Translation of "Çalıştığın" in English

0.004 sec.

Examples of using "Çalıştığın" in a sentence and their english translations:

Yapmaya çalıştığın nedir?

What's it you're trying to do?

Çalıştığın şirketin adı nedir?

What's the name of the company you work for?

Birlikte çalıştığın birini tanıyorum.

I know someone you work with.

Yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum.

- I appreciate what you're trying to do.
- I appreciate what you are trying to do.

Yardım etmeye çalıştığın için teşekkürler.

Thanks for trying to help.

Ne üzerinde çalıştığın sorabilir miyim?

May I ask what you're working on?

Birlikte çalıştığın bir adamı tanıyorum.

I know a man you work with.

Çalıştığın yerden uzakta mı yaşıyorsun?

Do you live far from where you work?

Bu hep sıkı çalıştığın için.

That is because you always study hard.

Uğruna çalıştığın her şeyi riske atma.

Don't risk everything you've worked for.

Üzerinde çalıştığın şarkıyı yazmayı bitirdin mi?

Have you finished writing that song you've been working on?

Senin birlikte çalıştığın bir adam tanıyorum.

I know a man you used to work with.

Çalıştığın şirkette bir iş başvurusunda bulundum.

I applied for a job at the company where you work.

Çalıştığın herkesten gerçekten nefret ediyor musun?

Do you really hate everyone you work with?

- Çalıştığın yeri anımsamıyorum.
- Nerede çalıştığını hatırlamıyorum.

I don't remember where you work.

Bana söylemeye çalıştığın şey bu değil mi?

Isn't that what you're trying to tell me?

Part time çalıştığın bir iş var mı?

Do you have a part time job?

Sanırım söylemeye çalıştığın şeyi anlamak için sadece çok aptalım.

I guess I'm just too stupid to understand what you're trying to say.

Senin bir cerrah olarak çalıştığın hakkında hiçbir fikrim yoktu.

I had no idea you worked as a surgeon.

- Bana söylemeye çalıştığın şeyi anlıyorum.
- Bana ne söylemeye çalıştığını anlıyorum.

I understand what you're trying to tell me.

Tom onun senin satmaya çalıştığın o zımbırtıya 300 dolar kadar çok harcamaya istekli olduğunu söylüyor.

Tom says he's willing to spend as much as $300 on that gizmo you're trying to sell.

Sadece kendi ana dilinde ya da en güçlü olduğun dilde cümleler eklemenin muhtemelen yabancı dil yazmayı pratik yapmak kadar çok eğlenceli olmadığını biliyorum fakat onların doğru olduğundan kesinlikle emin değilsen lütfen cümleleri Tatoeba Corpus'a eklemeyin. Çalıştığın dilleri pratik yapmak istiyorsan www.lang-8.com gibi o amaç için tasarlanmış bir site kullanarak öyle yapın.

I know that adding sentences only in your native or strongest language is probably not as much fun as practicing writing foreign languages, but please don't add sentences to the Tatoeba Corpus if you are not absolutely sure they are correct. If you want to practice languages that you are studying, please do so by using a website designed for that purpose such as www.lang-8.com.