Translation of "Duygularım" in English

0.003 sec.

Examples of using "Duygularım" in a sentence and their english translations:

Duygularım yaralandı.

My feelings were hurt.

Duygularım incindi.

My feelings are hurt.

Benzer duygularım vardı.

I've had similar feelings.

Karışık duygularım vardı.

I had mixed feelings.

Karışık duygularım var.

I have mixed emotions.

Duygularım hakkında Tom'la konuştum.

I talked to Tom about my feelings.

Duygularım hakkında kafam karışık.

I'm confused about my feelings.

Senin için duygularım değişmedi.

- My feelings for you haven't changed.
- My feelings for you have not changed.

Senin için gerçek duygularım var.

I've got real feelings for you.

Onun hakkında karışık duygularım var.

- I have mixed feelings about that.
- I have mixed feelings about it.

Duygularım hakkında Mary ile konuştum.

I talked to Mary about my feelings.

Duygularım hakkında Tom'la konuşmaya çalıştım.

I tried to talk to Tom about my feelings.

Bu konuda karışık duygularım var.

I have mixed feelings about this.

Bunun hakkında karışık duygularım var.

- I have mixed feelings about this.
- I have mixed emotions about this.

Keşke duygularım hakkında konuşma cesaretim olsa.

I wish I had the courage to speak about my feelings.

Benim çocukluğum hakkında çelişkili duygularım var.

I have conflicting feelings about my childhood.

Senin için duygularım yokmuş gibi davranamam.

I can't pretend I don't have feelings for you.

Kazansak da kaybetsek de herhangi sert duygularım olmayacak.

Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.

Senin için duygularım yokmuş gibi davranmaya devam edemem.

I can't keep pretending that I don't have feelings for you.