Translation of "Devasa" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Devasa" in a sentence and their dutch translations:

Ve devasa deniz kayalıklarının,

...en je vindt er enorme kliffen...

Vay canına, devasa bir uçurum.

Wat een enorme afgrond.

Şu devasa su tankına bakın.

Kijk eens wat een enorme tank.

Ve bu devasa nüfusu besleyebilmek için

Om deze enorme massa te voeden,

Vay canına, devasa bir şelale var!

Een enorme afgrond.

Bazen devasa kümeler hâlinde salplar buluyoruz.

We vinden soms salpen in enorme zwermen.

Veya dönen devasa bir altın küre varsa

of er een enorme gouden draaiende wereldbol was,

Elbette üstesinden gelmeleri gereken devasa engeller var

Maar ze moeten enorme obstakels overwinnen om dat te doen.

devasa bir topu çevreleyen narin bir şey.

een fragiele wikkel rond een massieve bal.

Devasa bir köpek balığı aniden yanına yaklaştı.

...geheugen gegrift staat is een enorme haai die haar opeens nadert.

Bugün dünyanın karşı karşıya olduğu çözülmeyen sorunlar devasa,

De onopgeloste problemen in de wereld van vandaag zijn gigantisch,

Bu devasa yaratık, zırhlı gövdesiyle doğrudan mücadeleye girer.

...gooit het dier zijn gepantserd lichaam in de strijd.

Devasa ve yavaş ilerliyor -- millyar ton ve yüzyıllar.

Iets enorms en traags -- denk aan gigatonnen en eeuwen.

Dört günlük devasa Leipzig Muharebesi'nde kuzey kesimine komuta

Bij de gigantische, vierdaagse Slag om Leipzig voerde hij het bevel over de noordelijke sector en hield hij

Bence bu durum, o devasa zekâ için oldukça uyarıcı.

Ik denkt dat het stimulerend is voor die enorme intelligentie.

Vay canına, burası dağın yan tarafında bulunan devasa bir mağara.

Dat is een enorme grot... ...zo de bergwand in.

Ama devasa çöl arazisinde bir akrep aramak çok uzun sürebilir.

Maar zoeken naar een schorpioen kan lang duren in deze woestenij.

Bir çocuk olarak devasa Atlantik Okyanusu'nun gücüyle yaşamak inanılmaz heyecanlıydı.

Het was spannend om als kind... ...te leven in de kracht van die enorme Atlantische Oceaan.

Gece hızla yaklaşırken bu devasa sürünün uyuyacak bir yer bulması gerek.

Nu het bijna nacht wordt, heeft deze grote zwerm een slaapplaats nodig.

Ve şaşırtıcı bir şekilde, birbiri ardına devasa bir salonun yerini keşfettiler.

En tot hun grote verbazing ontdekten ze de plek van de ene enorme zaal na de andere.

Devasa gözleri ışığı âdeta kana kana içiyor. Böylece karanlıkta çok çevik hareket edebiliyor.

Zijn grote ogen slokken het licht op... ...en geven hem opmerkelijke behendigheid.