Translation of "Varsa" in German

0.019 sec.

Examples of using "Varsa" in a sentence and their german translations:

Eksik tarafımız varsa

wenn wir eine fehlende Seite haben

Neyim varsa senindir.

Was auch immer ich habe, ist deins.

Ormanda kurtlar varsa silahlanın!

Gibt es Wölfe im Wald... ...bewaffne dich!

Eğer ki izlemeyenler varsa

wenn es Leute gibt, die nicht zuschauen

Ve kuru öksürükte varsa

und wenn es einen trockenen Husten gibt

Eğer varsa hataları düzeltin.

Korrigiere die Fehler, wenn es welche gibt.

Eğer varsa hataları düzelt.

- Korrigiere die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Korrigieren Sie die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Bessere die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.
- Bessern Sie die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.

Sorunuz varsa sormaktan çekinmeyin.

- Wenn du Fragen hast, zögere nicht, sie zu stellen!
- Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, sie zu stellen!

Sorularınız varsa, uzaktan sorun.

Fragen Sie nur, wenn Sie Fragen haben!

Eğer varsa, hataları düzeltin.

- Korrigiere die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Korrigieren Sie die Fehler, falls welche vorhanden sind.

Aşk varsa, engel yoktur!

Wenn da Liebe ist, gibt es kein Hindernis!

Büyük pençeleri varsa, silahları odur.

Haben sie große Klauen, dann sind das ihre Waffen.

Şansımız varsa bir akrep yakalarız.

Mit etwas Glück fangen wir einen Skorpion.

Kadının malı varsa erkeğe aittir

Wenn die Frau das Eigentum hat, gehört es dem Mann

Dini inancınız varsa da günahtır

Es ist auch eine Sünde, wenn Sie religiöse Überzeugungen haben

Eğer izlemeyen varsa şuradan izleyebilir.

Wenn Sie nicht zuschauen, können Sie von hier aus zuschauen.

Bir sorunuz varsa, öğretmene sorun.

- Wenn du eine Frage hast, dann stelle sie dem Lehrer!
- Frag den Lehrer, wenn du etwas wissen willst!

Eğer ağzında sakız varsa çıkar.

Wenn du einen Kaugummi im Mund hast, spuck ihn aus!

Söyleyecek bir şeyin varsa, söyle.

- Wenn du etwas zu sagen hast, dann raus damit!
- Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag’s!

Her neye ihtiyacın varsa al.

- Kauf, was auch immer du brauchst.
- Kauf, was immer du brauchst.

Bir sorun varsa elini kaldır.

- Melde dich, wenn du eine Frage hast!
- Melden Sie sich, wenn Sie eine Frage haben!

Ümidin varsa, her şeyi gercekleşebilir.

Wenn du Hoffnung hast, kann alles wahr werden.

- Yardım edebileceğim bir şey varsa söyle.
- Yardımcı olabileceğim bir şeyler varsa söyleyin.

- Sag mir, ob ich irgendwie helfen kann.
- Sagt mir, ob ich irgendwie helfen kann.
- Sagen Sie mir, ob ich irgendwie helfen kann.

Bilirsiniz, konuşmamdan alacağınız, bir şey varsa,

Wenn Sie eines von diesem Vortrag mitnehmen möchten,

Bir seçeneğiniz varsa, yumurtadan uzak durun!

Hast du also die Wahl, dann vermeide Eier!

Dolayısıyla bir ilişki, bir aşk varsa

Hat man eine Beziehung oder verliebt man sich,

varsa ki kaçak kazı yapan insanlar

wenn es Leute gibt, die illegal graben

Merak eden soru sormak isteyen varsa

wenn jemand Fragen stellen möchte

Ama karantina gerektiren bir durumunuz varsa

Aber wenn Sie eine Quarantänesituation haben

Belirtmediğimiz özellikler varsa karınca ile ilgili

Wenn es Funktionen gibt, die wir über Ameise nicht erwähnt haben

Bir dakikan varsa, bunu okumak isteyebilirsin.

- Wenn du einen Augenblick Zeit hast, möchtest du das hier vielleicht lesen.
- Wenn Sie einen Augenblick Zeit haben, möchten Sie das hier vielleicht lesen.
- Wenn ihr einen Augenblick Zeit habt, möchtet ihr das hier vielleicht lesen.

Herhangi sorularınız varsa, şimdi sorma zamanıdır.

Wenn du irgendwelche Fragen hast, besteht jetzt Gelegenheit, sie zu stellen.

Konuşacak birine ihtiyacınız varsa ben buradayım.

Wenn du je jemanden zum Reden brauchst, stehe ich dir zur Verfügung.

Bir sorunuz varsa lütfen elinizi kaldırın.

Wenn du eine Frage hast, heb bitte die Hand.

Şemsiyeye ihtiyacın varsa bir tane vereyim.

Wenn du einen Schirm brauchst, leihe ich dir einen.

Söyleyecek bir şeyin varsa, lütfen söyle.

Wenn du etwas zu sagen hast, dann raus damit!

Eğer varsa, az sayıda ağaç vardı.

Es gab, wenn überhaupt, nur sehr wenig Bäume.

İhtiyacın varsa sana bir battaniye getirebilirim.

Ich kann dir eine Decke besorgen, falls du eine brauchst.

Bana söyleyecek bir şeyin varsa, söyle.

Wenn du mir etwas zu sagen hast, dann raus damit!

Sorularınız varsa, benimle temasa geçmekten çekinmeyin!

Wenn du Fragen hast, zögere nicht, dich bei mir zu melden!

Herhangi bir sorunuz varsa sormaya çekinmeyin.

- Wenn du irgendwelche Fragen hast, zögere nicht, sie zu stellen!
- Wenn du irgendwelche Fragen hast, zögere nicht zu fragen.

Bu kutuda ne varsa sana vereceğim.

Was immer in der Schachtel ist, werde ich dir geben.

Herhangi bir sorununuz varsa, sormaya çekinmeyin!

Wenn du irgendwelche Fragen hast, zögere nicht, sie zu stellen!

Bir kaza varsa, onu rapor etmeliydik.

Wenn es einen Unfall gäbe, so müssten wir diesen melden.

Tom Mary'ye neye ihtiyacı varsa verdi.

Tom hat Mary gegeben, was sie brauchte.

Bunu yapabilecek biri varsa, o Tom'dur.

- Wenn es jemand kann, dann Tom.
- Wenn das jemand kann, dann ist es Tom.

- Bir sorunuz varsa, lütfen sormak için tereddüt etmeyin.
- Herhangi bir sorunuz varsa lütfen sormaktan çekinmeyin.

Wenn du irgendwelche Fragen hast, bitte zögere nicht, sie zu stellen.

Burada bir kurt varsa bu mağarada kalamayız

Wir können nicht in der Höhle bleiben, wenn es dort Wölfe gibt.

Yani deprem varsa ve hala devam ediyorsa

das heißt, wenn es ein Erdbeben gibt und immer noch andauert

Hastalığımız varsa tabii ki de tedavi olalım

Wenn wir die Krankheit haben, lassen Sie uns natürlich behandelt werden

Herhangi bir sorununuz varsa Kullanıcı Kılavuzu'na bakın.

Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch, falls Sie Probleme haben.

Gel ve beni yakala eğer cesaretin varsa.

Komm, fang mich, wenn du es wagst.

Bunu yapabilecek birisi varsa, o da sensin.

Wenn es jemand machen kann, dann du.

Yapmak istediğin bir şey varsa onu yapmalısın.

Du solltest die Dinge, die du tun willst, tun.

Bir fikri olan varsa lütfen elini kaldırsın.

Wer eine Meinung hat, der hebe die Hand.

Demlikte varsa biraz daha çay alabilir miyim?

Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist?

Uygun bir fırsat varsa, sizi onunla tanıştıracağım.

Ich werde dich ihm bei geeigneter Gelegenheit vorstellen.

Söyleyecek bir şeyin varsa onu yüzüme söyle.

Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es mir ins Gesicht!

Eğer bir vizen varsa sadece Çin'e gelebilirsin.

Du kannst nur nach China kommen, wenn du ein Visum hast.

Bununla ilgili bir sorununuz varsa, patronla konuşun.

- Wenn dir das nicht passt, sprich mit dem Chef!
- Wenn Ihnen das nicht passt, sprechen Sie mit dem Chef!
- Wenn euch das nicht passt, sprecht mit dem Chef!

Sorularınız varsa onları sormak için tereddüt etmeyin.

Wenn du Fragen hast, zögere nicht, sie zu stellen!

Bir cehennem varsa, Roma üzerine inşa edilmelidir.

Gibt es eine Hölle, so muss Rom darauf gebaut sein.

Tom, İtalyan arabalarıyle ilgili ne varsa bilir.

Tom weiß alles über italienische Autos, was es darüber nur zu wissen gibt.

Cüzdanda paran varsa sahte dostlar hemen yığılırlar.

Wenn man Taler im Säckel hat, kommen die falschen Freunden in Scharen.

Bölgede ayılar varsa iki kat dikkatli olmanız gerekir!

Sind Bären in der Gegend, muss man doppelt vorsichtig sein!

Ama bilginiz varsa en küçük ayrıntıyı bile görürsünüz,

Wenn ja, schätzt man vielleicht das kleinste Detail,

Kaç tane arkadaşı varsa o kadar sayıda hazırlardı

Wie viele Freunde er hatte, so viele würden vorbereitet sein

Eğer zaten böyle bir öğretmenimiz varsa vay halimize

Wenn wir schon so einen Lehrer haben, wow

İlginç kitapların varsa, bana birkaç tane ödünç ver.

Wenn du interessante Bücher hast, dann borge mir einige.

- Geleceği varsa göreceği de var.
- İnsan ektiğini biçer.

- Was ihr säet, das erntet ihr.
- Wie die Saat, so die Ernte.

Eğer varsa, onun çok az iyileşme umudu var.

Es besteht, wenn überhaupt, wenig Hoffnung für seine Genesung.

Eğer bir işe ihtiyacın varsa, Tom'u görmeye git.

- Wenn du je Arbeit brauchst, dann gehe nur zu Tom!
- Wenn du je Arbeit benötigst, dann wende dich an Tom!

Bize yardım edebilecek biri varsa, o da Tom'dur.

Wenn uns jemand helfen kann, dann Tom.

Eğer herhangi bir sorun varsa sağ elini kaldır.

Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand.

Yardım etmek için elimden gelen ne varsa yaparım.

Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um zu helfen.

Bu cümlede bir hata varsa bana söyler misiniz?

Könnten Sie mir sagen, ob es in diesem Satz Fehler gibt?

Sana yardım edebileceğim bir şey varsa bana bildir.

Sag Bescheid, wenn ich dir bei irgendetwas helfen kann.

- Hatalıysam beni düzelt.
- Hatalıysam düzelt.
- Yanlışım varsa düzelt.

- Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
- Korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre.
- Korrigier mich, wenn ich mich irre.

Denememi okur musun, eğer varsa hataları düzeltir misin?

Würdest du meinen Aufsatz lesen und gegebenenfalls die Fehler korrigieren?

Birinin bana ihtiyacı varsa bütün sabah burada olacağım.

Ich bin den ganzen Morgen hier, falls mich jemand braucht.

Kullanışlı olacak ne varsa sadece onu satın alır.

Er kauft nur, was ihm nützlich ist.

Eğer paraya ihtiyacın varsa, sana biraz ödünç veririm.

Wenn du Geld brauchst, borge ich dir etwas.

Mektubumu okur musun ve varsa hataları düzeltir misin?

Würdest du meinen Brief lesen und die Fehler korrigieren, falls es welche gibt?

İhtiyacın olan başka bir şey varsa, bana bildir.

Wenn es noch etwas gibt, was du brauchst, lass es mich wissen.

Biraz ihtiyacın varsa sana biraz ödünç para verebilirim.

Ich kann dir etwas Geld leihen, wenn du es brauchst.

Bir sorunun varsa onun ne olduğunu bilmek isterim.

- Wenn du ein Problem hast, möchte ich gerne wissen, welches.
- Wenn ihr ein Problem habt, möchte ich gerne wissen, welches.
- Wenn Sie ein Problem haben, möchte ich gerne wissen, welches.

Evinde bir dörtayaklı varsa, hayat çok daha güzel.

Mit einem Vierbeiner ist das Leben einfach viel schöner.

Ve orada yaşayan ne varsa orada kalmayı artık istemeyecektir.

bis kein Lebewesen im Inneren noch länger hierbleiben will.

özellikle üzerinde çok az ya da hiç kontrolünüz varsa.

besonders, wenn wir wenig oder keine Kontrolle darüber haben.

Öyle devler falan yok, varsa bile Aşil topukları var.

Es gab nie einen Riesen da draußen ohne wenigstens eine einfache Achillesferse.

Yani eğer tarlayı sürerken bir taş varsa onu çıkarırsın

Wenn Sie also beim Pflügen des Feldes einen Stein haben, werden Sie ihn entfernen

Eğer gerçekten videoyu izledikten sonra vücudunuzda bir yorgunluk varsa

Wenn Sie nach dem Ansehen des Videos wirklich Müdigkeit in Ihrem Körper haben

Eğer iyi bir bahçeniz varsa, o, evinizin değerini artıracaktır.

Wenn du einen schönen Garten hast, erhöht das den Wert deines Hauses.

Bir kaleme ihtiyacınız varsa, size bir tane ödünç veririm.

Wenn du einen Füller brauchst, leihe ich dir einen.

Onun İngilizcesinde eğer varsa çok az sayıda hata vardır.

Sein Englisch weist, wenn überhaupt, so nur sehr wenige Fehler auf.

Tavsiyeme ihtiyacın varsa bunu size vermek için memnuniyet duyarım.

- Wenn du meinen Rat benötigst, werde ich ihn dir mit Freuden geben.
- Wenn du einen Rat von mir brauchst, werde ich ihn dir gerne geben.