

- Biz sizin düşmanınız değiliz.
- Biz senin düşmanın değiliz.

We're not your enemies.

Bir düşmanın bir düşmanı mutlaka bir müttefik değildir.

- An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
- An enemy of an enemy isn't necessarily an ally.

Düşmanın düşmanını ara ve sen bir arkadaş bulacaksın.

Look for an enemy of your enemy, and you will find a friend.

Düşmanın sürülmesiyle , Hannibal ve adamları dikkatlerini köye doğru çevirdiler.

With the enemy driven off, Hannibal and his men turn their attention towards the village.

Senin en iyi arkadaşın veya en kötü düşmanın olabilirim.

I can be your best friend or I can be your worst enemy.

Bu sırada, Hannibal hattını sabit tutup, düşmanın ona yaklaşmasını bekliyor.

Meanwhile, Hannibal holds the line, letting the the enemy come to him.

... düşmanın yerini tespit edip yolunu kesip kesemeyeceği de kesin değildi.

whether the Romans would have been able to locate and intercept the enemy in time.

Tom en iyi dostun ya da en kötü düşmanın olabilir.

Tom can either be your best friend or your worst enemy.

Düşmanın şaşırtıcı hamlesine rağmen Roma keşif kolu savaş pozisyonu alıyor hızla.

Despite being surprised by the enemy the Roman vanguard forms up in battle formation.

Bunun gibi düşmanın tam önünde gerçekleştirilen bir yeniden konuşlandırma yüksek riskliydi

A huge redeployment like this, right in front of the enemy, was high-risk.

Ben senin en iyi arkadaşın ya da en kötü düşmanın olabilirim.

I can be your best friend or your worst enemy.

Kitbuqa ya düşmanın yaklaştığı haberi geldiği gibi oda İslam ordusuyla buluşmaya gitti.

Once news reached Kitbuqa of the approaching enemy, he marched out to meet the Islamic army.

Sırp şövalyeleri düşmanın yanından geçerek Sigismund'un sağ kanadını birkaç dakika yok ederek

Serbian knights ploughed through the enemy, causing Sigismund’s right flank to collapse

Düşmanın avcılarının bazıları geldi ... Bana boş yere ateş ettiler ve beni özlediler,

Some of the enemy’s skirmishers came up.... They fired at me point-blank, and missed me,

Son hava saldırımız düşmanın zaten can çekişen hava savunmasını tamamen imha etti.

Our last air raid completely destroyed the enemy's already-crippled air defences.

Senin en iyi dostun da olabilirim, en kötü düşmanın da. Seçimini iyi yap.

I can be your best friend or your worst enemy. Choose wisely.

...düşmanın yaklaştığını kaçırmaları işten bile değil. Bu, dişi aslan için en iyi fırsat olabilir.

it's all too easy to miss their enemy's approach. This may be the lioness’s best chance.

Başlattı , yavaş yavaş düşmanın sol kanadını sürerek… Avusturya'nın geri çekilmesini kaçınılmaz hale getirmeye yardımcı oldu.

attack, gradually driving in the enemy left flank…  helping to make Austrian retreat inevitable.

Macar Kralı başlangıçta, düşmanın Macar topraklarında ilerleyerek Bayezid'in birliklerini yenmeye çalıştığı bir savunma stratejisini tercih etti.

The King of Hungary at first preferred a defensive strategy, wanting to let Bayezid wear down

Sadece dostların içinde olduğundan dolayı bir işi seçme, nede sadece en kötü düşmanın içinde olduğu için diğer bir işi reddetme.

Never choose a vocation just because your friends are in it, nor refuse another just because your worst enemy is in it.