Translation of "Alırım" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Alırım" in a sentence and their dutch translations:

Bantları satın alırım.

- Ik koop tapes.
- Ik koop banden.
- Ik koop cassettes.

İyi notlar alırım.

Ik haal goede cijfers.

Okumaktan zevk alırım.

Ik lees graag.

İyi dostlarımdan güç alırım.

Ik put kracht uit mijn goede vrienden.

Yerinde olsam, şunu alırım.

Als ik in uw plaats was, zou ik die daar kopen.

Tamam, seni dörtte alırım.

Goed, ik haal je om vier uur op.

Ben borç para alırım.

Ik leen geld.

İstediğim bir şeyi alırım.

Ik krijg wat ik wil.

Her gün duş alırım.

Ik neem iedere dag een douche.

Bir aktör olarak, senaryolar alırım

Als acteur krijg ik scripts.

Çocukları oynarken izlemekten zevk alırım.

Ik kijk graag naar spelende kinderen.

Ben seyahat etmekten zevk alırım.

Ik reis graag.

Sık sık ondan mektup alırım.

Ik ontvang vaak brieven van hem.

- Okumayı severim.
- Okumaktan zevk alırım.

- Ik hou van lezen.
- Ik lees graag.

Arada bir ondan bir çağrı alırım.

Ze belt me nu en dan op.

Ben sadece sarı araba satın alırım.

Ik koop alleen gele auto's.

Uyanırım, telefonumu alırım, e-postalarıma bakarım,

Ik sta op, pak mijn mobieltje, check mijn mail,

Ben dışarıya giderken yanımda bir şemsiye alırım.

Als ik uitga, neem ik een paraplu mee.

- Kitap okumayı severim.
- Kitap okumaktan keyif alırım.

Ik hou van boeken lezen.

Yolculuğa çıkacağımda, çoğunlukla, yanıma bir dergi alırım.

Ik neem meestal een tijdschrift mee als ik op reis ga.

Ben çay sevmiyorum, genel olarak kahvaltımla kahve alırım.

Ik hou niet van thee, normaal neem ik koffie bij het ontbijt.

Ben her zaman kahvaltıda kahve ve tost alırım.

Bij het ontbijt neem ik altijd koffie met toast.

Eğer param yetse elektrikli bir araba satın alırım.

Als ik het zou kunnen betalen, zou ik een elektrische auto kopen.

Ben her zaman dondurulmuş olanların yerine taze sebzeler alırım.

Ik koop altijd verse groenten in plaats van diepvriesgroenten.

- Seni evinden beşte alacağım.
- Saat beşte sizi evinizden alırım.

Ik kom u bij u ophalen om vijf uur.

Benim için her zaman üç şey vardır. Ailemden güç alırım.

Voor mij zijn dat drie zaken. Ik put kracht uit mijn gezin.

- Yazın her sabah banyo yaparım.
- Yazın her sabah banyo alırım.

In de zomer baad ik elke ochtend.

Bir süredir İngilizce konuşmadım, ama sizin kadar güzel biriyle sohbet etmekten büyük zevk alırım.

Ik heb Engels wel een tijdje niet gesproken, maar ik gebruik graag de gelegenheid om te converseren met zo’n prettig gezelschap als dat van jou.