Translation of "Vakit" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Vakit" in a sentence and their dutch translations:

Vakit geldi.

Het moment is aangebroken.

Vakit nakittir.

Tijd is geld.

Vakit erken.

Het is vroeg.

İnanılmaz vakit geçirdim.

Ik vond het geweldig.

Vakit gece yarısı.

Het is middernacht.

Yas tutacak vakit yok.

Er is geen tijd om te rouwen.

Birlikte iyi vakit geçirdik.

We hadden samen een goede tijd.

İnsan her zaman vakit bulabilir.

Men kan altijd wel tijd vinden.

Ben gerçekten iyi vakit geçirdim.

Ik had echt een goede tijd.

Yarın bu vakit nerede olacaksın?

- Waar zult ge morgen zijn op dit uur?
- Waar ben je morgen rond deze tijd?

Ama şimdi vakit... ...buradan çıkma vakti.

Maar nu is het tijd... ...dat we hier wegkomen.

VV: Hayır, aslında bayağı vakit geçiriyoruz.

VV: Nee, eigenlijk zijn we er best een tijdje.

Bizim gibi düşünen insanlarla vakit geçiriyoruz

We gaan alleen met mensen om die hetzelfde denken als wij

Facebook'taki arkadaşlarının resimlerine bakmak vakit kaybıdır.

Foto's van je vrienden bekijken op Facebook is tijdverspilling.

Ancak, saldırılara çözüm bulmak için vakit daralıyor,

Maar de tijd raakt op voor een oplossing voor dit conflict...

Ben ailemle daha fazla vakit geçirmek istiyorum.

Ik wil meer tijd met mijn gezin doorbrengen.

Bu öğleden sonra iyi vakit geçirdin mi?

Heb je vanmiddag een fijne tijd gehad?

Tom Mary ile daha fazla vakit geçiriyor.

Tom heeft meer tijd met Maria doorgebracht.

Çoğu vakit siz rahat uyuyabilin diye nöbet tuttum.

Vaak bracht ik de nacht op wacht door, zodat jullie gezond konden slapen.

Tom ve Mary çocukken birlikte çok vakit geçirdiler.

Tom en Mary hebben veel tijd samen doorgebracht toen zij kinderen waren.

Bir tane içmek için tam yeterli vakit var.

Er is precies genoeg tijd om er eentje te drinken.

- Kalkmak için çok erken.
- Kalkmak için vakit çok erken.

Het is te vroeg om op te staan.

Kitap okumaya değer mi, yoksa vakit kaybı mı olur?

Is het boek het waard om te lezen, of zou dat tijdverspilling zijn?

Ñato hesaplamış, üçümüz birlikte, kadınlarımızla geçirdiğimizden daha çok vakit geçirmişiz.

Ñato heeft ooit uitgerekend dat wij samen meer tijd hebben doorgebracht... ...dan met onze vrouwen.

İlaçlar bu orman sıcağında uzun süre dayanmaz. Yani, vakit çok önemli.

De medicijnen blijven niet goed... ...in deze hitte.

Sporlarını yaymak için ne vakit ne de en ufak esinti vardır.

Er is weinig tijd en geen wind om hun sporen te verspreiden.

- Bana bir ya da iki gün verin.
- Bana bir veya iki gün verin.
- Bana bir iki gün vakit ver.
- Bana bir iki gün ver.
- Bana bir iki gün verin.

Geef me een paar dagen.