Translation of "Bilgimiz" in English

0.003 sec.

Examples of using "Bilgimiz" in a sentence and their english translations:

Henüz bilgimiz yok.

We have no information as yet.

Daha fazla bilgimiz yok.

We have no more information.

Onlar için bilgimiz var.

We have information for them.

Onun hakkında fazla bilgimiz yok.

We don't know much about him.

Keşke daha fazla bilgimiz olsa.

I wish we had more information.

Sorun üzerindeki bilgimiz oldukça sınırlıdır.

Our knowledge on the problem is rather limited.

Bilgimiz olmadan düşüncelerimizi değiştirmek için çalışır.

It works to change our minds without our knowledge.

Kişisel yaşamı hakkında çok bilgimiz yok.

We don't know much about her personal life.

- Yeterince malumatımız yok.
- Yeterli bilgimiz yok.

We don't have enough information.

Neler olacağına dair hiçbir bilgimiz yok.

We have no information about what's going to happen.

Uzun süredir bu konuda bilgimiz var.

We've known about that for a long time.

Uzun süredir bu sorun hakkında bilgimiz var.

We've known about this problem for a long time.

Bir karar vermek için henüz yeterli bilgimiz yok.

We don't have enough information yet to make a decision.

- Başka bir şey biliyor muyuz?
- Başka bilgimiz var mı?

Do we know anything more?

Fatih Portakal'ın geçmişiyle ilgili de çok fazla bir bilgimiz de yok

We don't know much about Fatih Portakal's past.

- İki gemi hakkında hâlâ hiçbir şey bilmiyoruz.
- İki gemiyle ilgili hâlâ bilgimiz yok.

We still don't know anything about two ships.

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.

But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.