Translation of "Durup" in English

0.005 sec.

Examples of using "Durup" in a sentence and their english translations:

Durup dinlenelim.

Let's stop and rest.

Durup ormanla bütünleştim

I lay there part of the forest

Doğaçlaması durup kalkıyor.

improvisation is very halted.

Durup ona baktım.

I stopped and stared at her.

Durup biraz düşünmeliyim.

I should stop and think a bit.

Sadece durup bana baktılar.

they just stared at me.

Burada biraz durup sizleri

Let me pause here for a second

Biz kapıda durup bekledik.

We stood at the door and waited.

Durup gülleri koklaman gerekir.

You need to stop and smell the roses.

Orada durup bana baktı.

He stood there looking at me.

Burada durup mücadele et!

Stand here and fight!

Tom durup bana baktı.

Tom stopped and looked at me.

Tom durup etrafa baktı.

Tom stopped and looked around.

Yoksa durup ateş mi yakayım?

Or am I gonna stop and make a fire?

- Duralım ve dinlenelim.
- Durup dinlenelim.

- Let's stop and take a rest.
- Let's stop and rest.

Orada durup Tom'un ölümünü izleyemezsin.

You can't just stand there and watch Tom die.

Sonraki istasyonda durup benzin alalım.

Let's stop at the next station and gas up.

Bir yerde durup yemek yiyelim.

Let's stop somewhere to eat.

Dönüp durup size zor anlar yaşatabilir.

The surge of emotions can be scary.

O da bir an durup düşündü:

So she paused to ask:

Bizim burada durup yakıt almamız gerekir.

We need to stop here and refuel.

Pekâlâ, durup ateş yakmayı denememizi istediniz demek?

Okay, so you reckon we should stop and try and make a fire?

Yok olmalarını öylece durup izlemek çok kolay.

instead of conserved to feed future generations.

"Ve ne yapıyorum?" "Sadece orada durup seyrediyorum."

"And what do I do?" "Just stand there and watch."

Hey, şimdi durup dururken nereden çıktı bu?

Hey, what was that all about?

New Osaka otelinde durup Sayın Takakura'yı alacağız.

- We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
- We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.

Konserden önce durup yiyecek bir şey alalım.

Let's stop and get something to eat before the concert.

Bir an için durup nerede olduğumuza bir bakalım.

Let's stop for a moment and look at where we are.

"Yağmurun durup durmadığını merak ediyorum." "Umarım öyle olur."

"I wonder if it's stopped raining." "I hope so."

Allah allah, neye dellendi bu şimdi durup dururken?

What is he mad at, I wonder?

Diğer tarafa doğru giden su bir yerden sonra durup

the water going to the other side stops after somewhere

Tom orada öylece durup Mary'nin aynada kendisine bakmasını izliyordu.

Tom just stood there watching Mary staring at herself in the mirror.

Eski erkek arkadaşımın eski sevgilisi durup dururken beni aradı.

My ex-boyfriend's ex just called me out of the blue.

Yapmak istediğinin gerçekten bu olup olmadığını bir durup düşün.

Take a step back and decide whether that's really what you want to do.

- Tom durup dururken öldü.
- Tom beklenmedik bir şekilde öldü.

Tom died unexpectedly.

- Başkan durup dururken istifa etti.
- Başkan durduk yerde istifa etti.

The chairman resigned out of the blue.

- Geri adım at.
- Bir an durup düşün.
- Bir adım geri at.

Step back.

Bir dakikalığına arabamın arkasında durup bana fren lambalarımın çalışıp çalışmadığını söyler misin?

Could you stand behind my car for a minute and tell me if my brake lights are working?

- Beklenmedik bir melankoli dalgası sabahın köründe içimi darladı.
- Sabah sabah durup dururken bir sıkıntı içimi kapladı.

From early morning I had been oppressed by a strange melancholy.