Translation of "Olacaksın" in German

0.008 sec.

Examples of using "Olacaksın" in a sentence and their german translations:

İyi olacaksın.

Du wirst es schaffen.

Başarılı olacaksın.

Du wirst weit kommen.

Nerede olacaksın?

Wo wirst du sein?

Harika olacaksın.

Du wirst großartig sein.

Pişman olacaksın!

- Das wirst du bereuen!
- Das wirst du noch bereuen!

Başarısız olacaksın.

Du wirst scheitern.

Öldürülmüş olacaksın!

- Man wird Sie töten!
- Man wird dich töten!
- Man wird euch töten!

Gelecekte ne olacaksın?

Was willst du künftig einmal werden?

Kiminle geliyor olacaksın?

Mit wem wirst du kommen?

Buna pişman olacaksın.

Das wirst du bereuen.

Onunla güvende olacaksın.

Bei ihm bist du sicher.

Pazartesi nerede olacaksın?

Wo seid ihr am Montag?

Sen mutlu olacaksın.

Du wirst glücklich sein.

Sen kıskanç olacaksın.

- Sie werden eifersüchtig sein.
- Ihr werdet eifersüchtig sein.

- Acıkmış olacaksın.
- Acıkacaksın.

Du wirst Hunger haben.

Benime burada olacaksın.

Du wirst hier mit mir sein.

Sen benimle olacaksın.

Du wirst mit mir sein.

Bir baba olacaksın.

Du wirst ein Vater sein.

Ne yapıyor olacaksın?

Was wirst du machen?

Benimle güvende olacaksın.

Du wirst bei mir sicher sein.

Yakında dede olacaksın.

Bald wirst du Großvater sein.

Yaptığına pişman olacaksın.

Du wirst das, was du getan hast, bereuen.

Sen asimile olacaksın.

Sie werden assimiliert werden!

Büyüyünce ne olacaksın?

- Was möchtest du werden, wenn du groß bist?
- Was willst du machen, wenn du groß bist?
- Was willst du tun, wenn du erwachsen bist?

Yarın meşgul olacaksın.

Morgen wirst du zu tun haben.

Tamam! Bundan pişman olacaksın.

Einverstanden! Du wirst es bereuen.

Ne zaman boş olacaksın?

Wann wirst du Zeit haben?

Ne kadar kalıyor olacaksın?

- Wie lange bleibst du?
- Wie lange wirst du bleiben?

Ne zaman Londra'da olacaksın?

Wann bist du in London?

Daha iyi bile olacaksın.

Du wirst sogar noch besser sein.

Sen yine mutlu olacaksın.

Du wirst wieder glücklich sein.

Burada çok mutlu olacaksın.

Du wirst hier so glücklich werden.

Tamamen kendi yolunda olacaksın.

- Du wirst ganz auf dich allein gestellt sein.
- Sie werden ganz auf sich allein gestellt sein.

Onu yapmak zorunda olacaksın.

Du wirst das tun müssen.

Tom'a nasıl yardımcı olacaksın?

Wie würdest du Tom helfen?

- Tehlikede olacaksın.
- Tehlikede olacaksınız.

Du wirst in Gefahr sein.

Onunla ne yapıyor olacaksın?

Was wirst du damit machen?

Yakında daha iyi olacaksın.

- Du wirst bald gesund.
- Es wird dir bald besser gehen.

Çok endişelenirsen kel olacaksın.

Wenn du dich zu sehr sorgst, bekommst du eine Glatze.

Ne zaman gidiyor olacaksın?

- Wann wirst du gehen?
- Wann werden Sie gehen?
- Wann werdet ihr gehen?

Avukatımdan haber alıyor olacaksın.

Sie hören von meinem Anwalt.

Ne kadar evde olacaksın?

Wie lange werden Sie zuhause sein?

Bunu duyduğuna şok olacaksın.

Du wirst bestimmt schockiert sein, dies zu hören.

Sen çarmıhta pişman olacaksın.

Das sollst du am Kreuze bereuen.

Kendi banyona sahip olacaksın.

Du wirst dein eigenes Badezimmer haben.

Bunu yapma! Pişman olacaksın.

Lass es! Du wirst es bereuen!

Sen bir anne olacaksın.

Du wirst Mutter werden.

Ne zaman emekli olacaksın?

Wann wirst du dich zur Ruhe setzen?

Akşam ezanı okunmadan evde olacaksın

Sie werden zu Hause sein, ohne den Abend Adhan zu lesen

Çok çalış ve başarılı olacaksın.

Arbeite fleißig, und der Erfolg ist dir gewiss.

Yabancılarla iş yaparken dikkatli olacaksın.

Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst.

O sözleri söylediğine pişman olacaksın.

- Du wirst es bereuen, dass du das gesagt hast.
- Sie werden es bereuen, dass Sie das gesagt haben.
- Du wirst deine Worte bereuen.
- Sie werden Ihre Worte bereuen.

Sen harika bir baba olacaksın.

Du wirst einen großartigen Vater abgeben.

Sen iyi bir baba olacaksın.

Du wirst ein guter Vater sein.

Adil ol ve mutlu olacaksın.

Sei rechtschaffen, dann wirst du glücklich sein.

Hafta sonunda ne yapıyor olacaksın?

- Was wirst du dieses Wochenende tun?
- Was machst du dieses Wochenende?
- Was wirst du dieses Wochenende machen?

Gelecek yıl kaç yaşında olacaksın.

- Wie alt wirst du nächstes Jahr?
- Wie alt werden Sie nächstes Jahr sein?
- Wie alt werdet ihr nächstes Jahr sein?

Ne kadar süre Japonya'da olacaksın?

- Wie lange wirst du in Japan bleiben?
- Wie lange werdet ihr in Japan bleiben?
- Wie lange werden Sie in Japan bleiben?

Sen iyi bir diplomat olacaksın.

Du würdest einen guten Diplomaten abgeben.

Muhtemelen gelen ilk kişi olacaksın.

Du wirst wahrscheinlich der Erste sein, der dort auftaucht.

Yine de ona pişman olacaksın.

Das wirst du noch bereuen.

İskoçya'ya ne zaman geliyor olacaksın?

Wann wirst du nach Schottland kommen?

Ne kadar süre Boston'da olacaksın?

Wie lange bleibst du in Boston?

Bu odada daha rahat olacaksın.

- In diesem Zimmer wirst du es bequemer haben.
- In diesem Zimmer werden Sie es bequemer haben.

Bir gün bundan pişman olacaksın.

Das wirst du eines Tages bereuen.

Peşin olarak ödemek zorunda olacaksın.

Du wirst im Voraus bezahlen müssen.

Bu odada bebeklerden sorumlu olacaksın.

- Du wirst für die Babys in diesem Raum verantwortlich sein.
- Du wirst dich um die Babys in diesem Raum kümmern.

Yarın bu vakit nerede olacaksın?

Wo wirst du morgen um diese Zeit sein?

Haklı olduğuma yakında ikna olacaksın.

Du wirst schon bald überzeugt sein, dass ich recht habe.

Yazıldığı zaman raporu vermiş olacaksın.

Sie erhalten den Bericht, sobald er geschrieben ist.

- Sanırım bu akşam oldukça meşgul olacaksın.
- Sanırım bu gece çok meşgul olacaksın.

- Ich schätze, du wirst heute Nacht sehr beschäftigt sein.
- Ich schätze, du wirst heute Abend sehr beschäftigt sein.

Bu hikayeyi daha önce duymuş olacaksın.

Sie werden diese Geschichte bereits gehört haben.

Bugün ve her zaman kalbimde olacaksın.

Du wirst von heute an bis in alle Ewigkeit in meinem Herzen sein.

Sanıyorum sen mükemmel bir baba olacaksın.

Ich glaube, du wirst ein großartiger Vater sein.

- Buraya gelmelisin.
- Buraya gelmek zorunda olacaksın.

Du musst hierher kommen.

Tom olmadan daha iyi durumda olacaksın.

Ohne Tom bist du besser dran.

Acele et, ve zamanında okulda olacaksın.

Beeile dich, dann bist du rechtzeitig in der Schule.

- Burada iyi olacaksın.
- Burada iyi olacaksınız.

Du wirst hier okay sein.

Gitmek için ne zaman hazır olacaksın?

- Um wie viel Uhr bist du abfahrbereit?
- Um wie viel Uhr sind Sie abfahrbereit?

Benim için her zaman özel olacaksın.

Du wirst immer etwas Besonderes für mich sein.

Ne zaman gitmek için hazır olacaksın?

- Wann wirst du dich fertig machen um zu gehen?
- Wann bist du abfahrbereit?

Eğer daha fazla çalışmışsan, başarmış olacaksın.

Wenn du mehr studiert hättest, wäre es dir gelungen.

Er ya da geç, bu başıboşluğundan pişman olacaksın.

Früher oder später wirst du deine Faulheit bereuen.

- Zamanında olacaksın, değil mi?
- Zamanında geleceksin, değil mi?

- Du wirst doch pünktlich sein, nicht wahr?
- Sie werden doch pünktlich sein, nicht wahr?

En kötü ihtimalle sadece otuz dakika geç kalmış olacaksın.

Du wirst höchstens dreißig Minuten verspätet sein.

Ben senin olduğun gibiydim, sen de benim gibi olacaksın.

Ich war, was du bist. Du wirst sein, was ich bin.

Bir şey olursa bilecek ilk kişi sen olacaksın. Söz veriyorum.

- Wenn etwas passiert, erfährst du es als erste. Versprochen!
- Wenn etwas passiert, erfährst du es als erster. Versprochen!

- Böyle çok yemeye devam edersen, kötü olacaksın.
- Böyle çok yemeye devam edersen, hastalanacaksın.

Wenn Sie so viel essen, wird Ihnen schlecht werden.