Translation of "Zevk" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Zevk" in a sentence and their dutch translations:

Okumaktan zevk alırım.

Ik lees graag.

Okumaktan zevk duyuyorum.

Ik heb plezier in lezen.

- Eğlendin.
- Zevk aldın.

Je hebt je vermaakt.

O zevk bize ait.

Het is ons een genoegen.

Bu bir zevk meselesi.

Dat is een kwestie van smaak.

Burada çalışmaktan zevk alıyorum.

Ik vind het fijn hier te werken.

Bu bir zevk olacak.

Het zal een genoegen zijn.

İşten zevk alıyor musun?

- Vind je het werk leuk?
- Doe je het werk graag?
- Vindt u het werk leuk?
- Doet u het werk graag?

O zevk bana ait.

Het was mij een genoegen.

O, beyzbol oynamaktan zevk aldı.

Hij speelde graag honkbal.

Çocukları oynarken izlemekten zevk alırım.

Ik kijk graag naar spelende kinderen.

Onun hikayesinden oldukça zevk aldık.

Wij waren heel erg geamuseerd van haar verhaal.

Ben seyahat etmekten zevk alırım.

Ik reis graag.

Ben kayak yapmaktan zevk almıyorum.

Ik geniet niet van skiën.

Tom televizyon izlemekten zevk alır.

Tom kijkt graag tv.

- Okumayı severim.
- Okumaktan zevk alırım.

- Ik hou van lezen.
- Ik lees graag.

Sevmekte sevilmekten daha fazla zevk vardır.

Er is meer plezier te beleven met lief te hebben dan met geliefd te worden.

Seni görmek her zaman bir zevk.

Het is altijd een genoegen om je te zien.

O, ormanda uzun yürüyüşlerden zevk alır.

Hij beleeft plezier aan lange boswandelingen.

- Bu bir tat meselesi.
- Zevk meselesi.

Het is een kwestie van smaak.

Boş zamanında ne yapmaktan zevk alırsın?

- Wat doet u graag in uw vrije tijd?
- Wat doe jij graag in je vrije tijd?

Onun başarısından ben de zevk duyarım.

Ik geniet ook van zijn succes.

Şarkı söylemeni duymaktan her zaman zevk alıyorum.

Ik hoor je altijd graag zingen.

Erkek kardeşim üniversitede zevk alıyor gibi görünüyor.

Mijn broer lijkt zich te vermaken aan de universiteit.

Sanat öğrenimi yapmak iyi bir zevk gerektirir.

Voor de studie van kunst is een uitstekend beoordelingsvermogen vereist.

Ben salonun soğuk olması dışında konserden zevk aldım.

Het concert was leuk, maar het was wel koud in de zaal.

Banyo yeterince sıcak değildi ve ben zevk alamadım.

Het bad was niet warm genoeg, dus kon ik er niet van genieten.

Eğer yağmur olmasaydı biz bizim yolculuğumuzdan zevk alırdık.

We hadden genoten van onze reis als het niet had geregend.

Zevk geçmişte ya da gelecekte değil bulunduğumuz andadır.

Plezier bevindt zich altijd in het verleden of in de toekomst maar nooit in het heden.

- Tom bu tür şeyden hoşlanıyor.
- Tom bu tür şeyden zevk alıyor.

Tom krijgt een kick van dit soort ding.

- Para harca ve hayatın tadını çıkar!
- Para harca ve hayattan zevk al!

Geef geld uit en geniet van het leven!

- Tom modern sanatı takdir ediyor.
- Tom modern sanattan hoşlanır.
- Tom modern sanattan zevk alır.

Tom waardeert moderne kunst.

Bir süredir İngilizce konuşmadım, ama sizin kadar güzel biriyle sohbet etmekten büyük zevk alırım.

Ik heb Engels wel een tijdje niet gesproken, maar ik gebruik graag de gelegenheid om te converseren met zo’n prettig gezelschap als dat van jou.

Her yıl, yüz elli bin turist etkileyici manzara ve harika plajlardan zevk almak için bu adaya gelir.

Elk jaar komen er honderdvijftigduizend toeristen naar dit eiland om te genieten van het indrukwekkende landschap en de prachtige stranden.

Eylül ayının 26'sı Avrupa Diller Günü'dür. Avrupa Konseyi, Avrupa'nın çokdilli mirasına dikkat çekip, çokdilliliğin toplum içinde gelişimini teşvik ederek vatandaşları farklı dilleri öğrenmesi için yüreklendirmek istiyor. Tatoeba, kullanımı kolay bir öğrenme aracı olarak etkin bir katılımla bu dilleri öğrenme ve bundan zevk alma olanağı sağlıyor.

26 september is de Europese Dag van de Talen. De Raad van Europa wil de aandacht toespitsen op het veeltalig erfgoed van Europa, de meertaligheid van de maatschappij bevorderen en de burgers aanmoedigen talen te leren. Tatoeba als gemakkelijk bruikbaar leermiddel en als levendige gemeenschap ondersteunt op een zeer praktische manier het leren van en de waardering voor talen.