Translation of "Tutar" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Tutar" in a sentence and their dutch translations:

O, sözünü tutar.

- Hij houdt zijn woord.
- Hij houdt zich aan zijn woord.

Beni deniz tutar.

Ik ben zeeziek.

Balık tutar mısın?

- Vis jij?
- Vist u?
- Vissen jullie?

Bu tutar vergi içermektedir.

Dit bedrag is inclusief belasting.

Kahve beni uyanık tutar.

Koffie houdt me wakker.

Rüya günlüğü tutar mısın?

Hou je een droomdagboek bij?

Tom bir günlük tutar.

Tom houdt een dagboek bij.

Bu elmas servet tutar.

Deze diamant kost een fortuin.

Ve konumdaki günlüğünüzü gizli tutar.

En het houdt uw inloglocatie privé.

Sanırım hikayenin tutar tarafı yok.

- Ik denk dat jouw theorie niet steekhoudend is.
- Ik vind dat jouw theorie niet steekhoudend is.

Bir buzdolabı eti taze tutar.

Een koelkast houdt vlees vers.

Gece seni ne uyanık tutar?

Wat houdt u wakker 's nachts?

Tom'u her zaman araba tutar.

Tom wordt de hele tijd wagenziek.

- Her gün bir elma, doktoru uzak tutar.
- Günde bir elma, doktoru uzak tutar.

Een appel per dag houdt de dokter van u af.

Babam her gün bir günlük tutar.

Mijn vader houdt elke dag een dagboek bij.

- İşleyen demir paslanmaz.
- İşlemeyen demir pas tutar.

Rust roest.

Günde bir çikolata parçası doktoru uzak tutar.

Een stukje chocolade per dag houdt de dokter weg.

Böylece bir yere gidemez. Bu beni güvende tutar.

...zodat 't nergens heen kan. Dat houdt me veilig.

Ateş yakmak her zaman iyidir. Avcıları uzak tutar.

Het is altijd goed 'n vuur te maken. Het schrikt roofdieren af.

Ateş yakmak her zaman güzeldir, avcıları bizden uzak tutar.

Het is altijd goed een vuur te stoken. Het houdt de roofdieren weg...

Göklere sihir hâkimdir. Güneş'in saçtığı elektronlar Dünya'yı bombardımana tutar.

In de hemel vindt magie plaats. Elektronen van de zon bombarderen de aarde.

Ve bu da beni yılanların, akreplerin ve karıncaların olduğu zeminden uzak tutar.

...dan ben ik van de grond... ...waar slangen zitten, schorpioenen en mieren.

- Bir aile tartışmamız olduğunda, kocam her zaman benim yerime annesiyle taraftır.
- Aile tartışmamız olduğunda,eşim genellikle benim değil ailesinin tarafında yer alır.
- Ne zaman bir aile tartışmamız olsa kocam benim yerime her zaman annesinin tarafını tutar.

Als we thuis ruzie hebben, kiest mijn man niet mijn kant maar altijd die van zijn moeder.