Examples of using "Olacaksın" in a sentence and their hungarian translations:
Rendben leszel.
Hol leszel?
Szabad leszel.
Biztonságban leszel.
- Megbuksz.
- Felsülsz.
- Zátonyra futsz.
- Kivel fogsz jönni?
- Kivel fogtok jönni?
Hétfőn hol lesztek?
Boldog leszel.
- Meg fogtok éhezni.
- Meg fogsz éhezni.
Ezt még bánni fogod.
Meg fogod bánni.
- Nemsokára nagyapa leszel.
- Hamarosan nagypapa leszel.
Az enyém leszel.
Sok dolgod lesz.
Hol fogsz dolgozni?
Hol leszel holnap?
- Mikor érsz rá?
- Mikor leszel szabad?
Mennyi ideig maradsz?
Itt biztonságban leszel Tommal.
Nemsokára közénk tartozol.
Hol leszel ma este?
Mikor fogsz elmenni?
Az ügyvédem ki fog hallgatni téged.
Tanár leszel.
Meg fogsz döbbenni, ha meghallod.
Édesanya lesz.
Mennyi ideig leszel itt?
Hány éves leszel jövőre?
Jó diplomata lenne belőled.
Mit fogtok csinálni ezen a nyáron?
Egyszer ezt meg fogod bánni.
Hol leszel holnap ilyenkor?
Hol leszel ma délután?
Mire itt lesznek a vendégek, te tök részeg leszel.
Hol leszel 2016. január 1-jén?
Vegyél fel valamit, mert megfázol.
Mindig is különleges leszel a számomra.
"Ha abbahagyod a cigizést, jobb sportoló leszel."
- Akármikor jössz, szívesen látott vendégünk leszel.
- Bármikor jön, szívesen látott vendégünk lesz.
Ha megteszed, életed végéig sajnálni fogod.
Teljes biztonságban leszel itt velünk.
Halott ember vagy, ha nem teszed meg.
Innen nagyon szép kilátás nyílik Bostonra.
Mindjárt jobban leszel; elsősegélynyújtó vagyok.
Az voltam, ami vagy; az leszel, ami vagyok.
Akár megházasodsz, akár nem, úgyis meg fogod bánni.
Ha elmész és felveszed Tomot, körülbelül hánykor lesztek itt?